Выбрать главу
                 ЭВРИДИКА Я Эвридика? Не боюсь я смерти, Когда взамен любовь, любовь Орфея, Певца любви, объемлющей весь мир.
                    ОРФЕЙ А что же плачешь?
                  ЭВРИДИКА                                    За тебя боюсь. Дионис в гневе — славишь ты Эрота И Афродиту, а его забыл, Чей культ ты учредил для вакханалий.
                   ОРФЕЙ Я славил всех богов и буду славить. Могу ли петь одну и ту же песню? Ведь я не птица, а поэт Орфей, Певец и музыкант разноголосый, Как многозвучен мир в весенний день.
               ЭВРИДИКА Все так, ты прав, но будь же осторожен. Ведь я одна на свете, всем чужая И без родни среди людей.
                  ОРФЕЙ                                                 И я Один, пусть песнь моя слышна повсюду, Но нас ведь двое, счастье наше — чудо! Прощай!
               ЭВРИДИКА                  Но почему прощай? Навеки, Как день прекрасный уж неповторим.

Пантомима. Поцелуи и объятья. Орфей уходит. Эвридику окружают нимфы и сатиры, всячески стараясь развеселить ее.

Сюита из античной новеллы в стихах и прозе «Пленники любви. Елена и Парис»

1

У моря у пещеры нимф и рощи, с дарами нимфам — свитки на ветвях, картины на холстах или на досках, скульптуры мраморные, чего тут нет, — сбегались девушки и юноши, одетые слегка или в хитонах и туниках, то розовых, то белых, в сандалиях с изящною тесьмой, и с грацией во всех движеньях тел, на празднество иль таинство какое, с приветствиями, вскриками повсюду «Елена!» и «Троянская война!»

Там склон амфитеатром возвышался, внизу лужайка, вход в пещеру — сцена, куда Хор девушек идет с напевом.

          ХОР ДЕВУШЕК Собрались мы сегодня рано. Солнце, Горячее еще, слепит нам очи. И в теле, как любви желанье, лень Стыдливо прячется куда-то в тень.      (Обращаясь одна к другой.) Куда? Известно, в самую промежность, Когда все тело сковывает нежность.         (Смеются.) К самой себе, а может быть, к цветку? Скорей всего к подружке иль к дружку!     (Становясь в глубине сцены.) А что у нас сегодня на примете?           (Со вскриками.) С Елены спрос: за все она в ответе! За блуд и за Троянскую войну. Пускай покается, признав вину!      (Зачиная пляску.) Когда все это было? Только пена Хулы и славословий, о, Елена!

Идет там репетиция, наверно. Из публики две девушки сошлись, — одну зовут, как слышно, Каллиопа, другую Терпсихора, словно муз, — и юноша по имени Платон, быть может, сам философ знаменитый, но в юности, иль в наши дни вновь юн, подобие былого, как ягненок.

Платон, высок и статен, отозвался:

— Призвать на суд Елену! Пусть ответит, виновница всегреческой войны и разрушенья Трои, стольких бедствий!

Смеется Каллиопа:

— Когда повинна, только в красоте!

А Терпсихора словно в пляске:

— Призвать на суд Елену! Пусть ответит, как предалась измене с чужестранцем!

— Гостеприимство оказала, верно!

               ЕЛЕНА       (выбегая на сцену, как на зов) Элизиум не мир теней, — театр? Все заново играй за актом акт Все небылицы, сплетни и клеветы, Весь вздор от века, что несут поэты?       (Предстает совсем юной.) Нет, жизнь моя невинна и чиста, Как юности от века красота, Ну, а любовь нам кажется порочной И даже грезы стыдны, как нарочно, И смехом отзываешься тотчас, Чтоб худо не подумали о нас. А ласки мужа — исполненье долга, Когда и неги не проявишь много, Сочтут за сластолюбие гетер, И жизнь твоя в семье — вся из потерь.
          ХОР ДЕВУШЕК А если ты дочь Зевса, с красотою, Прелестно лучезарной и простою, Как в небе просиявшая звезда, Ужель тебе все можно без стыда?

Елена обращается к публике:

— Судить меня легко, все хороши! А я одна, такая и сякая… Но, знаете… У каждого из нас своя судьба. Судьбе ж подвластны все и даже боги.

Платон бормочет с удивленьем тихо:

— Разумно рассудила… Неужели прекрасна и настолько же умна?

             ХОР ДЕВУШЕК       (переговариваясь между собою) — А это кстати! С глупой спрашивать, Комедию разыгрывать впустую. — Ведь красотой прославилась чудесной Дочь Зевса Лебедя и Леды дивной, Чьи прелести затмили разум бога — Судьбе же подвластны все и даже боги. — А я всего лишь женщина, игрушка, Меня зачавших в слепоте страстей… — Какой же промысел в измене женской?             (Все вместе.) О, Музы, как случилось, что Парис, Пастух в горах у Трои призван был Суд учинить, кто прекраснейшая: Афина, Гера или Афродита, — По воле Зевса, с промыслом каким? Как вдруг он оказался царским сыном…
          КАЛЛИОПА        (выходя вперед) Ей мало прелюбодеянья, нет, Ведь гостя ублажить, помывши ноги, Едой, питьем, а там улыбкой, смехом, Ну, переспать, когда муж дремлет спьяну, Куда ни шло, но родину покинуть И пленницей уехать, сознавая, Какой позор падет на всю страну?!