Выбрать главу

ОСКАР (нетерпеливо, но с улыбкой).

Ближе к делу, мосье Розенблат, ближе к делу.

Розенблат не отвечает.

Мосье Розенблат! Что вас привело в наше агентство?

Розенблат не отвечает.

Мосье Розенблат! (Озабоченно). Лаура, что с ним?

Лаура быстро подходит к Розенблату, заглядывает ему в лицо.

ЛАУРА.

Он спит! (Хлопает в ладоши над ухом клиента).

РОЗЕНБЛАТ (просыпаясь).

С молоком, сеньорита. Бэз сахара. Да, и коржик. Два коржика. Коржичка.

ОСКАР (Лауре).

Приготовьте сеньору Розенблату кофе, Лаура. Коржиков у нас нет, но, по-моему, я принес пару круасанов с шоколадной начинкой. (Розенблату). Итак, мосье Розенблат? Чем мы можем вам помочь?

РОЗЕНБЛАТ.

Я вам скажу. Но — тс-с-с, мосье Бандерас, сугубо между нами. Как говорил мой покойный друг с Молдаванки, антре ну. (Наклоняется к Оскара, громким шепотом). Помогите мне найти жену. Но — антре ну, между нами. Абгемахт, мосье Бандерас?

ОСКАР.

У вас пропала жена? Когда, при каких обстоятельствах?

РОЗЕНБЛАТ (Удивленно).

Почему — пропала? Кто сказал — пропала? Слава богу, нет. Моя жена не пропала. Слава богу, она умерла. Тридцать лет... Нет, уже, слава богу, тридцать три года назад. Мне нужна новая жена. Помогите мне найти новую жену. Понимаете, мне трудно жить в одиночестве. Пока я иду из одной комнаты в другую, я забываю, зачем. То же самое с туалетом. И вообще. Не с кем поговорить, некого обругать. Некому рассказать о молодости. Даже не с кем сыграть в подкидного дурака вечером! Мне нужна жена.

ОСКАР.

То есть, вы решили найти жену с помощью детективного агентства?

РОЗЕНБЛАТ.

Почему нет? Разве это так трудно? За хорошие, но небольшие деньги? Скажите, сколько это будет стоить. Я человек скромный, но не бедный.

ОСКАР.

Может быть, вам лучше найти хорошую горничную? Домработницу?

РОЗЕНБЛАТ.

Вы мне найдите, а кем я ее сделаю — я сам решу. Как говорил этот гой, этот хазэр? Ну, Тарас Бульба, а гройсер казак? «Я тебя купил, я тебя и продам!» Так что? Не будем спорить, назовите свою цену.

Оскар не успевает ответить. Входит Лаура, ставит перед Розенблатом поднос с кофе. Розенблат отпивает, одобрительно чмокает. Лаура возвращается за столик.

Очень хороший кофе. (Оглядывается на Лауру, наклоняется к Оскару, тихо). Сеньорита замужем?

ОСКАР.

Сеньора. Да, замужем. Трое детей, девять внуков. Ждет правнука. Даже двух. Даже трех. И дождется праправнуков, смею вас заверить мосье Розенблат.

Лаура фыркает.

РОЗЕНБЛАТ (разочарованно).

Жаль, жаль. Это много. Трое детей — это много. За тремя детьми я не услежу, кто-нибудь из них непременно захочет меня отравить. А я не люблю, когда меня травят. Особенно крысиным ядом, его я пробовал уже дважды. Да, очень, очень жаль. Она варит кофе именно так, как я люблю. Остальному бы я ее научил, это не проблема.

ОСКАР.

Вам сколько лет?

РОЗЕНБЛАТ (задумчиво, загибая пальцы).

Кажется, девяносто. Нет, восемьдесят девять. Даже восемьдесят восемь. Или восемьдесят семь. Зависит от календаря, вы же понимаете. Но в последний раз мне было восемьдесят шесть, и я проверял в прошлом году.

ОСКАР.

Тогда, боюсь, научить всему вы ее не успеете. Словом, я берусь за ваше дело. Давайте сделаем так. Приходите через полтора месяца. Двадцатого августа. В двенадцать часов тридцать пять минут. Думаю, мне будет, что вам предложить!

Розенблат не отвечает.

(Качает головой). Кажется, он опять уснул. Лаура, я боюсь его выпускать из нашей конторы. Он может уснуть по дороге, переходя улицу. И его собьет какой-нибудь лихач. Этого я себе никогда не прощу. Давайте уложим нашего мосье Розенблата вот сюда, на кушетку. Вы не поверите, сеньорита, но он дорог мне (оглядывается по сторонам в поисках подходящего сравнения), он мне дорог так же, как бывают дороги старые фотографии из семейного альбома...