Выбрать главу

Легким шагом он взлетел на помост и выхватил из рук Дамблдора чуть обгоревший кусок пергамента.

— Я, Дэймон Гарольд Поттер, по праву старшей крови и обретенного Наследия беру на себя обязательства моего младшего брата, Дэниэла Поттера, перед Кубком Огня. Да будет так, — под ошеломленные вздохи окружающих юноша на мгновение опустил ладонь со сжатым пергаментом в волшебный огонь и тут же вынул.

Он перебросил дымящийся пергамент директору, и тот негромко прочел: «Дэймон Поттер».

Юноша обвел Большой Зал напряженным взглядом, словно ожидая возражений. Но, по-видимому, все уже уяснили, что связываться с этим Поттером не стоит, и потрясенно молчали.

Да, нечасто можно увидеть подобное действо. Хотя Дэймон не жалеет сил, устраивая Хогвардсу подобные встряски. Зельевар расслаблено откинулся на спинку кресла.

Дэймон подошел к брату, обнял его за плечи и что-то тихо зашептал. Тот только потерянно кивал и позволил усадить себя рядом с Уизли.

Дэймон на прощание сжал его плечо и отправился в комнату, где ждали остальные чемпионы и этот выскочка, Бэгмен. Занавес.

Глупо и дальше терять здесь время, уж лучше запереться в лаборатории, дожидаясь пикника. А там будет искренний смех, добродушные шуточки, дружеские поединки и свобода быть тем, кто ты есть, без масок, без прикрас и без осуждения.

Следующие две недели пролетели относительно спокойно. Ученики мирно ходили на занятия, чемпионы столь же мирно готовились к первому испытанию. Но Северус возненавидел уроки Зельеварения у седьмых курсов, причем исключительно ввиду присутствия одной конкретной занозы. Нет, в том, что ребята будут ошеломлять и провоцировать своих новых товарищей, он не сомневался, а порой и с трудом сдерживал неподобающий смех. Но Гермиона... Паршивка пользовалась любой возможностью, чтобы бросить на него откровенный взгляд, напроситься на отработку или просто задержаться в кабинете. Драко просто лучился довольством, наблюдая, как его крестный пытается избежать этих мини-ловушек. Ничего, пусть смеется, а вот как влюбится сам.... Стоп, а кто говорит про влюбленность? Мужчина попытался проанализировать свои чувства и пришел к выводу, что бесполезно и дальше лгать самому себе. Он влюбился, как мальчишка!

Впрочем, он не был бы слизеринцем, если бы не умел скрывать внутреннюю борьбу и ту бурю эмоций, которую разбудила в нем кареглазая красавица. Но он все чаще ловил себя на мысли, что эта игра начинает ему нравиться.

Северус с трудом оторвал взгляд от манящей улыбки и сосредоточился на своем завтраке. Сегодня должно было состояться первое испытание чемпионов, ему следует думать о том, как будет выкручиваться Дэймон.

Сидя на трибуне рядом с Люциусом Малфоем, Северус пытался прийти в себя. Какой идиот додумался выставить школьников против ДРАКОНОВ? Судя по растерянному взгляду старого друга, это явно не его рук дело.

Резкий ментальный вопль заставил мужчину подскочить на месте: «Люц, вы что с ума посходили??? А ну живо ко мне!». М-да, похоже, Дэймон не в восторге от задания. Мужчины спустились с трибуны и направились к шатру, в котором должны были инструктировать чемпионов. Оттуда доносилось разъяренное шипение. Люциус решительно отдернул полог и вошел внутрь, зельевар последовал за ним.

Там обнаружились трое семикурсников, заворожено наблюдающие за нависшим над Бэгменом Дэймоном.

Увидев их, тот чуть поостыл.

— Лорд Малфой, ну хоть вы явите голос разума. Недопустимо рисковать яйцами таких редких видов! Они же могут пострадать в процессе испытания, да что там, наверняка пострадают, добыть-то нужно золотое яйцо! А кладки драконов так редки!

Он выжидающе уставился на блондина.

— Вы абсолютно правы, Дэймон. Людо, Людо, как же вы могли выпустить этот момент. Ну ничего, я улажу нашу маленькую проблему, думаю, для преподавателей не составит труда создать качественное подобие драгоценных яиц, не так ли, Северус?

— И проследи, чтобы следующее испытание обошлось без таких ляпов, Люц. Я понимаю, ты занят, но ты заварил эту кашу с Турниром..., — прошипел Дэймон на ухо Люциусу. Северус не стал слушать дальше, а направился на поиски Дамблдора. Проблемой следовало заняться немедленно.

Полчаса спустя он, Флитвик и МакГоннагал оглядывали результат своих трудов. Обычной иллюзией было не обойтись, потому что драконы сразу же раскусили бы ее. Пришлось применить довольно сложную комбинацию из трансфигурации, чар, да и он вспомнил пару фокусов. В общем, первая кладка была готова. Оставалось еще три. МакГоннагал устало потерла виски и со вздохом принялась за работу.