- Дрожь, - тихо проговорил парень.
Стилерс так сильно дрожала, и он не мог понять, отчего. Сначала ему показалось, что от страха. Однако чуть позже, когда девушка стала льнуть к нему – то от страсти. Но в её глазах шелестела жуть, как будто она боялась последствий.
- И почему ты не можешь заниматься сексом, как все нормальные люди? – разозлился на себя Дерек.
Как будто ему была какая-то разница, что она чувствовала. Он всегда добивался своего. Дерек подошел к Кэти и впервые задумался, а, собственно, чего он хотел от Джен и зачем?
Дженнифер забежала во двор своего дома, вздыхая с облегчением. Её перестало трясти только тогда, когда она оказалась в своей комнате и смогла сбросить чужое пальто с голого тела. Приняв душ и закутавшись в халат, девушка лишь теперь обнаружила, что царила тишина. На заправленной кровати лежало рекламное объявление о каком-то проходившем турнире танцев. Девушка скомкала кусок бумажки и спустилась на кухню.
- Бабушка, это ты положила эту ерунду на покрывало?
Озадаченно она слушала ответ пустоты. Обойдя полностью дом, Джен убедилась, что никого нет. Удивившись, она почесала затылок, что мыслей, однако, не прибавило. Девушка прекрасно помнила, что сегодня у младшей сестры свидание, но то должно было состояться еще через пару часов. Камилла Лие тоже обычно в это время находилась дома.
- Ладно, - отправилась ужинать девушка, кинув бумажку в карман.
Она планировала укоризненную речь, пережёвывая овощной салат, когда дверь открылась и впустила бабушку. У той было плохое настроение.
- Что случилось? – настороженно поинтересовалась Джен. – Опять надо Элли выручать?
- Та мне Джон сказал, что в соседней деревне кур продают дёшево. А тамошние жители мне сообщили, что ничего такого не наблюдалась. Вот думаю, может, он перепутал адреса? Всё-таки новенький ещё.
- Зато прогулялась, - ухмыльнулась внучка. – Кстати, зачем ты положила мне эту бумажку про танцы на кровать? Ты же знаешь, как я ненавижу любые воспоминания о них!
Пожилая женщина возмутилась:
- Конечно же, не я! Это же из города, а я там уже сто лет не была.
- Зато Смит был, - неприязненно вспомнила про квартиранта Дженнифер. – Достал он меня уже своими восторгами. О, черт!
Она впервые взглянула на обратную сторону рекламы.
Глава 8. Один-ноль не в нашу пользу
Спустя один час и сорок пять минут Джен находилась в баре в соседней деревне и не понимала, что она там делала. Разве в Дейзи не было похожих кафешек? Такой шаг оказался сработавшей на уровне подсознания привычкой. А, может, просто хотелось пройтись. Сбежать от реальности. Дженнифер сидела у барной стойки в длинной юбке с запахом и высоким разрезом перед рюмкой водки и не слышала ничего вокруг. Требовались плачи и крики, но это она уже пережила чуть меньше двух часов назад. Звонить в полицию? Они бы ничем не смогли помочь. Не в этот запутанный раз. Дженнифер мучительно искала в телефонной книжке полезные номера, но сейчас она не смогла бы даже спокойно поведать о случившемся.
Пошатываясь, Стилерс вышла из бара, так и не выпив заказанный алкоголь, и побрела в сторону других. Чувство отупения не проходило. Зато воспоминания перестали давить своей тяжестью. В бар-кафе «Котик» царило веселье. Джен мельком бросила взор на компанию. Там шёл спор: кто больше сумел выпить хмельного напитка за определённое время, тот и победил. Сквозь слёзы удалось увидеть, что вся эта, казалось бы, совсем незнакомая группа людей, на самом деле, состояла из приятелей Элли и, как следствие, недругов Джен.
- Смотрите, Тони!
Девушка скорчилась при этих словах, как от острой боли.
- Дженнифер меня зовут. А если у тебя склероз, - прошипела она рыжеволосому хулигану, - то хватит пьянствовать, иначе в бомжа превратишься со временем! Все запомнили моё имя или напомнить ещё раз?