Выбрать главу

К речному запаху стал примешиваться какой-то новый. Сырое дерево. Запах становился сильнее. На берегу лежали бревна, сложенные кучами. В воде плавали щепки, дальше был деревянный причал. За ним возле огромного сарая двое размахивали топорами, ошкуривая ствол.

— Махита на этом берегу?

— На обоих. Там есть мост, — откликнулся один из лесорубов.

— Спасибо.

Вскоре под копытами Магриты загудела мостовая. Безлюдье на дороге сменилось грохотом повозок. Любуясь серебристой лентой реки, Керрис вдруг затянул:

При луне мы встречаемся, В свете дня расстаемся…

Пел во весь голос, не заботясь о мелодии.

Так и голосил, повторяя куплеты, пока не увидел город.

Высокая серая стена окружала Махиту. На стене и у ворот стояла стража. Перед входом в город шумел базар. Протискиваясь сквозь толкучку, Керрис заметил нескольких азешцев, неподвижно сидевших на своих пустынных скакунах. Он зазевался и услышал брань за спиной. Кучер сердито поднял кнут:

— Дорогу!

За воротами его растерянность только усилилась. Мелькали перед глазами дома, стоящие вплотную друг к другу. Как можно было в этом лабиринте и скопище людей найти шири? Стоп, сказал себе Керрис. Ты находил своего брата в разных концах Аруна. Неужели внутренняя речь не отыщет его в родном городе.

И все же робость не покидала его. Слишком все вокруг не походило ни на Торнор, ни на Илат. Со всех сторон мелькали вывески лавок. Прямо на мостовой жонглировала серебристыми шарами женщина с громадными серьгами в ушах. Шары мелькали и сливались в блестящее кольцо меж ловкими руками.

— Где тут конюшня? — спросил Керрис у встречного возницы.

— Там. — Кнутовище указывало в боковую улицу.

Разворачивая Магриту, он увидел, как жонглерка улыбнулась ему.

Таких, как эта, конюшен ему не случалось видеть. Длинноногая девушка уже спешила навстречу.

— Надолго к нам?

— Не знаю еще. Мне нужно найти друзей. Они, как и я, с севера, приехали недавно.

— Погоди, погоди. — Она вернулась к воротам своей гигантской конюшни и крикнула внутрь:- Шау.

— Зачем я тебе? — Появилась еще одна девушка.

— Спрашивай у нее. Она здесь с утра. — Девушка взялась за повод Магриты, не дожидаясь окончания разговора.

— Подожди, — остановил ее Керрис и обратился ко второй. — Тут были шири?

— Ну да. Они собирались сегодня танцевать на Восточном дворе. Между собой так говорили.

— Так ты оставляешь коня? — спросила первая.

— У меня нет денег с собой.

— Ты намерен их раздобыть?

— Да.

— Тогда мы примем твою лошадь. Если не принесешь плату через три дня, мы ее продаем.

Керрис слез, девушка потянула Магриту за собой.

— Пошли, милая.

— Не тревожься за нее, — Шау улыбнулась, показав желтые зубы.

— Где этот самый Восточный двор?

— Довольно далеко. Кварталов восемь отсюда на восток. Там большое каменное здание-Арсенал, а за ним двор. Площадка Западного двора совсем недалеко отсюда. Может, сейчас твои друзья на ней.

— Спасибо.

— Ты с севера?

— Да.

— Из Тезеры?

— Из Торнора.

Шау надула губы.

— У-у. Как далеко.

— Не близко.

— Ты есть хочешь?

— Заметно?

— С дороги все голодны. — Шау, смеясь, махнула рукой на юг. — Там, в следующем квартале, общественный холл. Еда простая, но приезжего накормят даром.

Простотой обстановки холл напоминал безымянную галбаретскую деревушку-простые деревянные столы и лавки. Толстая кухарка через окно в стене кухни подала плошку, не спросив денег. В супе плавала лапша. В зале было малолюдно-до ужина еще далеко. За стеной гремели тарелками судомойки, бойко болтая и перебраниваясь. Вот так же быстро временами начинала говорить Пола, сбиваясь с неторопливой северной речи.

Керрис вернул пустую плошку в окно. Зря он не выяснил у Шау, когда назначено выступление шири.

Вдоль домов в обе стороны торопливо шагали люди. Керрис вышел к реке посмотреть на мост, потом вернулся в город. Из корзины на голове прохожего от неосторожного движения выпал какой-то желтый шар и покатился. Он подобрал, собираясь вернуть владельцу, но тот отказался:

— Возьми себе.

Мякоть незнакомого фрукта наполнила рот соком. Керрис вытерся рукавом и загляделся на лавку со специями. Его толкнул в бок человек, тащивший ведро с водой.

Западный двор оказался площадкой, очень похожей на торнорскую. Двое противников, вооруженных длинными палками, вели поединок. В углу женщина проделывала разминочные упражнения. Еще там были дети, они уморительно падали, вскакивали и вновь повторяли разучиваемые движения.

— Тебе чего? — Коренастый человек стоял по другую сторону забора.

— Ничего. Смотрю.

Незнакомец не отходил.

— Меня зовут Чарин.

— А я Керрис.

— Приезжий?

— Да. — Он помолчал и добавил:-С севера.

— Вот оно что. Ты и вправду вылитый северянин. И говоришь по-ихнему. Из Тезеры?

— Да.

Чарин облокотился на забор.

— К нам проездом или надолго?

— Не знаю. Я ищу своих друзей.

— Друзей?

— Шири.

— Я видел их нынче утром.

Керрис не подал виду, что заинтересовался. С какой стати ему откровенничать перед случайным собеседником. Он, пожалуй, стражник или бездельник-горожанин. А может, он мастер площадки?

— А где ты жил на севере?

— В Торноре.

— Руку там потерял?

Прямой вопрос смутил Керриса.

— Это азешцы. Мне тогда было три года, — неохотно ответил он.

— А-а. Ты все-таки южанин по рождению. Азешцы не нападали на замки. Значит, вернулся из мест, где неведомо ши.

Крики, похожие на кошачье мяуканье, заставили Керриса вздернуть голову. Стая белых птиц промчалась над двором.

— Джерри! Дану! — крикнул Чарин детям. Двое отделились от хоровода и припустили к забору.

Наверное, городской бездельник не мог бы так распоряжаться на площадке.

— Вы занимались достаточно, — сказал коренастый запыхавшимся детям-рослому худощавому мальчугану и крепкой девочке. — Можете погулять. Тебе, Джерри, надо бы подбирать волосы, ты ведь еще не шири.

Девочка схватилась за голову. Собрала волосы за затылке и сколола гребнем:

— Они все время выбиваются.

— Следи, чтобы не выбивались. Ступай.

Дети побежали, но после окрика Чарина перешли на шаг.

— Близнецы? — спросил Керрис.

— Да. Джерри без ума от занятий на площадке. Пока для нее это забава…

— А потом?

— Что потом? Вырастет и станет шири.

— Вы решили за нее?

Услышав неприличный вопрос, мастер площадки поднял кустистые брови.

— Что, со стороны так кажется?

— Извините.

— Я собираюсь вечером на Восточный двор посмотреть на шири. Можешь составить мне компанию.

— Буду признателен.

— В городе и заблудиться недолго. А сейчас извини.

Наставник пошел к продолжавшим тренировочный бой. Он прихрамывал на правую ногу, но в движениях угадывалась грация шири.

Керрис решил пока побродить по городу. Он отошел совсем недалеко и замедлил шаг, привлеченный волшебными звуками. Ничего, подобного этой музыке, прежде слышать не приходилось. Керрис, повинуясь неведомому голосу, обогнул угол дома.

Возле стены, увитой плющом, у заднего входа в лавку сидели на бревнышке трое детей. Собака, играя, рыла землю возле их ног. Двоих он сразу узнал-Джерри и Дану. Они вскочили, загородив собой третьего.

— Не пугайтесь, я не стану вам мешать. Что за музыка звучала только что?

— Мы думали, Ри идет. — Девочка отступила в сторону. — Он не любит Сайла.

Темноволосый Сайл, худой и смуглокожий, был, похоже, порядочным сорванцом. Керрис шагнул к нему. Рычание собаки его остановило.

— Джит! — Девочка схватила пса за ошейник. — Не бойтесь, он не кинется.

— Так откуда брались эти звуки?

Сайл разжал пальцы с черными ногтями. На ладони лежала узкая деревянная коробочка с отверстиями. Мальчик поднес ее к губам и стал дуть, передвигая из стороны в сторону. Звуки становились то выше, то ниже; были то пронзительны, то печальны.