Выбрать главу

Перед внутренним взором Самира на мгновение возникло прекрасное лицо с правильными чертами, а над морем пролетела горящая стрела и вонзилась прямо ему в грудь.

Глава 22

ПЕРВАЯ ПОБЕДА

Со своей капитанской вышки на дромоне Ричард с восхищением наблюдал, как его лучники выпускают град горящих стрел в торговый корабль, находящийся менее чем в восьмидесяти локтях от них. Король инстинктивно зажал уши, глядя на воинов, которые выкатывали длинную трубу на носу корабля. Грохот, похожий на раскаты грома, эхом разнесся над водой, когда крестоносцы выпустили свой печально известный греческий огонь.[57] Наружу вырвался язык голубого пламени и ударил по парусу меньшего судна, тут же превратив его в пылающие останки и снедая поддельные киприотские флаги.

Армада Ричарда находилась всего в миле от побережья Палестины, и он прекрасно знал, что любое судно поблизости принадлежит либо сарацинам, либо их союзникам. Однако Ричард провел достаточно времени на несчастном острове, чтобы понять: несмотря на то что на этом судне развевается киприотский флаг, оно существенно отличается от византийских торговых кораблей. А беглого взгляда на смуглых моряков, мечущихся по палубе в попытке укрыться от стрел крестоносцев, хватило, чтобы сомнения переросли в уверенность: кем бы ни были эти люди, они враги его народа, а значит, их нужно уничтожить.

Небольшие возгорания распространились по всему торговому судну, но когда дромон проплывал мимо, Ричард заметил, что язычники накрыли большую часть палубы недубленой кожей, от которой, как оказалось, отскакивали его обмазанные керосином стрелы и даже искры греческого огня. Он велел своим воинам достать немного этого материала — сарацины явно разработали необычные защитные средства, которые необходимо внимательно изучить.

Ричард поднял правую руку, дав знак солдатам, — и крестоносцы перебросили веревки на судно противника. В следующее мгновение они уже были на борту торгового корабля, ввязавшись в рукопашный бой с матросами-неудачниками, которые оказались первыми, кто «приветствовал» прибытие Ричарда в воды Святой земли.

Торговое судно стало разворачиваться, поскольку гребцы на нижней палубе отчаянно принялись за работу, надеясь избежать столкновения с громадным чудовищем. Когда Ричард увидел, что остановившееся судно вновь начало двигаться, он повернулся к Уильяму, стоящему на носу корабля.

— Выпускай пловцов! — Слова Ричарда едва ли можно было расслышать из-за шума морского сражения, но Уильям понял приказ. Рыцарь стоял рядом с группой лучших пловцов Ричарда, которые уже давно разделись до нижнего белья. Эти люди держали длинные толстые веревки и по сигналу Уильяма попарно прыгнули в воды Средиземного моря.

Небольшое сражение стало для воинов Ричарда очередной прекрасной возможностью проявить себя. Он видел, как его солдаты на борту вражеского судна, размахивая мечами, крошили моряков, большая часть которых перестала сопротивляться. Теперь они стояли на коленях, прося пощады. Но Ричард отдал приказ: не щадить никого. У него не было ни средств, ни терпения возиться с пленными на этой стадии военной операции. Головы летали над забрызганной кровью палубой, в то время как Ричард, перегнувшись через борт собственного корабля, с надеждой ожидал, пока всплывут на поверхность его пловцы.

Ричард несколькими днями раньше, когда они обсуждали возможные способы вывести из строя любой встреченный по пути корабль сарацин, не потопляя при этом само столь ценное судно, разработал новую стратегию. Пловцы подберутся к вражескому кораблю и свяжут руль, тем самым препятствуя его вращению и вынуждая временно пришвартоваться. Когда сражение будет окончено, рули можно будет развязать, а трофейные корабли отбуксировать в доки армады крестоносцев. Идея гениальная, но очень опасная. Если мусульманское судно наберет скорость или внезапно резко сменит курс во время сражения, то пловцы, вероятнее всего, погибнут под лопастями руля. Уильям не был уверен в разумности подобной затеи, но он преклонялся перед военной хитростью своего короля. Рыцари на собственном опыте убедились, что интуиция Ричарда и творческий подход к войне граничили с гениальностью — лучше всего положиться на то, что королю виднее.

вернуться

57

Горючая смесь, применявшаяся в военных целях во времена Средневековья. Впервые была употреблена византийцами в морских битвах. Точный состав греческого огня неизвестен.