Выбрать главу

— Бред, — раздраженно заявил каперанг, — какие-то кляксы и поросячий визг не могут превратить здорового человека в парализованного идиота, а тем более — в покойника.

— Хотите, персонально для вас включим воспроизведение этой записи, и если через четверть часа вы сможете повторить эти слова, или издать любые другие звуки помимо мяукания, блеяния и мычания, я готов съесть свою шляпу, — спокойно ответило светило.

— Я бы не стал проверять, сэр, — осторожно заметил Журо.

— Ладно, — согласился каперанг, — давайте пропустим эту часть записи и посмотрим, что там дальше.

… Внутри зеркальной сферы ничего не изменилось. Собако-жаба, приняв свой исходный вид, улеглась у ног девушки.

— И это — все? — спросил Дин, осматриваясь по сторонам.

— Проверь, — предложил Снорри-2.

На секунду изображение исчезло, а затем появиолсь вновь.

— Так просто, — задумчиво произнес Дин, — я даже не почуствовал, как это произошло.

— Это естественно, — заметил Ларсен, — у человека просто отсутствует механизм восприятия подобных процессов.

— И что теперь? — спросил Дин.

— Жду приглашения в ваши владения, — улыбнувшись, ответил Ларсен.

— Ну, что ж, — сказал Дин и, взвесив в руке первый стеклянный шар, метнул его в окружающую зеркальную поверхность. Зеркальная сфера лопнула с мелодичным звоном и на ее месте возник безымянный атолл.

Теперь собеседники стояли в самой верхней его точке. С одной стороны от них катил свои бесконечные валы Великий океан, с другой раскинулась уютная лагуна.

Дин достал второй шар и зашвырнул его в далеко в океан.

Коснувшись волн, шар растекся и превратился в изящный линейный рейдер, на борту которого четко выделялось называние: "Тень мечты".

Третий шар полетел куда-то к линии горизонта и через минуту там выросла клубящаяся стена тумана.

— А это что? — поинтересовался Снорри-2.

— Земля Виктории, — ответил Дин, — я решил, что нам не помешает небольшой кусочек Антарктиды. А теперь завершающий штрих.

Дин повернулся в сторону лагуны и бросил четвертый шар. На мгновение над волнами мелькнуло серебристое облачко, тут же сгустившееся в фигурку темнокожей девушки, плывущую классическим кролем.

— Айша? — коротко спросил Снорри-2 и Дин утвердительно кивнул в ответ.

Возникшую паузу разрядил Ларсен.

— Надеюсь, кто-нибудь из вас озаботился созданием места, где можно выпить чего-нибудь прохладительного? — спросил он.

— Минуту, — сказал Снорри-2 и, порывшись в боковом кармане, извлек оттуда очередной стеклянный шар, — у меня тут есть "Братец кролик". Можно его поставить на берегу вон у той скалы.

— Валяй, — согласился Дин.

Снорри-2 прицелился и метнул шар. Через мгновение на берегу выросла старинная каменная башня, увенчанная похожей цыганскую шляпу пластиковой крышей, над которой торчали огромные кроличьи уши.

Вся компания неторопливо направилась в сторону башни. Впереди вразвалочку бежала собако-жаба, иногда поднимая умилительно-уродливую морду к небу, как будто собиралась завыть на невидимую луну.

В какой-то момент она действительно остановилась, надулась и издала протяжный, тоскливый вой.

— Ну вот, — сказал Ларсен, обращаясь к Дину, — согласно последним данным, с медицинской точки зрения, ты теперь совершенно безоговорочный покойник. Так что можно прервать сеанс связи с атоллом.

Там уже и так сняли про нас целое кино.

— Окей, — сказал Дин, — но сначала я хочу, как вежливый человек, сказать несколько слов в качестве "до свидания" тем, кто будет смотреть это кино. Во-первых, мне очень жаль, что так вышло, но вы должны понимать, что наше с вами соглашение было чуть-чуть неравноправным и слегка недобровольным. Так что, я имел моральное право на маленькую военную хитрость.

Во-вторых, учитывая, что соглашение, все же, имело место, я готов продолжать наше сотрудничество, но разумеется, с учетом несколько изменившихся обстоятельств.

И последнее. Связаться со мной можно по любому из каналов глобалнет, которые я использовал в течении сегодняшнего сеанса, а также по моей трубке. Запишите, пожалуйста, номер.

Дин продиктовал номер и на этом запись кончилась.

— Это какая-то дьявольщина! — ошарашенно произнес каперанг, — так он умер или нет?

Мистер Журо молча включил конференц-связь и набрал номер.

Послышался мелодичный гудок, а затем знакомый голос ответил:

— Хелло, я слушаю.

— С кем я разговариваю? — спросил Журо.

— Разумеется, со мной. Или вы уже не верите собственным ушам?

— Мне надоел этот цирк, — заявил каперанг, — кто вы, черт побери, такой?

— Я — Динвалд Снорри, эсквайр, — ответил голос, — а вы, как я догадываюсь, крупная шишка, что, впрочем, не повод хамить по телефону приличным людям.

— Дин, это правда ты? — тихо спросила Айша.

— Да, милая. Это правда я.

— И этот … твой мир… насколько он настоящий?

— Думаю, примерно на столько же, на сколько любой другой.

— Но откуда в этом мире я? Там, в лагуне? Это — тоже настоящее?

— В той степени, в которой могут быть настоящими мои воспоминания о тебе. У нас с тобой все было настоящее, правда, милая?

— И до нее можно дотронуться, можно поцеловать, можно любить ее?

— Сложный вопрос, — задумчиво сказал он, — полагаю, что скорее да, чем нет…

— Кончайте эту лирику! — перебил каперанг, — Снорри, если вы живы и просто дурачите нас, то…

— То у меня это неплохо получается, — закончил Дин, — особенно классно я научился покрываться трупными пятнами.

— Доктор Снорри, сейчас не лучший момент для упражнений в остроумии, — спокойно сказал Журо, — давайте лучше сообразим, как нам выйти из сложившейся ситуации.

— Воскреснуть я, как вы догадываетесь, уже не могу. Все остальные конструктивные предложения принимаются.

— И на том спасибо. Только ваша смерть уже сама по себе требует основательной коррекции проекта.

— А кто из посторонних видел мою смерть? — спросил Дин.

— В общем-то никто, — согласился Журо, — остается труп. Труп, если вы не возражаете, скормим акулам или что-нибудь в этом роде.

— У меня другая идея. Мы отправим его моим друзьям.

— Вы шутите. Ваши друзья что, живут на необитаемом острове?

— Нет. Еще дальше.

— Ладно, это чисто технический вопрос. А ваши телеинтервью? Мы собирались снимать их здесь же, на атолле, а теперь вас здесь нет и надо переделывать всю программу.

— Протрите глаза и еще раз посмотрите мою последнюю, как вы могли заметить, посмертную, запись, — предложил Дин, — тот самый я на том самом атолле.

— Дьявол! — сказал Журо, — хитрый дьявол!

— Что за ерунду вы здесь затеяли? — холодно поинтересовался каперанг.

— Просто технические детали, сэр, — быстро сказал Журо, — в сущности, ничего особенного не произошло.

— Это вы называете "НИЧЕГО"?

— Ну, почти ничего. Сейчас я все объясню.

С этими словами Журо быстро направился к двери, увлекая за собой каперанга. Айша осталась одна в помещении.

— Дин, зачем ты это сделал? — спросила она.

— Когда вокруг твоего тела идет подозрительная возня, слишком рисковано держать в нем душу, — ответил он.

— Дин, я серьезно.

— И я серьезно.

— Господи, какой же ты дурак! — крикнула Айша, — ну чего, скажи, ты этим добился? Что теперь будет? Ты хотя бы понимаешь, какую гадость вы только что придумали? Ты хотя бы на секунду задумался о том, что мне тоже придется в этом участвовать?

— Об этом я как-то не подумал, — признался Дин, — а теперь скажи, тот тип, который только что был вместе с Журо, он среднего роста, худой, похож на японца, лицо в оспинах?