Выбрать главу

Глава 7. Митька

Они бродили по мощеным мостовым, много раз спускались к Неве, кормили чаек и голубей. Егор улыбался и молчал. Стеша то и дело ловила на себе его пристальный, чуть удивленный взгляд. Смущалась.

— А какая у тебя фамилия, — спросила она, чтобы рассеять возникшую неловкость.

— Данилов.

— А звание?

— Старший лейтенант.

— Старший лейтенант Данилов Егор… а дальше?

— Алексеевич, — подсказал он, не сводя с нее серых, как вода в Неве, глаз.

— Очень приятно познакомиться, старший лейтенант Данилов Егор Алексеевич, — Стеша поправила волосы, растрепавшиеся порывом ветра. — А по специальности ты кто?

— Я — уши и глаза подводной лодки. Акустик.

Стеша обернулась к нему, прислонилась поясницей к гранитному парапету, разглядывая. Бывают красавчики на свете. Томный взгляд с поволокой, нарочитая небрежность в движениях, самодовольство и самолюбование собственной привлекательностью. С таким нарциссом может быть глазам приятно, но душой холодно, потому как нет от них тепла человеческого. И Стеше было приятно, что все это — не про её нового знакомого, с которым так настойчиво сталкивала ее судьба.

Привлекательный, но не лощеный. С умным и ярким взглядом, в котором отражается она, Стеша. Руки сильные и умелые. «И кудри дев ласкать, и гривы своих коней»[5], так ведь в романсе пелось? «Цари на каждом браном поле и на балу». И, что бы она там не думала в начале, его решение и слова: «Я мужчина и буду принимать решение» — зацепили её. Она не слышала таких слов от кого бы то ни было. И… ей это оказалось приятно.

— Ты меня разглядываешь, — чертики в серых глазах с любопытством замерли, уставившись на неё.

Стеша покраснела.

— Даже и не думала. Закат красивый.

— Ну, коне-ечно, — он повернулся к Неве, лукаво уставившись на зажигающиеся огни набережной.

* * *

— Нам хлеб надо взять и творог, соседке, — сказал Егор, когда они уже подходили к дому.

Они зашли в придомовый магазинчик, выбрав нужные продукты, поднялись на свой этаж.

Егор направился к двери квартиры напротив, обитой черный дерматином. Троекратное нажатие на черную кнопочку и однократный стук. Повернулся к Стеше, подмигнул:

— Условный сигнал, — прошептал одними губами.

За дверью послышались шаркающие шаги.

— Кто там?

— Я, Ираида Семеновна, Егор. Принес обещанный хлеб и творог. Митька оставил ЦУ[6] на тумбочке.

Дверь в ту же секунду распахнулась, из полумрака коридора показалась седая голова с модным ассиметричным каре, лучезарная улыбка. Ираиде Семеновне на вид было не меньше восьмидесяти лет, при этом она сохранила горделивую осанку, ясный взгляд и девичье любопытство. Заметив на лестничной площадке рядом с Егором незнакомую девушку, дама с нескрываемым интересом на нее покосилась.

— Дорогие вы мои помощники, так рада вашему соседству, даже не представляю, что буду делать, когда вы уедете.

Егор передал ей пакет из магазина, усмехнулся:

— Не беспокойтесь, мы передадим шефство над вами в надежные руки.

Старушка не выдержала:

— А эта очаровательная брюнетка, надеюсь, твоя девушка?

Стеша покраснела от неожиданности и растерялась. Чего не скажешь о молодом человеке. Тот заговорщицки покосился на спутницу и, чуть наклонившись к пожилой даме, прошептал, будто сообщая невероятно секретную информацию:

— Я на это тоже сильно надеюсь.

Дама тут же ему подыграла, махнула рукой и прошептала:

— Дай-то Бог. Чудо, как хороша!

Стеша вспыхнула, пробормотала:

— Спасибо, Ираида Семеновна, вы меня в краску вогнали, — и настойчиво потянула Егора за рукав к своей квартире.

Старушка перехватила его локоть, притянула к себе, указательным пальцем постучала в грудь:

— Не будь дураком. Не упусти девочку…

— Надеюсь на вашу помощь!

Пожилая дама понимающе кивнула и подмигнула парню.

Стеша чувствовала спиной ее заинтересованный взгляд, искоса посмотрела на молодого человека:

— Так ты хотел бы, чтобы я была твоей девушкой? — она не могла скрыть ехидство в голосе. Смутить его было бы неплохо, а то вон, лыбится загадочно. Он бросил на неё лукавый взгляд через плечо, открывая дверь ключом, нажав на ручку, распахнул её.

И, чуть наклонившись, звонко чмокнул в щеку и прошептал:

— Ты всё слышала.

Стеша испепеляюще на него посмотрела, проходя мимо него, специально задела плечом:

— Вы слишком много о себе думаете, товарищ старший лейтенант.

Старушка наблюдала за ними через глазок, пока деревянная дверь не скрыла пару из вида. Егор, помогая девушке снять верхнюю одежду, прошептал:

вернуться

5

Строки из стихотворения Марины Цветаевой «Генералам двенадцатого года», 26 декабря 1913 года. Песня из к/ф «О бедном гусаре замолвите слово» (сл. М. Цветаева, муз. А. Петров)

вернуться

6

Ценное указание

полную версию книги