He made a snatch at her hand, absolutely pulled it away from under her head (it was quite startling) and retaining it in his grasp, proceeded to a paternal patting of the most impudent kind. She let him go on with apparent insensibility. Meanwhile his eyes strayed round the table over our faces. It was very trying. The stupidity of that wandering stare had a paralysing power. He talked at large with husky familiarity.
“Here I come, expecting to find a good sensible girl who had seen at last the vanity of all those things; half-light in the rooms; surrounded by the works of her favourite poets, and all that sort of thing. I say to myself: I must just run in and see the dear wise child, and encourage her in her good resolutions. . . And I fall into the middle of an intime lunch-party. For I suppose it is intime. Eh? Very? H’m, yes . . . ”
He was really appalling. Again his wandering stare went round the table, with an expression incredibly incongruous with the words. It was as though he had borrowed those eyes from some idiot for the purpose of that visit. He still held Doña Rita’s hand, and, now and then, patted it.
“It’s discouraging,” he cooed. “And I believe not one of you here is a Frenchman. I don’t know what you are all about. It’s beyond me. But if we were a Republic—you know I am an old Jacobin, sans-culotte and terrorist—if this were a real Republic with the Convention sitting and a Committee of Public Safety attending to national business, you would all get your heads cut off. Ha, ha . . . I am joking, ha, ha! . . . and serve you right, too. Don’t mind my little joke.”
While he was still laughing he released her hand and she leaned her head on it again without haste. She had never looked at him once.
During the rather humiliating silence that ensued he got a leather cigar case like a small valise out of his pocket, opened it and looked with critical interest at the six cigars it contained. The tireless femme-de-chambre set down a tray with coffee cups on the table. We each (glad, I suppose, of something to do) took one, but he, to begin with, sniffed at his. Doña Rita continued leaning on her elbow, her lips closed in a reposeful expression of peculiar sweetness. There was nothing drooping in her attitude. Her face with the delicate carnation of a rose and downcast eyes was as if veiled in firm immobility and was so appealing that I had an insane impulse to walk round and kiss the forearm on which it was leaning; that strong, well-shaped forearm, gleaming not like marble but with a living and warm splendour. So familiar had I become already with her in my thoughts! Of course I didn’t do anything of the sort. It was nothing uncontrollable, it was but a tender longing of a most respectful and purely sentimental kind. I performed the act in my thought quietly, almost solemnly, while the creature with the silver hair leaned back in his chair, puffing at his cigar, and began to speak again.
It was all apparently very innocent talk. He informed his “dear Rita” that he was really on his way to Monte Carlo. A lifelong habit of his at this time of the year; but he was ready to run back to Paris if he could do anything for his “chère enfant,” run back for a day, for two days, for three days, for any time; miss Monte Carlo this year altogether, if he could be of the slightest use and save her going herself. For instance he could see to it that proper watch was kept over the Pavilion stuffed with all these art treasures. What was going to happen to all those things? . . . Making herself heard for the first time Doña Rita murmured without moving that she had made arrangements with the police to have it properly watched. And I was enchanted by the almost imperceptible play of her lips.
But the anxious creature was not reassured. He pointed out that things had been stolen out of the Louvre, which was, he dared say, even better watched. And there was that marvellous cabinet on the landing, black lacquer with silver herons, which alone would repay a couple of burglars. A wheelbarrow, some old sacking, and they could trundle it off under people’s noses.
“Have you thought it all out?” she asked in a cold whisper, while we three sat smoking to give ourselves a countenance (it was certainly no enjoyment) and wondering what we would hear next.
No, he had not. But he confessed that for years and years he had been in love with that cabinet. And anyhow what was going to happen to the things? The world was greatly exercised by that problem. He turned slightly his beautifully groomed white head so as to address Mr. Blunt directly.
“I had the pleasure of meeting your mother lately.”
Mr. Blunt took his time to raise his eyebrows and flash his teeth at him before he dropped negligently, “I can’t imagine where you could have met my mother.”
“Why, at Bing’s, the curio-dealer,” said the other with an air of the heaviest possible stupidity. And yet there was something in these few words which seemed to imply that if Mr. Blunt was looking for trouble he would certainly get it. “Bing was bowing her out of his shop, but he was so angry about something that he was quite rude even to me afterwards. I don’t think it’s very good for Madame votre mère to quarrel with Bing. He is a Parisian personality. He’s quite a power in his sphere. All these fellows’ nerves are upset from worry as to what will happen to the Allègre collection. And no wonder they are nervous. A big art event hangs on your lips, my dear, great Rita. And by the way, you too ought to remember that it isn’t wise to quarrel with people. What have you done to that poor Azzolati? Did you really tell him to get out and never come near you again, or something awful like that? I don’t doubt that he was of use to you or to your king. A man who gets invitations to shoot with the President at Rambouillet! I saw him only the other evening; I heard he had been winning immensely at cards; but he looked perfectly wretched, the poor fellow. He complained of your conduct—oh, very much! He told me you had been perfectly brutal with him. He said to me: ‘I am no good for anything, mon cher. The other day at Rambouillet, whenever I had a hare at the end of my gun I would think of her cruel words and my eyes would run full of tears. I missed every shot’ . . . You are not fit for diplomatic work, you know, ma chère. You are a mere child at it. When you want a middle-aged gentleman to do anything for you, you don’t begin by reducing him to tears. I should have thought any woman would have known that much. A nun would have known that much. What do you say? Shall I run back to Paris and make it up for you with Azzolati?”
He waited for her answer. The compression of his thin lips was full of significance. I was surprised to see our hostess shake her head negatively the least bit, for indeed by her pose, by the thoughtful immobility of her face she seemed to be a thousand miles away from us all, lost in an infinite reverie.