Портной появился из задней комнаты, на стеклянной двери которой висела табличка «Примерочные и раскройные комнаты». Где-то там раздавался стук швейных машинок. Сам Биддер был маленьким пожилым беспокойным человеком с растрепанными седыми волосами и брюшком. На шее у него висел портняжный метр, а на жилете, щетинившемся иголками как дикобраз, виднелись меловые отметки. Он осмотрел Литтлджона с ног до головы, словно уже примеряя на него что-то, а затем потер дряблые руки.
— Здравствуйте, сэр. Что я могу для вас сделать?
Его пальцы беспокойно дернулись, словно он хотел оценить ткань костюма суперинтенданта.
— Мистер Райдер был вашим клиентом, сэр?
Биддер поник. Заказа не будет. Он узнал Литтлджона по фотографии в местной газете.
— Да. Надеюсь, он порекомендовал вас мне. Сейчас я занят срочной работой на завтра. Траурные костюмы для родственников мистера Тисдейла на завтра. Это хорошо, что мистер Райдер отправил вас ко мне.
— Не могу сказать, что он это сделал. Он покинул город. В его комнате мы нашли счет от вас, оплаченный на этой неделе.
— Все правильно. Надеюсь, все в порядке.
— Конечно. Как долго он был вам должен двадцать пять фунтов?
Мистер Биддер встревожился и начал перебирать ряды булавок, воткнутых в жилет.
— Знаете, суперинтендант, не принято разглашать информацию о клиентах. Мы, портные, предоставляем длинный кредит. Мы вынуждены так делать. Конкуренция очень жесткая и…
— Мистер Биддер, я вижу, вы знаете, кто я. Не будет ли более разумным оказать содействие полиции?
— Если вы ставите вопрос так, мистер Литтлджон, то да. Тем более, я занимаю должность окружного советника.
Суперинтендант так никогда и не узнал, что значила последняя фраза.
— Я рад, что он заплатил прежде, чем покинул город. Двадцать пять фунтов — большие деньги.
— Как долго он был вам должен?
— Более полутора лет.
— Долго. Вы на него как-то давили?
Портной деликатно кашлянул в руку, как он всегда делал с лучшими клиентами.
— Боюсь, сэр, мне пришлось пригрозить ему судебным приказом. Мне же нужно как-то жить. Я не могу ждать деньги вечно. Мне нужно содержать магазин.
— И когда вы пригрозили, Райдер заплатил?
— Да. Пришел и заплатил наличными. Должен сказать, сэр, что он меня весьма раздражал. Когда я говорил с ним о долге, он всегда притворялся бедным. И даже обвинял мистера Скотт-Харриса в задержке зарплаты. Мне кажется, он был бедным, поскольку большую часть денег тратил на выпивку и ставки.
— А почему вы были раздражены, когда он заплатил? Мне кажется, вы должны были быть довольны.
Мистер Биддер посмотрел на Литтлджона укоризненно: суперинтендант так легко отнесся к проблемам портного.
— Я увидел, сколько у него было денег с собой. Когда он пришел, то достал деньги из набитого ими бумажника. Там были даже пятифунтовые банкноты. А я все это время ждал оплаты моего счета. Это нехорошо.
— Он всегда так щеголял деньгами?
— Конечно, нет. Если бы я знал об этом, то не ждал бы так долго прежде, чем пригрозить ему. Время от времени я встречал его в местных отелях, и он там имел репутацию известного попрошайки, если можно использовать это слово. Всегда пил столько, сколько ему ставили другие.
— Спасибо, мистер Биддер. Вы очень мне помогли. На этом все. Спасибо.
Мистер Биддер снова деликатно кашлянул.
— Надеюсь, сэр, вы не будете разглашать полученную информацию. Мой бизнес основан на осмотрительности. Мои клиенты не должны знать, что я говорю об их долгах. Мои клиенты — лучшие люди округа, и я должен заботиться о репутации.
Сейчас портной говорил как банкир.
— Конечно, мистер Биддер. Не беспокойтесь.
Суперинтендант ушел.
Снова пошел дождь, и улицы были грязными и мокрыми. Большинство жителей обедали, и площадь была пуста. Продавец стиральных машин и холодильников стоял с несчастным видом, прислонившись к дверному косяку. Прошла похоронная процессия: катафалк и три машины. Пассажиры последнего такси пересмеивались. Казалось, они этим наслаждаются.
Мистер Эванс из «Лебедя с двумя шеями» стоял в вестибюле, наблюдая за прохожими. Он заметил Литтлджона и знаками показал, что обед готов: постучал по списку блюд в медной рамке возле двери и потер живот, показывая, что в списке, однозначно, есть что-то вкусное. Суперинтендант знаками показал, что скоро будет. Он позвонил в Скотланд-Ярд и попросил направить в полицейские участки района, ограниченного Брэдфордом, Селби, Бирмингемом и Эли, запрос об автомобиле Блэк Эрли Седан VB3007. Это была машина Тисдейла. Суперинтенданта интересовали любые сведения о ней с вечера воскресенья до утра понедельника. Также он просил навести справки о перемещениях Райдера после его исчезновения. После этого Литтлджон отправился на запоздалый обед.