Разрешите же мне, монсеньор, изъявляя благодарность за выпавшее на мою долю признание публики, коим я обязан исключительно Вам, процитировать четыре стиха, принадлежащих иному Горацию, нежели тот, которого я Вам подношу, и через их посредство выразить искреннейшие чувства моей души:
Totum muneris hoc tui est,
Quod monstror digito praetereuntium
Scenae non levis artifex:
Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est[13].{61}
К этой истине я добавлю еще лишь одну: я молю Вас не сомневаться, что я искренне пребываю и всю жизнь пребуду, монсеньор, смиреннейшим, покорнейшим и вернейшим слугою Вашего высокопреосвященства.
Корнель
ТУЛЛ{62}
римский царь
СТАРЫЙ ГОРАЦИЙ
благородный римлянин
ГОРАЦИЙ
его сын
КУРИАЦИЙ
альбанский дворянин, возлюбленный Камиллы
ВАЛЕРИЙ
благородный римлянин, влюбленный в Камиллу
САБИНА
жена Горация и сестра Куриация
КАМИЛЛА
возлюбленная Куриация и сестра Горация
ЮЛИЯ
благородная римлянка, наперсница Сабины и Камиллы
ФЛАВИАН
альбанский воин
ПРОКУЛ
римский воин
СТРАЖА
Действие происходит в Риме, в одном из покоев дома Горация.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Сабина, Юлия.
Сабина.
Увы! Слабеет дух, и скорби я полна.
Оправданна в таком несчастии она:
Нет в мире мужества, которое без жалоб
Под натиском грозы подобной устояло б,
И даже тот, кто чужд всем слабостям людским,
Остаться б сердцем тут не мог неколебим.
Измученной души не скроешь потрясенья,
Но не хочу в слезах я изливать волненье.
Да, сердцу не унять тоски, гнетущей нас,
Но стойкость быть должна хозяйкой наших глаз.
Мы в силах, жалобы смиряя волей строгой,
Над женской слабостью подняться хоть немного.
Довольно твердости в тебе, наш слабый пол,
Когда ты слез не льешь, сколь жребий ни тяжел.
Юлия.
Довольно — для людей обыденных, быть может:
В любой опасности их смертный страх тревожит.
Но благородные не устают сердца —
И сомневаясь — ждать успешного конца.
Противники сошлись у городской твердыни,
Но поражения не ведал Рим доныне.
Не страхом — радостью исполнись наперед:
Коль начал он войну, он верх в войне возьмет.
Ты ныне римлянка, гони ж испуг напрасный,
На доблесть римскую живя надеждой страстной.
вернуться
Это твой только дар благой —
Что прохожим знаком я становлюсь теперь,
Драмы мастер прославленный,
Что живу и любим, если любим я стал (латин.).