Выбрать главу

Рыдание сорвалось с губ Бена. Остальные посмотрели на него и тут же отвернулись. Мистер Нелл положил большую руку на плечо мальчика. Тяжелую руку, мозолистую, но в тот момент еще и добрую.

– Ну-ну, не нужно так расстраиваться, здоровяк. Возможно, все не так плохо, по крайней мере пока. Я мог кое-что и преувеличить, с тем чтобы вы лучше поняли, о чем я толкую. Меня послали вниз, чтобы посмотреть, не перегородило ли реку упавшее дерево. Такое время от времени случается. И нет нужды кому-то, кроме меня и вас пятерых, знать, что дело не в этом. В эти дни в городе есть о чем тревожиться, помимо задержки в сливе воды. Я напишу в рапорте, что обнаружил завал и мальчишки, которые оказались рядом, помогли мне его расчистить. Но ваши фамилии упоминать не стану. Вы не получите благодарность за строительство плотин в Пустоши.

Он оглядел всех пятерых. Бен яростно тер глаза носовым платком. Билл задумчиво смотрел на плотину. Эдди в одной руке держал ингалятор. Стэн стоял вплотную к Ричи, положив руку ему на предплечье, с тем чтобы сильно его сжать, если Ричи вздумает сказать не «Большое вам спасибо», а что-то еще.

– Вам, мальчики, вообще нечего делать в такой грязи, – продолжил мистер Нелл. – Здесь пышным цветом цветут как минимум шестьдесят болезней. С одной стороны свалка, в здешних речушках полно мочи, пищевых отходов, насекомых, колючек, зловонного ила… нечего вам делать в такой грязи. В вашем распоряжении четыре чистеньких городских парка, чтобы играть в мяч целыми днями, а я застаю вас здесь… Господи Йиссусе!

– Н-н-нам з-з-здесь н-н-нравится! – внезапно и с вызовом воскликнул Билл. – Ко-о-о-огда м-м-мы з-з-здесь, ни-и-икто на н-нас не на-а-а-аезжает.

– Что он сказал? – спросил мистер Нелл Эдди.

– Он сказал, что на нас никто не наезжает, когда мы приходим сюда, – ответил Эдди очень твердо, пусть тонким и свистящим голосом. – И он прав. Когда такие парни, как мы, приходят в парк и говорят, что хотят сыграть в бейсбол, другие парни отвечают: «Само собой, вы хотите встать на вторую базу или на третью?»

Ричи хохотнул:

– Эдди выдал классный прикол! И… вот вам!

Мистер Нелл повернулся к нему.

Ричи пожал плечами:

– Извините, но он прав. И Билл тоже прав. Нам тут нравится.

Ричи подумал, что мистер Нелл опять разозлится, но седовласый коп удивил его, удивил их всех улыбкой.

– Ага, – кивнул он, – мальчишкой мне самому тут нравилось, точно нравилось. И я не запрещаю вам приходить сюда. Но прислушайтесь к тому, что я сейчас вам скажу. – Он нацелил на них палец, и они все смотрели на него с самым серьезным видом. – Если вы будете приходить сюда, то приходите группой, как и сейчас. Вместе. Вы меня поняли?

Они кивнули.

– И это означает, что вместе вам следует быть все время. Никаких игр в прятки, требующих разделения. Вы все знаете, что сейчас творится в городе. И все равно я не запрещаю вам приходить сюда, прежде всего потому, что вы все равно будете приходить. Но для вашего же блага, здесь или где-то еще, держитесь вместе. – Он посмотрел на Билла. – Ты не согласен со мной, юный мастер Билл Денбро?

– Со-огласен, сэр, – ответил Билл. – М-мы будем де-е-е-е…

– Меня это вполне устроит, – кивнул мистер Нелл. – Твою руку.

Билл протянул руку, и мистер Нелл ее пожал.

Ричи скинул руку Стэна и шагнул вперед.

– Ей-богу, мистер Нелл, вы – принц среди людей, да! Чудесный человек! Чудесный, чудесный человек! – Он вытянул руку, схватил здоровенную лапищу ирландца и яростно ее потряс, улыбаясь во весь рот. Для озадаченного мистера Нелла этот мальчишка выглядел уродливой пародией Франклина Д. Рузвельта.

– Спасибо тебе, мальчуган. – Мистер Нелл высвободил руку. – Тебе надо немного поработать над этим. Пока голос у тебя такой же ирландский, как и у Граучо Маркса [133].

Остальные мальчишки рассмеялись, главным образом от облегчения. Но Стэн, даже смеясь, укоризненно посмотрел на Ричи: «Когда же ты повзрослеешь!»

Мистер Нелл пожал руку всем, последнему – Бену.

– Если в чем тебя и можно упрекнуть, здоровяк, так это в неправильной оценке ситуации. Что же касается этого… ты прочитал, как это делать, в книге?

Бен покачал головой:

– Нет, сэр.

– Взял и придумал?

– Да, сэр.

– Тогда это вдвойне удивительно! Тебя ждут великие достижения, я в этом не сомневаюсь. Но Пустошь – не то место, где можно чего-то достигнуть. – Он задумчиво огляделся. – Ничего великого тут никогда не делалось. Отвратительное место. – Он вздохнул. – Разломайте плотину, парни. Разломайте немедленно. Я же просто посижу в тени этого куста и подожду, пока вы это сделаете. – Он насмешливо взглянул на Ричи, как бы приглашая того к очередной маниакальной тираде.

вернуться

133

Граучо Маркс (Джулиус Маркс, 1895–1977) – американский актер-комик, самый известных из пяти братьев Маркс.