Выбрать главу
ПРОЛОГ

15 мая 1610 года в Париже фанатик по имени Равальяк убил короля Франции Генриха IV Наваррского. Среди оплакивавших эту смерть был некто Мануэль де Пименталь, португальский эмигрант, друг и постоянный карточный партнер короля. Генрих однажды пошутил: «Я — король Франции, но, если картежникам понадобится свой король, им, безусловно, станете вы, Пименталь. Отдаю вам свой голос!» Настоящее имя этого несостоявшегося «короля картежников» было не Мануэль, а Исаак. Исаак бен-Жакар. Еврей, уроженец Лиссабона, он оставил родину, бывшую тогда частью Испанского королевства, не по своей воле.

После смерти Генриха ничто не удерживало Мануэля-Исаака в столице Франции. Он счел за благо покинуть Париж и отправиться в Амстердам, налегке — с одной лишь колодой карт в кармане...

Карты. Тузы, короли...

Первоначально карточные короли изображали реально живших исторических деятелей: пиковый — царя Давида, трефовый —Александра Македонского, бубновый — Юлия Цезаря и червовый — Карла Великого (Шарлеманя).

БАЛЛАДА О ЧЕТЫРЕХ КОРОЛЯХ
Хозяйка, ставь на стол четыре кварты. На счастье прикоснусь к твоей руке. Картежник Пименталь раскинет карты В трактире, от Парижа вдалеке... За окнами паршивая погода, И стынет не согретая земля, А у врагов — крапленая колода, Но есть друзья — четыре короля.
Пиковый король — псалмопевец Давид, Трефовый — суров Македонец на вид, Бубновый — у Цезаря мощная длань, Червовый король — Шарлемань.
Совсем недавно тучи стали ниже, Совсем недавно всё пошло не так, И Генриха Наваррского в Париже Зарезал сумасшедший Равальяк. Жизнь Пименталя развернулась круто, И ни синицы нет, ни журавля. Помогут ли в последнюю минуту Ему друзья — четыре короля?
Пиковую арфу настроит Давид, Трефовым копьем Александр пригрозит, Бубновый штандарт держит Цезаря длань, Червовый огонь — Шарлемань.
Пускай отныне недруги судачат, Пускай враги твердят наперебой, Что отвернулась от него удача, Что был обманут Пименталь судьбой. Прощай, Париж! Твои бордели, храмы Оставит он, чтоб всё начать с нуля. У Пименталя есть тузы и дамы, Но главное — четыре короля!
Пиковую чашу поднимет Давид, Трефовый лекиф Македонцу налит, Бубновый ритон держит Цезаря длань, Червовый бокал — Шарлемань. 

В Амстердаме Мануэль де Пименталь, подобно другим эмигрантам-беженцам, вел вполне беспечную жизнь и даже преуспевал. Между тем, на его родине творились страшные дела.

КУКОЛЬНАЯ КОМЕДИЯ
Воскресным утром был сожжен Какой-то иудей. Под пыткою сознался он В греховности своей. На казнь глядели сотни глаз Сеньоров и сеньор. И слышал он в свой смертный час Толпы нестройный ор.
То ль крик, то ль карканье ворон — И корчился злодей. Вокруг лишь кукол видел он, Похожих на людей.
А тем же вечером, когда И в ложи, и в партер Пришли все те же господа, Любители премьер — Веселый смех не умолкал И был не показным, И зал охотно подпевал Куплетам озорным.
На сцене — кукольная боль, А в зале все сильней Рукоплесканья кукол, столь Похожих на людей.
Кричали в зале: «Автор! Бис! Сюда! Качать его!..» Но автора не дождались, Не ведая того, Что у него — иной удел И что встречались с ним. Что утром это он смотрел На них сквозь едкий дым.
Сквозь обступавший душу мрак, В час гибели своей Он видел только кукол, так Похожих на людей... 

Так был казнен Антониу Жозе да Сильва, по прозвищу «Жудеу» («Еврей» ), — португальский драматург, крещеный еврей, автор многочисленных комических опер для театра марионеток, которого иногда называли португальским Плавтом. В день его казни в лиссабонском театре марионеток Байрро-Альто шла одна из комедий да Сильва, и ей рукоплескали те же зрители, которые утром с жадным интересом наблюдали за казнью.