Выбрать главу

Роли: Леван Химшиашвили ("Родина" Д. Эристави), Гоча ("Коварная Тамара" Церетели), Отия ("Брат и сестра" Гуния), Ломин ("Тяжба" Г. Эристави), Арбенин ("Маскарад"), Чацкий; Осип ("Ревизор"), Анания ("Измена" Сумбатова), Отел-ло; Петруччио ("Укрощение строптивой"), Тартюф; Наполеон ("Мадам Сан Жен" Сарду и Моро). М. познакомил груз. зрителя с рядом классических и современных драматич. произведений.

8 Кутаисском т-ре пост. "Горе от ума", "Отелло", "Гамлет", "Проделки Скапена". Автор историч. пьесы "Руставели", в к-рой играл гл. роль, и др. Переводчик пьес Гоголя, Шекспира, Гюго, А. Дюма и др. Перевёл и читал на эстраде "Записки сумасшедшего" Н. Гоголя.

Лит. на груз. яз.: Андроникашвили К., К. Месхи, Тбилиси, 1810; Герсамия С., Кутаисский театр. Тбилиси, 1947; БуртикашвилиА., Мастера сцены, Тбилиси, 1951; Котэ Месхи. Сборник, под ред. Д. Джанелидзе, Тбилиси, 1953 (Деятели грузинского театра о сценическом искусстве, кн. 3). /\

МЕСХИШВЙЛИЛ.-см. Алекси-Месхишвили В. С*. "МЕСЯЦ В ДЕРЕВНЕ" (первонач. назв. - "Студент", "Две женщины")-комедия в 5 д. И. С.Тургенева. Соч. 1850; до 1854 находилась под цензурным запретом. Пост. 13 янв. 1872 в Малом т-ре (бенефис Е. Васильевой, Наталья Петровна - Е. Васильева, Ислаев - Самарин, Верочка - Н. Васильева, Анна Семёновна Рыкал ова, Лизавета Богдановна - Акимова, Шааф - Петров, Ракитин Вильде, Беляев - Решимов, Болыпинцов - П. Садовский, Шпи-гельский Шумский), 1881 (бенефис Федотовой, Наталья Петровна - Федотова, Ислаев Правдин, Верочка - Ильинская, Анна Семёновна - Медведева, Лизавета Богдановна - Никулина, Ракитин - А. Ленский, Беляев- Рыбаков, Болыпинцов - Макшеев, Шпигельский - Самарин), 1900 (бенефис Ермоловой, Наталья Петровна - Ермолова, Ислаев - Рыбаков, Верочка - Алексеева, Анна Семёновна - Федотова, Лизавета Богдановна - Садовская, Шааф - Правдин, Ракитин - Южин, Беляев - Рыжов, Шпигельский - Ленский). 17 янв. 1879 "М. в д." пост. Александрин-ский т-р (бенефис Савиной, Верочка - Савина, Ислаев - Сазонов, Наталья Петровна - Абаринова, Анна Семёновна Сабурова, Лизавета Богдановна - В. Стрельская, Ракитин - Полонский, Горев, Беляев - Петипа, Аполлон-ский, Болыпинцов - Варламов, Шпигельский - Новиков), 1903 (реж. Санин; Наталья Петровна - Савина, Ракитин Далматов, Верочка - Селиванова, Беляев - Ходотов, Боль-шинцов Варламов, А. Петровский, Шпигельский - Давыдов, Пашковский), 1916. Из др. пост. "М. в д." - Пушкинский т-р (1880), Т-р Корша (1893).

9 дек. 1909 пьесу показал МХТ (реж. Станиславский, Москвин, худ. Добужинский; Ислаев - Массалитинов, Наталья Петровна - Книппер, Верочка - Коренева, Коонсн, Ракитин - Станиславский, Качалов, Беляев Болеслав-ский, Н. Подгорный, Болыпинцов - Лужский, Шпигельский Грибунин, Москвин; 1915). В 1914 "М. в д." шёл во Введенском нар. доме, Москва. Изредка ставился в провинции.

На сов. сцене "М. в д." ставили: Тамбовский (1933), Орловский (1939, 1952, 1960) т-ры, Ленингр. т-р драмы и комедии (1940), Моск. т-р им. Ленинского комсомола (1944, реж. и исполнительница роли Натальи Петровны - Гиацинтова), Тульский (1944), Волгоградский (1945), Ногинский (1947), Костромской (1948). Челябинский (1948), Воронежский (1950) т-ры, Т-р драмы Латв. ССР (1951), Ленингр. т-р Комедии (1953), Т-р им. Леси Украинки (1954; реж. К. Хохлов), Новгородский т-р (1956), Т-р драмы Лит. ССР (1962).

За рубежом: "Бургтеатр" (1884; пер. Цабеля под назв. "Натали"; Наталья Петровна - Вольтер, Ракитин - Зон-ненталь, Беляев - Гартман), берлинский Королевский т-р (1889, 1895, 1901, Ракитин - Матковский), берлинский "Шиллер-театр" (1896), Гамбургский, Дрезденский, т-р Франкфурта-на-Майне, копенгагенский Королевский т-р (1953), венский "Йозефштадттеатр" (1957), нью-йоркский т-р "Феникс" (1956).

Издания: Первая публикация "М. в д. "- ж. "Современник", 1855, кн. 1 (в искажённой цензурой редакции) в первонач. авторской ред.- Тургенев И. С., Соч., ч. VII, M., 1869; Сов. изд.: ТургеневИ. С., Собр. соч., т. 9 Сцены и комедии, М., 1956.

Лит.: "ЕИТ". Сезон 1903-1904, СПБ, с. 33-44 и 1909, д\дб-7, с. 109-114; Шнейдерман И., Мария Гавриловна Савина, Л.-М., 1956, с. 225-260; Станиславский K.C., Моя жизнь в искусстве, Собр. соч., т. 1, М., 1954, с. 326-332; Туровская М., О. Л. Книппер-Чехо-ва, М., 1959; 3 о г р а ф Н. Г., Малый т-р второй половины XIX в., М., 1960, с. 333-341. Л. Шн.

МЕТАСТАЗИО (Metastasio), Пьетро [наст. имя и фам.-Пьетро Трапасси (Trapassi)] (3.I.1698, Рим,-12.IV.1782, Вена) - итальянский поэт и либреттист. Получил классич. образование. В 1712 начал творч. деятельность, написав трагедию "Юстин". В 1718 переехал в Неаполь, где занимался музыкой у Н. Порпора. Певица М. Бульгарелли (Романина) ввела М. в муз. мир. Для неё М. написал либретто оперы "Покинутая Дидона" (1724, муз. Сарро), на этот текст написано ок. 40 опер, в т. ч Л. Винчи, А. Скарлатти и др. М.-основоположник героич. опе-ры-сериа. В первый период творчества М. написал либретто опер: "Кир" (1726, муз. Сарро), "Катон Ути-ческий" (1727), "Эцио" (1728), "Александр в Индии" (1729), "Артаксеркс" (1730 - все на муз. Винчи) и др. В 1730 был приглашён в Вену, где занял место придворного либреттиста. Здесь он написал либретто оперы "Олимпиада" (на это либретто написано 32 оперы)- сентиментальной оперы-сериа, в к-рой сочетаются традиции греч. трагедии и итал. пасторальной драмы. Вершина творчества M.- героич. оперы "Титове милосердие" (1734), "Фемистокл" (1736), обе на муз. Кальдара, "Аттилий Регул" (1740, муз. Гассе).

Др. либретто этого периода: "Адриан в Сирии" (1731), "Деметрий" (1731), "Демофонт" (1733), "Ахилл на Скиросе" * (1736) - все на муз. Кальдара; "Гипермнестра" (1744), "Ромул и Эрсилия" (1765), "Руджеро" (1771)-все на муз. Гассе, и др.

М. был крупнейшим оперным либреттистом, реформатором итал. оперы-сериа. Он стремился раскрыть внутр. переживания героев, сводя до минимума внешнее действие, добивался гармонич. сочетания музыки и поэзии, установил правильное соотношение между арией и речитативом, превратив арию в мелодич. выражение драматич. ситуации, придал опере-сериа пропорции классицистской трагедии. Оперы М. композиционно симметричны, в них действует небольшое количество персонажей, завязка близка к катастрофе. Особое внимание М. обращал на декорац. сторону оперного спектакля, давая в ремарках точные указания.

На тексты М. писали оперы мн. композиторы, в т. ч.:

Л. Винчи, И. А. Гассе, X. В. Глюк, Н. Йоммелли, Л. Лео, Н. Порпора и др. Его оперы пользовались огромной популярностью, он был избран членом академий разных стран. Современники сравнивали его с Софоклом, Корнелем, Расином. Г. Р. Державин перевёл "Титове милосердие" и "Фемистокла" на рус. яз.

Лит.: Стендаль, Жизнеописания Моцарта и Метаста-зио, Собр. соч., пер. с франц., т. 8, М., 1959; Calzabigi R. de. Dissertazione sulle poesie drammatiche del sig". abate P. Metastasio, Livorno, 1774, в кн.: Р. Metastasi o, Poesie, t. 1, P., 1755; Russo L., Metastasio, 2 ed., Bari, 1945. Св. Г.

МЕТЕРЛИНК (Maeterlinck), Морис (29.VIII.1862--5. V. 1949) бельгийский писатель, драматург, философ. Писал на франц. яз. Род. в Генте. Учился в иезуитском коллеже, а затем в католич. ун-те. Лит. деятельность начал как поэт (1887). Первая пьеса М. "Принцесса Мален" (изд. 1889) была восторженно принята модернистской критикой (О. Мирбо, И. Жилькен), провозгласившей М. "новым Шекспиром".

М. игнорировал обществ. жизнь, создавая отвлечённо-философские сказочные произв. драматургии. В центре его первых драм - судьба человека, существа беззащитного и слепого, безмолвной жертвы непонятных, безжалостных сил. М. сталкивает человека лицом к лицу с природой, с её непознанными и поэтому странными законами, с роковыми, по мнению М., силами - любовью и смертью. Декадентская концепция таинственного рока, играющего людьми, как марионетками, пронизывает драматургию М. Он считал, что созданию поэтич. атмосферы в спектакле мешает личность исполнителя и поэтому необходимо обезличивание актёра ("depersonnalisation de l'acteur"), замена его марионеткой. Для такого т-ра написаны маленькие пьесы "Непрошенная" (1890, 1891, "Т-р д'ар"), "Там, внутри" (1895, т-р "Эвр"), "Смерть Тентажиля" (1894,

1905-т-р "Матюрен"). Символически изображает человеческую жизнь драма "Слепые" (1890, 1891 - "Т-р д'ар"), где группа слепых не знает, что священник - поводырь, приведший их в лес, умер, и они обречены на гибель. Умирающий поводырь - символ религии, утратив к-рую, люди погружаются в безнадёжный мрак.