Выбрать главу

ОРГОН

На Дорина.

Кой е там? Я вижте го завчас!

Приготвен съм сега за гости тъкмо аз!

СЦЕНА IV

ГОСПОДИН ЛОЯЛ, ГОСПОЖА ПЕРНЕЛ, ОРГОН, ДАМИС, МАРИАНА, ДОРИНА, ЕЛМИРА, КЛЕАНТ

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Сестрице, добър ден. Ах, моля известете

на господаря вий.

ДОРИНА

Със гости той зает е,

едва ли би могъл да разговаря с друг.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Но аз не съм дошъл да му досаждам тук.

От срещата му с мен вражда не ще излезне:

аз идвам по дела приятни и полезни.

ДОРИНА

Наричате се?

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Ах, кажете му: оттам,

от господин Тартюф, за полза пратен вам.

ДОРИНА

На Оргон.

Един човек, на вид и кротък, и приятен,

от господин Тартюф за работа изпратен,

и идвал, казва, тук за радост вам.

КЛЕАНТ

Тогаз

узнайте кой е той и що желай от вас.

ОРГОН

Навярно да смекчи развръзката ни днешна:

с какво лице сега и как да го посрещна?

КЛЕАНТ

Не бива той у нас враждебност да открий —

говори ли за мир, изслушайте го вий.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Здравейте! Нека Бог вразите ви убие,

а сто години в мир да доживейте вие!

ОРГОН

Започва той добре — предсказах вярно май:

встъпителната реч примирие вещай.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Домът ви ми е скъп и по-скъп ми го прави

това, че бях слуга при господин баща ви.

ОРГОН

Простете, ала как… мен просто ме е срам —

Не ви познавам аз, ни името ви знам.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Наричам се Лоял, нормандец — ако щете,

съдебен пристав тук — за яд на враговете.

От трийсет годин веч, та с Бога и до днес

заемам тоя пост достойно и със чест

и ето идвам тук, простете, господине,

със заповед една, що няма да отмине…

ОРГОН

Как! Вие?…

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Настрана горещите слова!

Това е само тъй, призовка е това —

опразване. Навън семейство и прислуга,

покъщнина — навън, че тук ще дойде друга,

и никакъв бавеж — тъй както е реда.

ОРГОН

Да си изляза аз?

ЛОЯЛ

Но, моля ви се, да.

Домът, тъй както сам вий знайте благосклонно,

на господин Тартюф принадлежи законно.

В имотите ви той е господар — не друг —

съгласно тоз контракт, що аз донесох тук:

контрактът е във ред и формата е правна.

ДАМИС

Дивя се от сърце на дързостта ви славна.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Но, моля ви — не вам туй всичко съобщих,

а на баща ви: той е тъй разбран и тях

и думите ми сам намирайки правдиви,

при службата ми тук не ще да се противи.

ОРГОН

Но…

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Господине, знам: за някакъв милион

не ще открийте бунт против един закон

и ще търпите вий, в почтеността си блага,

да свърша тук това, що службата налага.

ДАМИС

Вас, приставе мой драг, със черната аба,

наложил ви бих аз с тояга по гърба.

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Синът ви да мълчи или да се оттегли,

че много ще скърбя, ако потрябва, негли

да ви съставя аз и някой акт накрай.

ДОРИНА

О, господин Лоял е нелоялен май!

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Добрите хора аз обичам най-горещо

и казвам ви, че днес нагърбих се с туй нещо

единствено за вас — за да услужа вам, —

че инак би дошел тук някой друг, що — знам, —

като не сте му вий тъй, както мене, скъпи,

без друго щеше с вас жестоко да постъпи.

ОРГОН

С какво пък би могъл да бъде по-жесток —

изхвърляте ме вий!

ГОСПОДИН ЛОЯЛ

Но дава ви се срок!

И в грижата за вас приставам, с воля Божа,

опразването аз до утре да отложа.

Ще дойда само пак да пренощувам тук,

със десет души, но не ще се чуй ни звук.

А вий ще сте така добри да предадете

на мене вечерта, за форма, ключовете.

За вашия покой ще имам грижа аз —

не ще допусна тук да шукне ничий глас.

Но утре заранта домът да се опразни —

от едрите неща до съдовете разни.

Взех яки хора аз — без много шум й вик

ще ви помогнат те: ще ви изхвърлят в миг.

Не, друг не би могъл тъй благо туй да движи

и тъй като към вас аз ида с толкоз грижи,

заклевам ви накрай: постъпвайте добре

и нека нищо тук ме в моя дълг не спре.

ОРГОН

Настрана.

Ох, сто жълтици бих пожертвувал от тия,

що още имам аз, да можех да разбия,

да смажа в тоя миг таз муцуна без срам

с най-тежкия пестник, що бих могъл да дам.

КЛЕАНТ

Ще бъде по-зле! Не!

ДАМИС

Пред тая дързост глупа

ръката ми едва се сдържа да не тупа!

ДОРИНА