Именно в этот момент из правого двигателя повалил черный дым и он заглох. Бешено переключая тумблеры управления, Дюпон попытался удержать ситуацию под контролем, но все было напрасно: машина теряла высоту. Дюпон принялся кричать что-то по-французски авиадиспетчеру, тогда моя жена жестом показала ему, что вести радиообмен будет она.
— Запас топлива на самолете примерно на час, — голос Дениз звучал спокойно. — Какой аэродром посадки вы можете предложить?
Голос авиадиспетчера был столь же спокоен: «Я не могу ничего гарантировать, но Корнуолл — лучший для вас вариант. Он закрыт еще не полностью. Колд-Харбор, рыбацкий поселок около мыса Лизард-Пойнт. Там есть взлетно-посадочная полоса ВВС времен Второй мировой войны. Я передам ваши координаты спасательным службам. Удачи».
Еще двадцать минут мы летели на высоте три тысячи футов в тумане, затем пошел очень сильный дождь. Пот на лице Дюпона проступал все отчетливее, иногда он что-то бормотал по-французски. Вокруг нас уже бушевала гроза, и самолет начало болтать.
Дениз сообщала по радио наши координаты наземным службам. Ее голос ни разу не дрогнул.
— Просим посадку на аэродроме Колд-Харбор.
В эфире стоял сильный треск, который вдруг прекратился, и нам ответил уверенный голос: «Говорит Колд-Харбор, Королевская служба спасения на воде. Я — Зек Экланд. Вы не сможете здесь приземлиться. Я свою собственную ладонь не могу разглядеть».
Для Дюпона это оказалось последней каплей. По его телу прошла судорога, голова свалилась набок. Самолет начал быстро терять высоту, но Дениз удалось удержать машину.
Я попытался нащупать у Дюпона сонную артерию: «Пульс есть, но слабый. Похоже, сердечный приступ».
— Возьми спасательный жилет из-под кресла и надень на него, — сказала Дениз, все еще сохраняя спокойствие. Включив автопилот, она натянула спасательный жилет на себя.
— Мы упадем в воду?
— У нас не очень большой выбор. — Она снова перешла на ручное управление.
Я попытался пошутить — это моя слабость.
— Но ведь сейчас март, вода холодная.
— Помолчи, а? Тут не до шуток, — сказала она и продолжила говорить в микрофон: — Колд-Харбор, я сажусь на воду. У пилота, возможно, сердечный приступ.
Ответил все тот же уверенный голос: «Вы знаете, чем вы рискуете?»
— О да. Вторым пассажиром.
— Я известил спасательную авиацию ВМФ, но они вряд ли смогут чем-нибудь помочь в таком густом тумане. Катер на пути к вам, и я на его борту. Сообщите свои координаты.
К счастью, на самолете был прибор Глобальной системы местоопределения, и Дениз прочла вслух его показания.
— Иду на посадку, — сказала она.
— Святый Боже, а вы — смелая! Мы будем на месте.
Мы с женой часто обсуждаем ее полеты, и я знал, что легкий самолет с неподвижным крылом при слабом ветре и слабой волне надо сажать против ветра, а при сильном ветре и сильном волнении — параллельно гребню волны. Проблема заключалась в том, что мы не видели, что ожидает нас внизу.
Дениз сбросила скорость, и мы устремились вниз. Тысяча футов, пятьсот. Неожиданно на двухстах футах туман рассеялся, внизу открылось море, и Дениз пустила самолет против ветра. Я думаю, в эти мгновения она проявила себя величайшим пилотом. Самолет ударился о воду, скользнул по волнам и остановился. Через секунду Дениз открыла дверцу кабины.
— Вытащи его, — сказала она, вылезая на крыло.
Я отстегнул ремень Дюпона и протолкнул его в дверь головой вперед. Дениз соскользнула с крыла в воду, потянув Дюпона за собой. Вслед за ним выбрался и я. Я вспомнил статистику вынужденных посадок в море. В среднем, до того как утонуть, самолет остается на плаву полторы минуты.
Дюпона и крепко державшуюся за него Дениз в желтых спасательных жилетах относило от самолета, который уже начал погружаться в воду. Я было последовал за ними, но тут она закричала: «Таркуин остался там!»
Здесь я должен пояснить. Когда мы впервые его увидели, медвежонок Таркуин сидел на полке антикварного магазина в Брайтоне, одетый в кожаный летный шлем, сапоги и синий комбинезон Королевских ВВС времен Второй мировой войны. К тому же на комбинезоне были «крылышки» Королевского военно-воздушного корпуса, указывавшие на участие в Первой мировой. «В этом нет ничего удивительного, — сообщил нам продавец, — он вместе со своим хозяином, летчиком-истреби-елем, участвовал в Битве за Британию».
История была романтичной, но мы в нее поверили, поскольку у Таркуина была внешность медвежонка, который много где побывал и много чего повидал. Как бы то ни было, он стал талисманом Дениз.
Таркуин лежал в задней части кабины в пластиковом пакете. Я дотянулся до ручки задней дверцы, открыл ее и вытащил Таркуина.
— Пошли, дружище, искупаемся.
Бр-р-р, да там было холодно, как будто кости разъедает кислота. Долго в Ла-Манше не протянешь, это узнали многие пилоты британских ВВС и Люфтваффе на собственном горьком опыте.
Я ухватился за Дюпона и Таркуина, а Дениз держалась за меня.
— Отличная посадка, — сказал я. — Очень впечатляет.
— Мы погибнем? — спросила она, хлебнув морской воды.
— Не думаю, — ответил я. — Обернись.
Из тумана, словно призрак, возник спасательный катер. Команда стояла у борта в желтых штормовках. Один человек выделялся своей внешностью, у него были седые волосы и борода, а когда он заговорил, оказалось, что он и есть Зек Эк-ланд, обладатель того самого уверенного голоса.
— Бог мой, вы все-таки сели, — крикнул он.
— Да, вроде, — ответила Дениз.
Нас втащили на катер, а затем произошло то, чего я никак не ожидал. Экланд увидел у меня в руках промокшего медвежонка. На его лице появилось выражение крайнего изумления: «Господи Боже, Таркуин. Откуда он у вас?»
Мы с Дениз, укутанные в одеяла, сидели в каюте и пили чай из термоса. Двое членов команды пытались надеть на Дюпона кислородную маску. Зек Экланд сел напротив. Вошел еще один человек, молодой вариант Экланда.
— Это мой сын Саймон, — сказал Зек. — Рулевой катера.
Саймон произнес: «Рад видеть вас целыми и невредимыми на борту «Леди Картер». Значит, старались не напрасно».
— В Колд-Харборе вот-вот приземлится вертолет ВМС, — сказал Саймон. — Не успеете оглянуться, как вас вернут в лоно цивилизации.
Я бросил взгляд на Дениз, которая состроила недовольную физиономию, и сказал: «Честно говоря, это был еще тот денек. Дюпону, конечно, надо в больницу, но мы с женой предпочли бы остаться здесь на ночь».
Саймон рассмеялся: «Мой отец держит здесь паб «Висельник». Может, у него найдется свободная комната». Он повернулся и увидел медвежонка: «А это что?»
— Это Таркуин, — ответил Зек Экланд.
Лицо Саймона приняло странное выражение: «Ты хочешь сказать, что он и вправду существует. Все эти годы я считал, что ты его выдумал. — Он взял Таркуина, и из того полилась вода. — Он мокрый».
— Не беспокойся, — сказал Зек Экланд. — Ему уже приходилось мокнуть.
Все это звучало весьма интригующе, и я уже собирался развить тему, но в этот момент мы обогнули мыс, и перед нами открылся залив. На дальней стороне залива примостилась маленькая бухточка, берега которой были покрыты лесом.
За деревьями проглядывала серая каменная усадьба, два-три десятка коттеджей и причал, к которому были пришвартованы несколько рыбацких шхун. «Леди Картер» подплыла к причалу. Неподалеку раздался громкий стрекот, и Саймон сказал: «Это, наверное, вертолет. Надо бы отнести его туда». Он кивнул на Дюпона.
— Я позабочусь об этих двоих, — отреагировал его отец. — Вас ждут горячая ванна и добрый ужин. — Он взял в руки Таркуина.
— Нам бы хотелось услышать объяснение, — сказал я.
— Вы его получите, — ответил Зек. — Я вам обещаю.
Дюпона на носилках понесли на берег. Мы последовали за ним.
Колд-Харбор построил в середине XVIII века сэр Уильям Чивли. По слухам, он был контрабандистом, а порт служил прикрытием его деятельности.