Выбрать главу

че смесвали сме ний с престъпност непозната

свещените неща с неща на Сатаната.

СЦЕНА III

ЕЛМИРА, МАРИАНА, ДАМИС, КЛЕАНТ, ДОРИНА

ЕЛМИРА

Завиждам ви, че вий не чухте й речта,

която тя държа на пътната врата.

Видях мъжа си аз, но той не забеляза,

вий чакайте го тук — аз горе ще изляза.

КЛЕАНТ

Не ще го спра сега на разговор при мен.

Ще чакам само тъй — да кажа: „Добър ден.“

СЦЕНА IV

КЛЕАНТ, ДОРИНА, ДАМИС

ДАМИС

Попитайте го вий за брака на сестра ми.

Аз мисля, че Тартюф му пречи и го мами

и той затуй така отлага ден из ден —

а знайте вие как е важно туй за мен.

Че ако сам Валер се люби с Мариана,

сестра му пък за мен от Бога е избрана.

Щом трябва…

ДОРИНА

Иде веч.

СЦЕНА V

ОРГОН, КЛЕАНТ, ДОРИНА

ОРГОН

А, шуре, добър ден!

КЛЕАНТ

Щастлив съм, че така ви виждам освежен.

Но май полята веч не ще са като лете?

ОРГОН

Дорино!… Шуре драг, за малко потърпете:

от грижата сърце да облекча завчас —

да питам по-напред за новини у нас.

Е, що? През двата дни как мина? Кой що прави?

Добре ли сте дома? И всички ли са здрави?

ДОРИНА

Ах, завчера цял ден горката госпожа

във треска и във жар в постелята лежа.

ОРГОН

Ами Тартюф?

ДОРИНА

Тартюф? Той чувствува се славно!

Пълнее, руменей, разхожда си се бавно.

ОРГОН

Ах, клетия човек!

ДОРИНА

Дори и вечерта

ни залък не можа да сложи тя в уста:

от мъка и бодеж й беше невъзможно.

ОРГОН

Ами Тартюф?

ДОРИНА

О, той вечеря си набожно

и сам пред нея там изяде с доста труд

две пилета на шиш и половина бут.

ОРГОН

Ах, клетия човек!

ДОРИНА

Нощта измина цяла,

а още ни за миг не беше тя заспала:

не можеше от жар очи си да закрий.

И тъй до сутринта над нея бдяхме ний.

ОРГОН

Ами Тартюф?

ДОРИНА

Надвит от сладостна омая,

от яденето той премина в свойта стая,

намъкна се завчас във топлото легло

и спа до заранта с усмихнато чело.

ОРГОН

Ах, клетия човек!

ДОРИНА

Склонихме я най-сетне

да й се пусне кръв, та малко да й светне;

и огъня тогаз премина изведнъж.

ОРГОН

Ами Тартюф?

ДОРИНА

О, той държа се като мъж

и за да бъде твърд пред пристъпите груби

и да навакса той кръвта, що тя загуби,

със литър вино сам закуси заранта.

ОРГОН

Ах, бедния човек!

ДОРИНА

Та тъй са той и тя.

Да припкам веч и ней да кажа без забава

как радвате се вий, че тя е вече здрава.

СЦЕНА VI

ОРГОН, КЛЕАНТ

КЛЕАНТ

Присмива ви се тя, мой зетко, под носа

И — без да ви гневя — ще кажа на часа,

че, щете или не, тя права е всецяло.

Та чудо като туй къде се е видяло?!

Възможно ли е мъж така да ви омай,

че всичко в своя дом забравихте накрай!

Извадихте го вий от бедност и неволя

и стигнахте дотам, че…

ОРГОН

Спрете, шуре, моля.

Не знайте вий кого корите в тоя час.

КЛЕАНТ

Щом искате — добре, не го познавам аз.

Ала за да се знай какво е господина…

ОРГОН

Да знаехте — тогаз не знам от нас двамина

кой щеше да е днес в любов към него пръв.

О, той е человек… човек… човек… такъв,

що следва своя път спокойно, неизменно,

що смята всичко тук за временно и тленно.

О, да, откак е той — аз станах вече друг,

аз нямам ни възторг, ни страст към нищо тук:

той земната любов изтръгна из душа ми —

и да измрат сега децата ми, жена ми,

за мен не би било туй никаква беда.

КЛЕАНТ

Отлично, зетко мой, човешки чувства, да!

ОРГОН

Да би видели вий как почна отначало,

и вашето сърце би с обич затуптяло.

Във черква всеки ден той идваше смирен

и падаше така на колене до мен.

На всички покрай нас привличаше очите —

с такава страст и жар си шепнеше молбите.

Въздиша из душа, привежда бледен лик

и хладната земя целува всеки миг.

А тръгна ли си — той изтичва през народа

светената вода да споделим при входа.

Слугата му — портрет на господаря свой —

ми каза, че живей в голяма бедност той.

Подех да ги даря. Но скромен, в унес жарък,

той връщаше назад от всеки мой подарък:

„О, много е това! Това е тройно пак!

Не заслужавам аз ни погледа ви благ!“

И щом откажа аз да взема, той тогава