Выбрать главу

“What do you mean?” I asked.  “How old do you think I am?”

“That’s true,” he said, gazing at me in a way in which the damned gaze out of their cauldrons of boiling pitch at some soul walking scot free in the place of torment.  “It’s true, you don’t seem to have anything on your mind.”  He assumed an air of ease, throwing an arm over the back of his chair and blowing the smoke through the gash of his twisted red mouth.  “Tell me,” he said, “between men, you know, has this—wonderful celebrity—what does she call herself?  How long has she been your mistress?”

I reflected rapidly that if I knocked him over, chair and all, by a sudden blow from the shoulder it would bring about infinite complications beginning with a visit to the Commissaire de Police on night-duty, and ending in God knows what scandal and disclosures of political kind; because there was no telling what, or how much, this outrageous brute might choose to say and how many people he might not involve in a most undesirable publicity.  He was smoking his cigar with a poignantly mocking air and not even looking at me.  One can’t hit like that a man who isn’t even looking at one; and then, just as I was looking at him swinging his leg with a caustic smile and stony eyes, I felt sorry for the creature.  It was only his body that was there in that chair.  It was manifest to me that his soul was absent in some hell of its own.  At that moment I attained the knowledge of who it was I had before me.  This was the man of whom both Doña Rita and Rose were so much afraid.  It remained then for me to look after him for the night and then arrange with Baron H. that he should be sent away the very next day—and anywhere but to Tolosa.  Yes, evidently, I mustn’t lose sight of him.  I proposed in the calmest tone that we should go on where he could get his much-needed rest.  He rose with alacrity, picked up his little hand-bag, and, walking out before me, no doubt looked a very ordinary person to all eyes but mine.  It was then past eleven, not much, because we had not been in that restaurant quite an hour, but the routine of the town’s night-life being upset during the Carnival the usual row of fiacres outside the Maison Dorée was not there; in fact, there were very few carriages about.  Perhaps the coachmen had assumed Pierrot costumes and were rushing about the streets on foot yelling with the rest of the population.  “We will have to walk,” I said after a while.—“Oh, yes, let us walk,” assented Señor Ortega, “or I will be frozen here.”  It was like a plaint of unutterable wretchedness.  I had a fancy that all his natural heat had abandoned his limbs and gone to his brain.  It was otherwise with me; my head was cool but I didn’t find the night really so very cold.  We stepped out briskly side by side.  My lucid thinking was, as it were, enveloped by the wide shouting of the consecrated Carnival gaiety.  I have heard many noises since, but nothing that gave me such an intimate impression of the savage instincts hidden in the breast of mankind; these yells of festivity suggested agonizing fear, rage of murder, ferocity of lust, and the irremediable joylessness of human condition: yet they were emitted by people who were convinced that they were amusing themselves supremely, traditionally, with the sanction of ages, with the approval of their conscience—and no mistake about it whatever!  Our appearance, the soberness of our gait made us conspicuous.  Once or twice, by common inspiration, masks rushed forward and forming a circle danced round us uttering discordant shouts of derision; for we were an outrage to the peculiar proprieties of the hour, and besides we were obviously lonely and defenceless.  On those occasions there was nothing for it but to stand still till the flurry was over.  My companion, however, would stamp his feet with rage, and I must admit that I myself regretted not having provided for our wearing a couple of false noses, which would have been enough to placate the just resentment of those people.  We might have also joined in the dance, but for some reason or other it didn’t occur to us; and I heard once a high, clear woman’s voice stigmatizing us for a “species of swelled heads” (espèce d’enflés).  We proceeded sedately, my companion muttered with rage, and I was able to resume my thinking.  It was based on the deep persuasion that the man at my side was insane with quite another than Carnivalesque lunacy which comes on at one stated time of the year.  He was fundamentally mad, though not perhaps completely; which of course made him all the greater, I won’t say danger but, nuisance.

I remember once a young doctor expounding the theory that most catastrophes in family circles, surprising episodes in public affairs and disasters in private life, had their origin in the fact that the world was full of half-mad people.  He asserted that they were the real majority.  When asked whether he considered himself as belonging to the majority, he said frankly that he didn’t think so; unless the folly of voicing this view in a company, so utterly unable to appreciate all its horror, could be regarded as the first symptom of his own fate.  We shouted down him and his theory, but there is no doubt that it had thrown a chill on the gaiety of our gathering.

We had now entered a quieter quarter of the town and Señor Ortega had ceased his muttering.  For myself I had not the slightest doubt of my own sanity.  It was proved to me by the way I could apply my intelligence to the problem of what was to be done with Señor Ortega.  Generally, he was unfit to be trusted with any mission whatever.  The unstability of his temper was sure to get him into a scrape.  Of course carrying a letter to Headquarters was not a very complicated matter; and as to that I would have trusted willingly a properly trained dog.  My private letter to Doña Rita, the wonderful, the unique letter of farewell, I had given up for the present.  Naturally I thought of the Ortega problem mainly in the terms of Doña Rita’s safety.  Her image presided at every council, at every conflict of my mind, and dominated every faculty of my senses.  It floated before my eyes, it touched my elbow, it guarded my right side and my left side; my ears seemed to catch the sound of her footsteps behind me, she enveloped me with passing whiffs of warmth and perfume, with filmy touches of the hair on my face.  She penetrated me, my head was full of her . . . And his head, too, I thought suddenly with a side glance at my companion.  He walked quietly with hunched-up shoulders carrying his little hand-bag and he looked the most commonplace figure imaginable.

Yes.  There was between us a most horrible fellowship; the association of his crazy torture with the sublime suffering of my passion.  We hadn’t been a quarter of an hour together when that woman had surged up fatally between us; between this miserable wretch and myself.  We were haunted by the same image.  But I was sane!  I was sane!  Not because I was certain that the fellow must not be allowed to go to Tolosa, but because I was perfectly alive to the difficulty of stopping him from going there, since the decision was absolutely in the hands of Baron H.

If I were to go early in the morning and tell that fat, bilious man: “Look here, your Ortega’s mad,” he would certainly think at once that I was, get very frightened, and . . . one couldn’t tell what course he would take.  He would eliminate me somehow out of the affair.  And yet I could not let the fellow proceed to where Doña Rita was, because, obviously, he had been molesting her, had filled her with uneasiness and even alarm, was an unhappy element and a disturbing influence in her life—incredible as the thing appeared!  I couldn’t let him go on to make himself a worry and a nuisance, drive her out from a town in which she wished to be (for whatever reason) and perhaps start some explosive scandal.  And that girl Rose seemed to fear something graver even than a scandal.  But if I were to explain the matter fully to H. he would simply rejoice in his heart.  Nothing would please him more than to have Doña Rita driven out of Tolosa.  What a relief from his anxieties (and his wife’s, too); and if I were to go further, if I even went so far as to hint at the fears which Rose had not been able to conceal from me, why then—I went on thinking coldly with a stoical rejection of the most elementary faith in mankind’s rectitude—why then, that accommodating husband would simply let the ominous messenger have his chance.  He would see there only his natural anxieties being laid to rest for ever.  Horrible?  Yes.  But I could not take the risk.  In a twelvemonth I had travelled a long way in my mistrust of mankind.