— Сан'тё, — обратился к капитану «Сяти» командир эскадрильи лёгких мехов, — быть может, нам помочь «Труппе»? Мехи противника не имеют хорошего бронирования, наши пулемёты вполне смогут справиться с ними.
— Вперёд, — кивнул тот. — Только доспехи духа не повредите, а то с нас всех головы поснимают.
Вообще-то, это было почти нарушением устава. Ведь тот практически прямо запрещал использовать лёгкие мехи иначе как для разведки. Они были слишком уязвимы, и терять мехи и пилотов командование не желало, обходились-то они весьма недёшево.
И снова отворились массивные двери трюма — оттуда вынырнули пять лёгких мехов «Цубамэ». Они устремились к сражающимся на предельно доступной им скорости, выжимая из двигателей крыльевых модулей все доступные тем силы. Снизившись до расстояния, с которого можно было вести относительно прицельный огонь «Цубамэ» начали заходить на боевой разворот, выбирая себе целями скопление мехов противника, чтоб ни одна пуля не пропала впустую. Ведь не так и много было патронов у них в запасе. «Цубамэ» проходили над «Биг папасами», поливая их длинными очередями. Отлично видимые в ночной тьме трассирующие пули прошивали беспомощные против такого налёта мехи насквозь. В ответ те поднимали свои «Льюисы» и «Браунинги», но угла явно не хватало, чтобы вести огонь по грамотно заходящим на них «Цубамэ». Замешательством врага воспользовался отряд «Труппа».
— Концентрируем огонь на новых «Биг папасах»! — быстро скомандовал Ютаро.
Девушки вместе с ним открыли огонь по растерявшимся мехам противника. Те метались, не зная какую атаку отражать — с воздуха или наземную, и из-за этого ничего путного у них не выходило. Стоило только сбиться в группу, чтобы дать отпор доспехам духа, как тут же с неба на них обрушивались лёгкие мехи, неся смерть пулемётными очередями сразу нескольким противникам. Когда же «Биг папасы» рассыпались, они тут же становились лёгкой добычей для бойцов «Труппы» — снаряды авиапушек (короба пулемётов, кроме лёгких, наплечных, давно уже опустели) поражали «Биг папасов» новой модели, разбивая обзорные стёкла, легко пробивая броню корпуса и конечностей, заставляя мехов припадать на колени или терять руки. Нормально же отвечать из «Браунингов» они не могли — у одного-двух «Биг папасов» не было должной концентрации огня, чтобы серьёзно повредить доспех духа.
Выпустив все пули, «Цубамэ» вернулись в недра дирижабля. Но к тому времени от «Биг папасов» остались, что называется, рожки да ножки. Оставшихся нескольких «Биг папасов» старой модели разнесли из авиапушек в считанные секунды.
— Отлично, — донёсся в наушниках искажённый помехами голос Накадзо. Сигнал шёл через ретранслятор на «Сяти» и узнать антрепренёра было почти невозможно. — На сей раз обошлось без потерь. Возвращайтесь в театр как можно скорее.
С небес спустилась громада «Сяти», в третий раз открылся его трюм, на сей раз, чтобы спустить платформу погрузки. Пилоты завели на неё доспехи, и их медленно потянуло в небеса.
Накадзо стоял, опершись на карту, и глядел на выстроившийся перед ним отряд. Молодой человек и девушки не переоделись ещё, так и стояли перед ним в потемневших от пота мундирах.
— Сегодняшний бой, Ютаро-тюи, — обратился Накадзо к юноше, — показал на практике все изъяны ваших тактических выкладок. Не приди вам на помощь «Цубамэ», ты сам понимаешь, чем закончился бы этот бой. Так что тебе работать и работать.
— Хай! — чётко ответил тот.
— Помни, Ютаро-тюи, — добавил Накадзо, — враг прогрессирует, у него появились новые мехи, значит, и тактику тебе надо просчитывать, исходя из того, что противник может применить любые силы и средства, вплоть до новейших.
— Я понял вас, Накадзо-тайса, — кивнул Ютаро.
— Теперь о более приятных вещах, — усмехнулся Накадзо. — Мы имеем точное место расположения нашего врага. Оно проверено двумя способами. Воздушной разведкой, за что спасибо Ютаро-тюи, не растерялся и даже в бою следил за всей обстановкой в целом. И показаниями водителя грузовика, который привёз сюда того гиганта, с которым вы сражались.
— Когда мы атакуем? — тут же спросила Марина, мгновенно позабыв о субординации и том, что она больше не командир отряда.
— Как только ваши доспехи будут готовы к бою, — ответил Накадзо. — Медлить нельзя. Если надо будет, я отменю завтрашний спектакль, однако постарайтесь успеть к его началу. А теперь ступайте отдыхать. Никаких тактических занятий и репетиций утром не будет. Вы должны быть готовы к одиннадцати часам.
— Разрешите идти? — поинтересовался Ютаро, которого уже начало клонить в сон — час-то стоял довольно поздний.