Донья Инес
В кого?
Донья Хуана
Да в меня.
Донья Инес
В тебя влюбился
Дон де-Альборнóс?
Донья Хуана
Дон Хиль,
На кого я так похожа.
Тайной ли, игрой судьбы ль, —
Чья-то кисть нарисовала
В копиях друг с друга нас.
Донья Инес
Хиль с зелеными штанами?
Донья Хуана
Донья Инес
Любишь ты, раз так ты хвалишь!
Донья Хуана
Я влюбилась бы, Инес,
Коль другого б не любила,
Кто изменчив, и шутя
Разлюбил меня. Верна я
В чувстве, женщина хотя.
Мне знакомы долг и доблесть,
Будь спокойною. Тебе ль
Ревновать? Не поощряла
Я дон Хиля. Дон Мигель
Получил уже согласье
От отца, хоть не твое;
Наняла я, как узнала
Это, близко к вам жилье.
Здесь увижу и конец я
Несчислимых бед моих.
Донья Инес
Знай, Мигель дон де-Рибера,
Хиль назвавшийся, жених
Твой, твой суженный, согласья
От меня, Инес, просил
С ним на брак?
Донья Хуана
Да, так.
Донья Инес
Дон Хилем
Настоящим, значит, был
Хиль с зелеными штанами?
Горе мне! Что делать я
Буду? Он тебе, Эльвира,
Служит… О любовь моя! —
О твоей обиде горькой
Плачет, слезы льет в тиши!
Донья Хуана
Ты, Инес, пренебрегаешь
Дон Мигелем — от души:
Я отдам тебе дон Хиля!
Донья Инес
Ах, не сомневайся в том,
Быть моим не может мужем
Кто жених другой!
Донья Хуана
Идем.
При тебе — пишу дон Хилю;
Смерть в письме конюший мой
Передаст ему!
Донья Инес
Эльвира,
Буду я тебе рабой!
Донья Хуана (в сторону)
Уж она в моем капкане!
То я женщина вполне,
То мужчина… Хиль, Эльвира, —
Все любовь диктует мне!
(Уходит.)
КАРТИНА ВТОРАЯ
Улица
Сцена 6
Дон Мартин, Кинтана
Дон Мартин
Иль как? Сам ее видал
Ты в монастыре, Кинтана?
Кинтана
Дон Мартин
Как?
Кинтана
Она лежит, больна,
Мучится. И временами
Так мутит ее. У ней
Юбка яйцевидной стала;
Каждый шаг ей тяжесть сжала
В двадцать фунтов.[374] Все странней
У нее капризы. Чести
Ты семью ее лишишь,
Если к ней не поспешишь
И она родит на месте.
Дон Мартин
Я, Кинтана, твердо знал:
Нет ее в Вальядолиде,
Но считал, — она в Мадриде,
И за мной следит.
вернуться
372
вернуться
374