Выбрать главу

– Когда ты проснёшься, то позабудешь, как тебя звать, тогда ты будешь уверен, что тебя зовут Йоунас Паульмасон.

И Йоун сочтёт этот сон причудливым, ведь его именно так и зовут: Йоунас Паульмасон, которого часто прозывают Учёным, а иногда называют художником, и изредка – зубником.

Йоунас Учёный предпринимает ещё одну попытку встать, и теперь ему это удаётся. Он шагает по волне, осторожно семенит по скользкому дну. Он явно стоит в пещере, она широка, с высоким потолком, и сужается в глубину – и всё же она в постоянном движении. Но как же Йоунас туда попал? Последнее, что он помнит: когда стоял на самом краю изогнутого лавового языка, образующего северную гавань на Гютльбьяртнарэй. Прилив был в самом разгаре, и он отпрыгивал, когда волна лизала мыски его башмаков. Тут прибой начал биться о шхеру в гавани, где раньше никакой шхеры не было. Йоунас остановился, вытянул шею, чтоб посмотреть, что это поднимается из моря. Оно было чёрным, вокруг пенилась вода, оно шло быстро. И не успел Йоунас вскрикнуть от ужаса, как его поглотила большая рыба.

Этот вид ему знаком: Йоунас Учёный знает, что проглотил его северный кит – киточудище, достигающее восьмидесяти – девяноста локтей в длину и столько же в ширину, а кормится оно обычно мглой и дождём, хотя кое-кто говорит, что пищей ему служат также северные сияния. Вспомнив всё это, Йоунас относится к своему неожиданному открытию мужественно. Судя по тому, как отросла у него борода и как его мучит голод, он заключает, что провалялся без сознания в брюхе кита три ночи и два дня. Наверно, кит скоро вновь извергнет его на сушу. Йоунас становится на четвереньки, выползает из желудка по пищеводу в голову и усаживается на языке зверюги.

Проплавав целый день, северный кит останавливается. Он разевает пасть. Её заливает свет. Йоунас не сразу привыкает к нему, но вскоре видит, что зверюга оперлась подбородком на травянистый берег, словно её нижняя челюсть – перекидной мост; а у конца моста виднеются две человеческие фигуры: одна в праздничных одеяниях, другая в чёрных. Это чудесный неизменный благодетель Йоунаса Учёного – господин епископ Бриньоульв Свейнссон в полном торжественном облачении, с митрой на голове и золотым посохом в руке, и его любящий сын, преподобный Паульми Гвюдмюнд Йоунассон, пастор из Хьяльтастада. Йоунас срывается с места, перебегает через скользкий язык с такой скоростью, на какую только способны его дряхлые ноги, прочь из китовой пасти. Там он кидается навзничь, проливая слёзы благодарности, лобызая стопы епископа. Преподобный Паульми Гвюдмюнд становится возле него на колени и помогает отцу встать. Они обнимаются, они льют многие слёзы.

Скаульхольтский епископ ласково улыбается отцу и сыну. Он воздевает свою руку в перчатке, осеняет кита крестным знамением. Рыба-кит захлопывает пасть, плещет хвостом, скрывается в пучине.

* * *

При создании романа «Темнотвари» были использованы изданные и неизданные труды Йоуна Гвюдмюндсона Учёного. Обращение со всеми источниками характеризовалось той безответственностью и лёгкостью, которая отличает игру поэта от труда научного работника. Без предисловия Эйнара Г. Пьетюрссона к заметкам Йоуна Учёного об «Эдде» не было бы того охвата жизни и деятельности Йоуна, благодаря которому стала возможной история Йоунаса Паульмасона Учёного.