На низком лакированном столике из черного дерева, едва успевшем остыть от рук слуг, лежал аккуратно сложенный наряд — неброский, но безупречный в своей сдержанной элегантности.
Туника из мягкого темно-индигового шелка, без вышивки и знаков ранга, но сотканная с такой тонкостью, что при движении ткань переливалась, как сумеречное небо. Воротник-перехват и узкие рукава подчеркивали строгость линий, но скроены были так, чтобы не мешать ни стрелять из лука, ни писать тушью. В таких рукавах было удобно прятать ножи. И это первое, чем мне стоит обзавестись. И самое главное — на них была шнуровка, которая позволяла закрепить рукава для боя в считанные мгновения.
Пояс был по-настоящему хорош. Я никогда не позволял себе носить подобные вещи раньше. Слишком стильные и дорогие для тени из Нижнего города, но для друга госпожи Цуй — в самый раз. Черная кожа с серебряной пряжкой, без узоров, но отполированной до зеркального блеска.
Судя по штанам, во мне опознали бойца. Такие используют военные и мастера боевых искусств. Темный, неброский цвет, удобный покрой и, конечно же, внутренние усиления на коленях.
Тот, кто собирал этот комплект, был настоящим кудесником. Он был абсолютно нейтральным, но при этом по-настоящему удобным. Вроде простая одежда для человека, который может позволить себе не доказывать, но лишь те, кто умеет видеть, поймут цену этой одежды.
Как бы мне не хотелось просто отдохнуть, но у меня нет на это времени. Я опять попал в переплет, из которого надо выбираться. Радовало одно, что я жив и снова на свободе, но если не подстрахуюсь, то вероятность оказаться в камере, а то и могиле совсем не иллюзорна. К демонам все, в первую очередь надо привести себя в порядок, а потом помочь Сюэжун.
— С возвращением, дядя, — Ксу налила чай и подала его Шифу, который крутил свои четки в легкой задумчивости. — Что слышно в городе?
— Все очень интересно, дитя. Мои братья говорят, что местные тонги недавно устроили резню.
— Думаю, это не та информация, которая мне сейчас важна.
— Ты не права, девочка. Учись не только смотреть, но и видеть. Тонги устроили показательные казни островитян. Они разом напали на склады чужаков и уничтожили всех, кто там был. Не важно — местный или чужак. Головы убитых были сложены в молитвенные пирамиды, а во рту каждой торчал пакет с наркотиками.
— Ты хочешь сказать, что криминал решил уничтожить наркоторговцев? Схватка жабы с гадюкой.
— За островитянами стоят серьезные деньги и, что еще более важно, серьезные люди. Но тонги не тронут — народ доволен и счастлив, что чужаки, травящие их детей, были наказаны.
— Не верю, что те, кто покровительствовал этим выродкам, оставят такое самоуправство без внимания.
— Они и хотели примерно наказать уличных бойцов, но вот интересный момент. На стол совета легло письмо, где прямым текстом было сказано, что чистка островитян была произведена согласно санкциям тайной канцелярии. Понимаешь теперь, что такая информация важна?
— Ты полностью прав, дядя. Кто-то из очень влиятельных людей в столице очень недоволен усилением влияния островитян и использовал тонги как инструмент воздействия.
— Я всегда говорил сестре, что ты сможешь возвыситься. У тебя острый ум и хорошее чувство политической необходимости. Но есть еще новости о твоем новом друге.
— И какие же?
— Его ищет Страж Предела из дома Огненного Тумана. При этом он не стесняется угрожать имперским чиновникам.
— Фэн Лао — очень интересная личность. Спокойно разговаривает как аристократ, ведет допрос не хуже опытного магистрата и, судя по всему, разбирается в ритуальных проклятиях.
— Объясни? — Четки старика стали крутиться чуть быстрее.
— Он задавал вопросы о моем проклятии — не просто интересовался, а четко и последовательно исследовал варианты. Так, словно он понимал, что ищет. Много ты таких знаешь даже среди драконорожденных, обученных в Гептархии? А еще Хоу Цзэ его смертельно боится. Едва мальчик его увидел, как испугался, словно увидел призрака.
— Ты права. Не жалеешь, что решила с ним подружиться?
— Нет. Он, глядя мне в глаза, сказал, что если он найдет того, кто сделал это со мной, то не отдаст его властям. А по тому, как он говорил, он был абсолютно уверен, что найдет.
— У него сильное чувство справедливости и чести. Но что ты будешь делать с Огненным Туманом? Твой отец не будет ссориться с этими психами из-за бывшего каторжника, даже если он помог дому добыть нефритовые слитки.
— Пока не знаю, но я должна его предупредить…