Выбрать главу

– Сюда.

Рюзаки покарабкался по ковру к книжным полкам . К полкам Белива Брайдсмэйда, с 57-ю плотно поставленными книгами. Это было первое место, проверенное Мисорой после разговора с L.

– Вы сказали, что нашли что-то новое?

– Да. Что-то новое… – даже нет. Осмелюсь сказать, я обнаружил очень важное обстоятельство.

– …

Его попытка звучать невозмутимо раздражала ее. Она её проигнорировала.

– Вы имеете в виду, что нашли какую-то зацепку на книжной полке, так?

– Посмотрите сюда, – сказал Рюзаки, указывая на правую сторону второй полки снизу. Там находились 11 томов популярных японских комиксов «Аказукин Чача».

– Что с ними?

– Я люблю эту мангу.

– Правда?

– Правда.

– …

И как она должна реагировать? Несмотря на нежелание, лицо ее смягчилось, но Рюзаки продолжил, не пытаясь изучить ее внутреннюю борьбу.

– Вы ведь родом из Японии, не так ли?

– Верно... Мои родители из Японии. Паспорт у меня американский, но до окончания средней школы я жила в Японии.

– Тогда вы должны знать эту мангу. Легендарное творение Аяхабы Мина. Я читал каждый том по мере выпуска. Сиинэ такой очаровательный! И аниме мне нравится так же, как манга. «Во имя любви, отваги и надежды»!

– Рюзаки, вы долго собираетесь продолжать в этом духе? Если так, я могу подождать в другой комнате...

– Почему вы так поступаете, когда я говорю с вами?

– Эм, ну... Я имею в виду, мне тоже нравится «Аказукин Чача». Я смотрела аниме. Я также помню «Во имя любви, отваги и надежды».

Ей очень хотелось сказать, как мало ее интересуют его хобби, но было сомнительно, сможет ли он понять. Так же сомнительно, как и сам Рюзаки.

А может, она всё преувеличивала?

– Хорошо. Позже мы непременно обсудим все прелести этого аниме, а сейчас посмотрите сюда.

– Угу, – сказала Мисора, послушно глядя на тома «Аказукин Чачи» на полке.

– Заметили что-нибудь?

– Нет, вроде бы...

Просто стопка комиксов. Самое большое, что они могут сообщить, это то, что Белив Брайдсмэйд знал японский и любил мангу, но в Америке было полно таких, как он. И чтение японского оригинала вместо переведенных томов не было такой уж редкостью. С помощью Интернет - магазинов приобрести такие вещи было очень просто.

Рюзаки уставился прямо на нее. Стесненная Мисора избегала его взгляда, проверяя каждый том по отдельности. Но даже после окончания осмотра она не нашла никаких зацепок.

– Я ничего не вижу... что-то с одним из томов?

– Нет.

– Да ну? – в ее голосе прозвучало раздражение.

Она не желала выставлять себя на посмешище.

– Нет? Что вы имеете в виду?

– Не с одним томом, – сказал Рюзаки, – То, что должно быть здесь, но отсутствует. Мисора, вы одна поняли это – послания от убийцы определяются по тому, что должно было здесь быть. Вы единственная, кто понял, что к этому относится тело Белива Брайдсмэйда. Не думаю, что мне нужно объяснять вам, в чем дело. Приглядитесь, Мисора. Здесь не все тома: не хватает номеров 4 и 9.

– Эм?

– «Аказукин Чача» состоит из 13 томов. Не из 11.

Мисора вновь посмотрела на полку. Первый том, второй, третий, пятый, шестой, седьмой, восьмой и десятый. Если Рюзаки прав, и всего томов 13, то отсутствовали два — четвертый и девятый.

– Хм, верно. Но Рюзаки, и что с того? Вы имеете в виду, убийца взял эти два тома с собой? Конечно, это возможно, но вероятнее всего их здесь не было изначально. Может, хозяин планировал поставить их в скором времени. Не все читают мангу в правильном порядке, как вы знаете. Наверное, он остановился на половине части Диквуд, вот здесь...

– Невозможно, – решительно заявил Рюзаки. – Ни один человек на земле не пропустит два тома из середины «Аказукин Чачи». Я абсолютно уверен, этот факт прошел бы даже проверку в суде.

– …

Этот парень вообще был в суде?

– По крайней мере, если присяжные знакомы с японскими комиксами.

– Какие предубежденные присяжные.

– Убийца явно взял те два тома с собой, – сказал Рюзаки, пропуская слова Мисоры мимо ушей.

Мисора не собиралась соглашаться с ним. Она реально смотрела на вещи.

– Но у вас совершенно нет доказательств, Рюзаки. С таким же успехом хозяин мог одолжить тома другу.

– Аказукин Чачу?! Да ее даже родителям не дают! Пусть покупают сами! Единственное возможное объяснение – убийца взял их с собой! – настаивал Рюзаки, и довольно яростно.

На этом он не остановился.

– Более того, никто на земле не захочет прочесть только четвертый и девятый тома, клянусь своим джемом!

– Если вы говорите о джеме, который съели, то баночка такого стоит всего пять баксов.

Аяхаба Мин будет разочарован.

– Из этого следует, Мисора, что, взяв с собой тома, убийца имел какую-то другую, совершенно с этим не связанную причину.

– Если, игнорируя все законы логики, допустить, что это правда... все равно это странно, не так ли? То есть, Рюзаки, эта полка... Была заполнена до отказа. Так плотно, что достать книгу потребовало бы немалых усилий. Если бы оттуда были взяты два тома, то должна остаться брешь... погодите-ка...

– Рюзаки. Вы знаете, сколько страниц было в четвертом и девятом томах «Аказукин Чачи»?

– Знаю. 192 и 184 страницы.

– …

Она не ожидала, что он ответит так, 192 плюс 184 будет 376 страниц. Мисора скользнула взглядом по полке, ища среди 57-ми книг одну толщиной в 376 страниц, как и томики манги. Это не заняло много времени. Там была только одна толстая книга– «Частичная релаксация» Пермита Винтера.

Она взяла ее с полки. И правда, в ней ровно 376 страниц.

– …

В надежде Мисора пролистала все страницы, но не нашла ничего интересного.

– Что это значит, Мисора?

– А... Я просто подумала, что если убийца поставил на полку одну книгу за место тех двух томов, и что если эта книга и есть послание...

Если допускать, что Белив Брайдсмэйд расставил все книги. Всё это могло быть случайностью, и убийца беспорядочно расставил на полке книги из другой комнаты – а следуя этому ходу мыслей, нельзя сказать, что тома «Аказукин Чачи» принадлежали Беливу Брайдсмэйду. Все они могли быть частью послания убийцы, но что тогда? Ведь ничего необычного в них не было, и вся теория рушилась. Все это не больше, чем пустые фантазии.

– Неплохая мысль. Нет, даже очень хорошая: просто все остальные не имеют смысла – сказал Рюзаки, потянувшись к Мисоре.

На секунду она подумала, что он хочет пожать ей руку, и запаниковала, но затем поняла, что он просто хотел взять «Частичную релаксацию». Она протянула книгу ему. Он взял ее указательным и большим пальцами и приступил к чтению. Быстрому чтению: он прошелся по 376 страницам удивительно быстро. Прочел всю книгу меньше, чем за 5 минут.

Мисоре захотелось дать ему прочесть Нацухико Киогоку.

– Ясно!

– А? Вы что-то нашли?

– Нет. Здесь совершенно ничего нет. Не смотрите на меня так. Клянусь, я не шучу. Это просто обычный развлекательный роман, не послание, и даже не метафора, как соломенные куклы. И конечно, тут нет никаких записок, спрятанных между страницами, даже на полях ничего не накалякано.

– На полях?

– Ага, на полях нет ничего, кроме номеров страниц.

– Номеров страниц? – вторила ему Мисора. Номера страниц... номера? Номера, как... римские цифры? – Рюзаки, если на теле жертвы были вырезаны римские цифры, то что там получалось?

– 16, 59, 1423, 159, 13, 7, 582, 724, 1001, 40, 51, и 31.

Хорошая память. Даже не посмотрел еще раз на снимок. Почти фотографическая память: сначала номера страниц в книге, теперь это.

– А что с ними?

– Я просто подумала, вдруг они указывают на страницы книги? Но два числа четырехзначные, а в книге всего 376 страниц. Не сходится.

– Да нет, Мисора, а что если они оборачиваются по кругу? Например, 476 можно разложить как 376 плюс 100, что может означать сотую страницу.