Выбрать главу

Our rooms were on the first floor of the hotel, looking out over the houses of the village scattered along the frozen lake to the sparkling ski-ing slopes, massive and smooth as the contours of an immense body under blankets, crossed by the black spider-line of the funicular which climbed to the start of the toboggan runs. It seemed a curious background for an international business transaction. But, as Arthur had rightly said, I knew nothing of the ways of financiers. I got dressed slowly, thinking about my invisible host. Was Mar-got here already? The hotel was full up, the manager had told us. To judge from my glimpse of the guests, last night, in the huge dining-room, there must be several hundred of them staying here.

Kuno joined me for breakfast. He was dressed, with scrupulous informality, in grey flannel trousers, a blazer and the knotted silk scarf of his Oxford college colours.

“You slept well, I hope?”

“Very well, thank you. And you?”

“I, not so well.” He smiled, flushed, slightly abashed. “It doesn’t matter. In the night-time I had something to read, you see?”

140

Bashfully he let me see the title of the book he was holding in his hand. It was called Billy the Castaway.

“Is it good?” I asked.

“There is one chapter which is very nice, I find . . ,”

Before I could hear the contents of the nice chapter, however, a waiter appeared with our breakfast on a little wheeled car. We reverted at once to our self-conscious honeymoon manners.

“May I give you some cream?”

“Just a little, please.”

“Is this how you like it?”

“Thank you, that’s delicious.”

Our voices sounded so absurd that I could have laughed out loud. We were like two unimportant characters in the first act of a play, put there to make conversation until it is time for the chief actor to appear.

By the time we had finished breakfast, the immense white slopes were infested already with tiny figures, some skimming and criss-crossing like dragon-flies, some faltering and collapsing like injured ants. The skaters were out in dozens on the lake. Within a roped enclosure, an inhumanly agile creature in black tights performed wonders before an attentive audience. Knapsacked, helmeted and booted, some of the more active guests were starting out on long, dangerous tours of the upper heights, like soldiers from a luxury barracks. And here and there, amidst the great army, the wounded were to be seen, limping on sticks or with their arms in slings, taking a painful convalescent promenade.

Attentive as ever, Kuno took it for granted that he was to teach me to ski. I should have much preferred to mess about alone, but my attempts at polite dissuasion were in vain. He regarded it as his duty; there was no more to be said. So we spent two perspiring hours on the beginners’ slope; I slithering and stumbling, Kuno admonishing and supporting. “No, excuse me, this is again not quite correct … you hold yourself in too stiff a manner, you see?” His patience seemed inexhaustible. I longed for lunch.

141

About the middle of the morning, a young man came circling expertly among the novices in our neighbourhood. He stopped to watch us; perhaps my awkwardness amused him. His presence rather annoyed me; I didn’t want an audience. Half by accident, half by design, I made a sudden swerve at him when he least expected it and knocked him clean off his feet. Our mutual apologies were profuse. He helped me to get up and even brushed some of the snow off me with his hand.

“Allow me … van Hoorn.”

His bow, skis and all, was so marvellously stiff that he might have been challenging me to a duel.

“Bradshaw … very pleased.”

I tried to parody it and promptly fell forward on my face, to be raised this time by Kuno himself. Somewhat less formally, I introduced them.

After this, to my relief, Kuno’s interest in my instruction considerably decreased. Van Hoorn was a tall, fair boy, handsome in the severe Viking manner, though he had rather spoilt his appearance by shaving off most of his hair. The bald back of his head was sunburnt to an angry scarlet. He had studied for three semesters, he told us, at the University of Hamburg. He was furiously shy and blushed crimson whenever Kuno, with his discreetly flattering smile, addressed him.

Van Hoorn could do a turn which interested Kuno extremely. They went off for some distance to demonstrate and practise it. Presently, it was time for lunch. On our way down to the hotel, the young man introduced us to his uncle, a lively, plump little Dutchman, who was cutting figures on the ice with great skill. The elder Mr. van Hoorn was a contrast to his grave nephew. His eyes twinkled merrily, he seemed delighted to make our acquaintance. His face was brown as an old boot and he was quite bald. He wore side-whiskers and a little pointed beard.

“So you’ve made some friends already?” He addressed his nephew in German. “That’s right.” His twinkling eyes re-142

garded Kuno and myself. “I tell Piet he should get to know a nice girl, but he won’t; he’s too shy. I wasn’t like that at his age, I can tell you.”

Piet van Hoorn blushed, frowned and looked away, refusing to respond to Kuno’s discreet glance of sympathy. Mr. van Hoorn chattered away to me as he removed his skates.

“So you like it here? My word, so do I! I haven’t enjoyed myself so much for years. I bet I’ve lost a pound or two already. Why, I don’t feel a day over twenty-one, this morning.”

As we entered the dining-room, Kuno suggested that the van Hoorns should come and sit at our table; he gave a meaning glance at Piet as he spoke. I felt rather embarrassed. Kuno was certainly a bit crude in his advances. But Mr. van Hoorn agreed at once, most heartily. He appeared to find nothing odd in the proposal. Probably he was glad enough to have some extra people to talk to.

During lunch, Kuno devoted himself almost entirely to Piet. He seemed to have succeeded in thawing the ice a little, for, several times, the boy laughed. Van Hoorn, meanwhile, was pouring into my ear a succession of the oldest and most childish smoking-room stories. He related them with extraordinary gusto and enjoyment. I scarcely listened. The warmth of the dining-room made me sleepy, after the sharp air outside; behind palms, the band played dreamy music. The food was delicious; seldom had I eaten such a lunch. And, all the time, I was vaguely wondering where Margot was, when and how he would appear.

Into my coma intruded, with increasing frequency, a few sentences of French. I could understand only a word here and there: “interesting,” “suggestive,” “extremely typical.” It was the speaker’s voice which caught my attention. It proceeded from the table next to our own. Idly I turned my head.

A large, middle-aged man sat facing an exotically pretty blonde girl of the type which Paris alone produces. Both of them were looking in our direction and speaking in carefully restrained tones, obviously about us. The man seemed par—

143

ticulary interested. He had a bald, egg-shaped head; bold, rudely prominent, round, solemn eyes; yellowish-white hair brushed back round the base of the skull like a pair of folded wings. His voice was vibrant and harsh. About his whole appearance there was something indescribably unpleasant and sinister. I felt a curious thrill pass through my nervous system; antagonistic, apprehensive, expectant. I glanced quickly at the others; but no, they seemed entirely unaware of the stranger’s cynical, unconcealed inspection. Kuno was bending over to speak to Piet; fishy, caressing and suave. Mr. van Hoorn had stopped talking at last and was making up for lost time on a grilled steak. He had tucked his napkin into his collar and was chewing away with the abandonment of one who need no longer fear gravy-stains on his waistcoat. I fancied I heard our French neighbour pronounce the word “dégoűtant.”