Выбрать главу

Они грациозно скользили по залу, но Дэймон не замечал ничего вокруг. Мелодия менялась, но он не в силах был остановиться.

Внезапно музыка оборвалась, и он замер, привлекая стройное тело девушки еще ближе к себе. И, наконец, смог оглядеться.

На возвышении, возле группы музыкантов стояла Гермиона. Он сглотнул.

Если Луна была воплощением нежности и чистоты, белокурым ангелом, то Гермиона в своем алом платье с глубоким декольте и разрезом до бедра выглядела как воплощенный смертный грех. Подведенные черным карандашом глаза и ярко-красные манящие губы превращали девушку в страстную роковую женщину. Она предвкушающее улыбнулась.

— В этом зале есть человек, которому я бы хотела посвятить следующую песню, — мягкий голос шелком окутал присутствующих, и Дэймон легко коснулся губами волос Луны, избавляясь от наваждения.

«Бедный Северус», — подумал он, когда зазвучала знакомая мелодия и Гермиона запела:

Life is a moment in space.

When the dreams are gone,

it's a lonelier place...

The road is narrow and long

when eyes meet eyes

and the feeling is strong.

I turn away from the wall.

I stumble and fall

but I give you it all...

I am a woman in love

and I'll do anything

to get you into my world

and hold you within.

It's a right that I defend

over and over again.

What do I do?

Первые пары стали кружиться в медленном танце, но Дэймон не спешил присоединяться к ним, легко покачивая в объятиях свою невесту. Он неотрывно смотрел на застывшего в дверях мужчину, глаза которого горели, а лицо исказила внутренняя борьба. Гермиона смотрела только на него, вкладывая в слова всю свою душу, и это не позволяло мужчине сдвинуться с места.

With you eternally mine

in dreams there is

no measure of time...

We may be oceans away.

You feel my love

and I hear what you say.

No truth is ever a lie.

I stumble and fall

but I give you it all...

I am a woman in love

and I'll do anything

to get you into my world

and hold you within.

It's a right that I defend

over and over again.

What do I do?

I am a woman in love

and I'm talking to you.

Она медленно спустилась с помоста, и легким танцующим шагом стала пробираться сквозь толпу к тому, кого любила. Дэймон вздохнул. Северус заворожено смотрел на прекрасную певицу, но не делал попыток шагнуть к ней на встречу.

Do you know how I feel?

What a woman can do.

It's a right that I defend

over and over again.

I am a woman in love

and I'll do anything

to get you into my world

andholdyouwithin.

Она остановилась возле закутанной в черную мантию фигуры, и пропела последние слова, глядя в жгучие обсидиановые глаза.

It's a right that I defend

over and over again.

What do I do?

— Не пригласите ли вы меня на танец, лорд Принц? — звонко прозвенел в потрясенной тишине ее голос, и Северус стремительно преодолел разделявшие их дюймы, его руки крепко обвились вокруг тонкой талии, затянутой в алый шелк, и он впился в смеющиеся губы отчаянным поцелуем.

Пораженные ученики застыли на мгновение, по-новому взглянув на своего преподавателя, и Дэймон громко захлопал в ладоши, поздравляя свою подругу с безоговорочной победой. Тот тут, то там послышались аплодисменты и тихие шепотки.

Северус наконец смог оторваться от своей добычи и окинул зал пылающим взором. Рядом с парочкой почти мгновенно материализовался Саймон и вежливо кивнул мужчине.

— Полагаю, лорд Принц, вы хотите сделать объявление о помолвке с моей сестрой? — юноша выглядел так, словно с трудом сдерживал то ли смех, то ли рычание. Дэймон скосил глаза на присутствовавшего на балу Люциуса, тот только довольно улыбался и кивнул старому другу.

— Леди адМалфой, вы окажете мне честь стать моей женой? — практически промурлыкал Северус, еще ближе притягивая к себе девушку. Та счастливо засмеялась и снова поцеловала его.

— Может, выйдем, прогуляемся? — ласково шепнул Дэймон на ушко своей невесте. — Вряд ли здесь произойдет еще что-нибудь интересное.

Луна кивнула, сияя белоснежной улыбкой. Они незаметно выбрались из веселящейся толпы и выскользнули из Хогвардса. Дэймон тут же накинул на них Согревающие чары, и они замерли, любуясь залитым лунным светом заснеженным пейзажем. Его руки сами скользнули по талии девушки и легли ей на живот, притягивая к своей груди. Луна бросила на него через плечо лукавый взгляд. Дэймон не выдержал и счастливо рассмеялся. Он взял теплую ладонь и потянул девушку за собой. Они бродили в белоснежном волшебном царстве, Дэймон заставлял снежинки кружиться вокруг них в медленном танце и смотрел в сияющие голубые глаза. Для него сейчас во всем мире не существовало никого, кроме этой смеющейся девушки, которая доверчиво опустила голову на его плечо. Они гуляли и гуляли, он рассказывал ей какие-то забавные истории, осыпал комплиментами, и был впервые за долгое время беззаботно счастлив.