Выбрать главу

Хоть Сая и не одобряла предложение Райзаба, отговаривать Сантара она не стала.

Произнеся все мыслимые обещания, которые дают друг другу влюбленные молодые люди, поздней осенью они расстались, пообещав встретиться весной. Миновала долгая, аномально холодная зима, бывшая, как шептались люди, результатом незримого противостояния магов Райгона и Эндроса в попытке выиграть время; с наступлением весны две армии двинулись друг другу навстречу. Сантар вернулся в Эндрос, но вместо Сайарадил нашел лишь письмо в условленном тайнике. Сенат направил ее на передовую; она не могла отказаться от этого поручения, просила понимания и умоляла не ехать следом – ведь война непременно кончится в скором времени, и она вернется в Эндрос… Сквозь строчки письма Сантар чувствовал, как Сая сама не верит в то, что пишет, и очень хочет убедить не столько его, сколько себя.

Не желая сидеть без дела, Сантар брал новые поручения от Райзаба, ловя при этом каждый военный слух. Новости приходили тревожные: шестой легион, в расположение которого отбыла наследница Валлардов, оказался в опасном положении. А между тем наступило лето, и Сантара отбыл в Вирфос – городок на юго-западном побережье.

В Вирфосе, знаменитом книжных дел мастерами, Сантару предстояло забрать изготовленные на заказ переплеты, среди которых должен был находиться некий пакет. В подробности Райзаб, как и прежде, Сантара не посвящал, и тот все чаще ощущал себя посыльным. Через трое суток его ждал корабль в Тальму, маленький городок на юге, знаменитый своими травниками; здесь ему поручили забрать партию лечебных экстрактов, среди которых только лихо знает что было спрятано!

Единственный свободный вечер, выпавший ему в Вирфосе, Сантар решил провести за мирной прогулкой по этому тихому приморскому городку. Впрочем, затея оказалась не лучшей: назарская кровь, за прошедший год еще сильнее проступавшая на его лице, с началом войны стала привлекать множество недобрых взглядов – особенно здесь, на юго-западе, куда выходцы из Райгона добирались редко. Прячась от нежелательного внимания, Сантар натянул капюшон поглубже и направился в порт, узкие улочки которого гарантировали анонимность любому пожаловавшему сюда гостю.

Сумерки опускались на город; в порту разгружали два торговых корабля. Брань на трех разных языках слышалась отовсюду; Сантар, понимавший все разом, быстро устал и направился вдоль берега подальше от шумного причала. Солнце садилось в темные воды Соляного моря; легкий ветерок, крик чаек… Здесь, вдалеке от людей, Сантар стянул капюшон и вдохнул полной грудью влажный воздух.

Прохладная вода вдруг плеснула на ноги. Юноша выругался и шагнул назад. Лихо раздери! Откуда взялись эти волны? Сантар глянул на море и с удивлением обнаружил, что водная гладь за считаные минуты сделалась черной, словно в разгар шторма; по поверхности побежала рябь, взбивая воду в пену. Одна за другой на берег стали накатывать волны. Все выше и выше – разбиваясь о камень, вода залила набережную, но не схлынула, как водится, обратно, а струями потянулась вперед. Сантар огляделся, не веря тому, что происходило вокруг.

Море шумело. Где-то вдалеке закричали матросы: мачты кораблей, пришвартованных у причала, угрожающе накренились вперед. Волны хлынули на берег, сбивая людей с ног. Ни шквального ветра, положенного при шторме, ни дождя – не было даже туч на небе, но волны отчего-то бились о причал, словно силились вырваться из ненавистных берегов! Люди, крича на трех языках, бежали в город; судя по огням, вспыхивающим в сумраке, там тоже творилось нечто странное.

Казалось, вода вдруг сошла с ума!

Набережная была затоплена, а новые волны продолжали накатывать одна за другой. На пристани неподалеку слышались крики и стоны: люди, прежде спасавшие товары, спасали теперь собственные жизни. Сантар хотел помочь им, но вернуться на пристань сейчас равнялось самоубийству: как бы хорошо он ни плавал, против такой стихии у него не было шансов. С трудом переставляя ноги, Сантар добрел по колено в воде к лестнице, ведущей в город. Море неотступно следовало за ним, заливая ступеньку за ступенькой. В соленых приливных волнах, против всех законов природы хлынувших на берег, Сантар слышал нечто такое, чего быть не могло, такое, что заставляло кровь стынуть в его жилах: безумно далекий, истошный, пробирающий до костей женский крик.