- Для чего эти приготовления? – спросила она, подходя ближе.
Один из рабочих обернулся и разулыбался молоденькой девушке в скромном наряде.
- Будет большой праздник, – охотно ответил он. – Нам не велено говорить, но завтра сама все узнаешь!
«Лихо раздери, – ужаснулась Сая, глядя на монограмму Валлардов. – Неужели Сенат собирается устроить народное гуляние в мою честь? Наверняка за всем этим стоит отец!»
- Тут еще цветы будут, – продолжал рабочий; кажется, ему не очень-то хотелось, чтобы собеседница уходила. – Завтра с утра цветочницы принесут гирлянды из белых лилий.
- Белых… что? – переспросила Сая.
Она решила, что ослышалась. Белые лилии в Эндросе считались свадебными цветами… Но рабочий уверенно кивнул в ответ. Позади послышался шелест – развернули еще одно полотно, вот только монограмма на нем принадлежала отнюдь не Валлардам.
- Да что же это? – прошептала Сайарадил и, уже не думая о приличиях, со всех ног бросилась домой.
***
Сантар прибыл в Эндрос до рассвета. Пока он пробирался через толпу народа, запрудившего подступы к крепостным воротам, расцвело. Солнцу Сантар был не рад: если в давке перед воротами он еще мог затеряться, натянув на голову капюшон, то на улицах при свете дня стражники в два счета задержали бы его за подозрительный разрез глаз. Лихо раздери этот Большой город! Им тут что, воевать больше не с кем, как только с назарами?
Несмотря на рань, Торговая площадь уже была битком набита продавцами и покупателями. Сантар попытался обойти толпу по краю слева, но впереди показались помосты с рабами на продажу, и он не выдержал, пошел напрямик через людское море; уж очень не хотелось видеть, как мерзкие торговцы пытаются подороже сбыть назаров или южан.
Через огромную площадь пришлось пробираться около часа. Несколько раз чьи-то ловкие руки пытались разрезать сумку Сантара; тот под конец потерял терпение, и один из незадачливых воров лишился мизинца. Других помех на пути не встретилось, и Сантар благополучно добрался до продуктовой лавки, расположенной на первом этаже одного из жилых домов. Торговец – знакомое лицо, один из вольных людей, – кивнул в знак приветствия. Сантар тихо спросил, на месте ли Райзаб. Торговец пожал плечами и кивнул наверх. Прекрасно поняв, что тот имеет в виду, Сантар вошел в открытые двери.
Тесная лавка была забита мешками, кувшинами и бочонками. В воздухе попахивало гнильцой: у входа стояли корзины со снедью, которую требовалось продать в первую очередь. Сантар не стал задерживаться здесь, а прошел прямиком к лестнице в дальнем углу. Наверху, прямо над лавкой, располагалась крохотная комнатушка с низким потолком и парой скрученных одеял – спальное место, которое часто обустраивали в лавках. Но истинное назначение этой комнатки было иным. Сантар разглядел в полумраке неприметный кружок на потолке и постучал по нему три раза. С тихим свистом вверху открылся проход, засыпав одеяла струйкой каменной пыли. Ход вел в квартиру на втором этаже, которую снимал неприметный жилец, ремесленник из мастерской на соседней улице – один из доверенных людей старейшин, живший в Эндросе по их поручению. Через парадную дверь к нему никто не наведывался, а вот через тайный ход… Ведь за народом, заглядывающим в обычную продуктовую лавку, стражники следят не так уж и строго.
Наверху Сантара вновь встретили знакомые лица, но Райзаба среди них не оказалось: он ушел куда-то с рассветом и обещал вернуться до захода солнца. Что ж, в Старый город днем лучше было не соваться, поэтому Сантар решил прилечь на часок. Проснулся он только на закате, и то оттого, что его тряс за плечо Райзаб. Одного взгляда хватило понять – старейшина был недоволен.
- Случилось чего? – встревоженно спросил Сантар.
- Ты не поехал в Тальму, мечешься по равнинам с запада на восток, теперь вот заявился в Большой город, – хмуро протянул Райзаб и спросил напрямик: – Хочешь встретиться с ней?
Не видя смысла отпираться, Сантар кивнул.