Выбрать главу

Помешкав, Грил осторожно попятился к туннелю, из которого вышел.

— Постойте, — сказал вдруг Фон дер Штадт, как раз когда Чиффонетто осилил четверть пути наверх. — Мы ведь не искали в других направлениях.

Ученый неуклюже изогнулся, чтобы посмотреть на спутника, и, потерпев в этом неудачу, спрыгнул снова на рельсы. Он был явно раздосадован.

— Мы должны вернуться в лагерь, мы достаточно видели.

— Да будет вам, не вы ли стремились тут все излазить. Так уж давайте доведем дело до конца. Может, мы всего-то в паре футов от вашей величайшей находки.

— Что ж, ладно, — проворчал ученый, снимая фонарь с пояса, куда он повесил его, пока штурмовал платформу. — Надеюсь, вы знаете, что искать. Не хотелось бы притащить сюда Найджела и позволить ему наткнуться на то, что мы пропустили.

Фон дер Штадт согласно кивнул. Лучи фонарей слились в один, и парочка быстро зашагала к чернеющему входу в туннель.

Они приближались. Страх и нерешительность путали Грилу мысли. Держась рукой за стену, он быстро, неслышно отступал. Нужно держаться подальше от их огня, пока он не решит, как следует поступить.

После поворота туннель шел прямо. Грил спешил, но в скорости явно проигрывал огненным людям, и глаза его оказались открыты, когда внезапно из-за рокового изгиба появилось сияние.

Глаза вновь обожгло. От внезапной боли Грил взвыл и бросился на землю. Пламя заплясало под опущенными веками, с бешеной скоростью меняя цвета. Быстрее прийти в себя. Еще есть время. И копье в руке. Грил "дотянулся" до Х'ссига. Верная крыса вновь станет его зрением.

Не раскрывая глаз, разведчик пополз в сторону от огня. Зверь остался.

— Что еще за чертовщина?!

Шепот Фон дер Штадта повис в воздухе. Едва повернув, оба встали как вкопанные.

— Понятия не имею. — Ученый был в замешательстве, — Странный звук. Раненое животное? Впечатление, будто оно хотело подавить крик, чтобы не выдать себя.

Луч его фонаря блуждал от стены к стене, полосуя бархатную плотную тьму, но ясности не добавил.

Фон дер Штадт светил прямо.

— Не нравится мне это, — заявил он с сомнением. — Может, там что-то и есть, но кто сказал, что оно настроено благодушно? — Переложив фонарь в левую руку, он вытащил из кобуры пистолет. — Что ж, посмотрим.

Чиффонетто нахмурился, но промолчал, и они вновь двинулись вперед.

Настоящие великаны, и приближаются очень быстро. С горечью и отчаянием Грил вынужден был признать, что они непременно поймают его. В таком случае решение принято.

Возможно, решение верное. Они ведь люди, как и Стародавние. И могут помочь в борьбе с червеподобными. Грядет заря новой эпохи. Страх канет в небытие. Род человеческий обретет былое величие, как в песнях сказителей, и вновь станет строить огромные, прекрасные галереи и рыть величественные туннели.

Да. Они ищут его. Но именно это Грилу и нужно. Таково его решение, и оно единственно верное. Человек должен встретить человека и выступить бок о бок против червеподобных чудовищ.

Не открывая глаз, Грил остановился.

И заговорил.

Фон дер Штадт и его спутник застыли на месте. На сей раз это не был сдавленный крик, но что-то вроде шипения, негромкого, но вполне отчетливого.

Лучи фонарей заметались по широкой дуге. Один вдруг остановился. Другой еще порыскал хаотично и тоже замер. Вместе они образовали большое пятно света у дальней части стены. В самом центре пятна стояло…

— Господи Иисусе, Клифф, скорее скажите, что это такое, пока я не пристрелил его.

— Не надо, оно не движется.

— Но что это?!

— Понятия не имею. — Голос ученого дрогнул.

Существо было маленьким, чуть выше четырех футов, щуплым и безобразным. Угадывалось смутное сходство с человеком, но пропорции тела, особенно конечностей, были искажены самым абсурдным образом. И кожа… Болезненный, белесый, как у личинки, оттенок…

Самой ужасной была огромная голова. Рот и нос едва угадывались. Все лицо, по сути, занимали два исполинских глаза, сейчас плотно прикрытые мертвенно-бледными складками век.

Фон дер Штадт держался, но Чиффонетто бросило в мелкую дрожь при виде этого создания. Впрочем, он первым тихо произнес;

— Взгляните. В его руке. Полагаю… полагаю, это оружие.

Воцарилась тишина. Долгая, напряженная тишина.

— Думаю, это человек, — заключил наконец ученый внезапно охрипшим голосом.