— Сссуки!!! — таким оригинальным образом поприветствовала меня подруга, войдя в каюту и ударив в стену.
— Что-то случилось? — естественно, уточнил я.
— Случилось… — криво усмехнулась она. — Через Ном пролетал торговый Воздушный Корабль. Пассажиров брать отказался, ни за какие деньги… Ссссука!!! — злобно и громко прошипела она, ударив по краю кровати, на которую уселась.
— Это неприятно, но, злобясь, ты делаешь…
— Да знаю я Фик, — закрыв глаза и слабо улыбаясь ответила Зое. — Ладно, полетаем? Кроме того… Ладно, прилетим — поговорим.
— Полетаем, — заинтересованно ответил я.
В любом случае, интересно, от чего оживилась оборотень, пусть не опустившая руки, но явно апатичная и недовольная. А говоря про полёт и разговор — оживилась, даже сверкнула глазами.
17. Привет с Эри
Летали мы с Зое не в первый раз и, прислушавшись к советам матросов, делали это в прыжке вниз. Сами по себе крылья, хоть и были относительно невелики размером (не более полутора ярдов в развёрнутом состоянии каждое) могли не только позволить парить, но и, теоретически, поднять летуна с места. Но это требовало опыта и искусности мистического оперирования, которого не было ни у меня, ни у Зое, которая магером-то и не была. Вообще в прочитанном встречалось мнение, что оборотни магерами быть не могут вообще: их мистическая часть поддерживала только и только мистический оборот, метаморфоз или трансформацию. Хотя, судя по моему личному опыту (который я, признаться, не пожелаю никому), мистическая часть разумных вполне поддаётся обучению и переобучению, так что утверждениям что «всё так, а иначе невозможно» я безоговорочно — не доверял. Но в случае с Зое это действительно было так, мистиком она не была, не говоря о магере.
Так что поднимались мы на самую верхнюю палубу Диастриста, смежной с кают-компанией, и прыгали вниз, в сторону океана. В случае, если что-то пойдёт не так, то падать в воду получается гораздо полезнее, чем на каменный или песчаный берег — механика это однозначно утверждает.
А в прыжке крылья разворачивались, активировали мистические зачарования, позволяющие нас не только удержать в воздухе, но и набирать высоту. И на этот раз после прыжка я заложил круг вслед за Зое — она позвала и вела меня в сторону Крепости. Хотя и не совсем: саму Крепость подруга облетела по дуге и спустилась к её подножью фактически на противоположном конце берега от Диастриста. А я здесь и не был-то ни разу, хотя узкие поля и фруктовые деревья, вдобавок с коттеджем и хозяйственными пристройками, были типичны для жилищ местных-отставников.
— А что…— решил уточнить я, но был прерван.
— Уже идёт, — указала она на крошечного человечка.
Точнее — какой-то вид, как понял я после разглядывания. Росту в идущем к нам… точнее, практически марширующем разумном было от силы три фута, а то и два с половиной. Лицо — пожилое, если не сказать старческое, смуглое, с острым носом и живыми жёлтыми глазами. Одет этот джентльмен был в чернильно-чёрную одежду, гораздо чернее воинов Крепости. Весьма колоритный джентльмен, который меня искренне поразил, подойдя и поприветствовав. Не странностями внешности, а речью.
— Приветствую ещё раз, леди Лузильян, — кивком поклонился он. — А так же вас, уважаемый сэр. Фиктор Хуманум, магер и механик, если не ошибаюсь?
Поразил он меня тем, что обратился ко мне на архаичном, но типично британском языке. Говор, особенности, да само обращение «сэр». вышедшее из обихода несколько веков назад, оставшееся только в традиции и обращении к офицерам.
— Вы не ошибаетесь, уважаемый сэр… — вопросительно замолчал я, потому что Зое с нахмуренно-задумчивым лицом молчала.
— Да, сэр Хуманум, прошу простить. Аэратор-лейтенант в отставке Доран Брин к вашим услугам, сэр! — щёлкнул этот джентльмен каблуками штиблетов.
— Очень приятно познакомиться, сэр. Но у меня возник к вам несколько нескромный вопрос…
— Смело задавайте, сэр! Старого вояку Дорана не смутишь!
— А что вы за разумный, если не секрет?
И на последнее пожилой джентльмен скорее расстроился, но не задать вопрос я не мог. Если кобольды, родичи сидхам, покинувшие острова из-за риска уничтожения, понятны. Имели отражение в книгах, да и общались на сиддухаре, хотя несколько искажённом, то вот встретивший нас джентльмен вызвал массу вопросов. Я просто не знал такого вида разумных, явно мистически одарённого, но, тем не менее, он явно и очевидно был с Британики. И характерный язык, и обороты, да даже имя — явно родом с зелёных холмов, до того, как сидхи прошлись там деревом и магией.