Carl’s father’s likeness to his son took Helene’s breath away. She just nodded when he greeted her, her lips forming a smile, while Carl’s mother introduced her husband to Helene by name.
The three of them sat down. I don’t have much time, said Carl’s father when his wife poured him some tea. He didn’t say it to Helene, he said it to his teacup, glancing at the large wristwatch he wore.
You’re very pretty, said Carl’s mother and rather shyly, but admiringly, added: And so blonde.
She’s very blonde, yes. Carl’s father drank from his cup quite noisily. It sounded as if he were washing out his mouth with the tea.
So pretty, too, Carl’s mother repeated.
Leave the poor child alone, Lilly, you’ll embarrass her.
Are you studying, may I ask? The professor put this question too without looking at Helene. He took one of the strawberries and put it in his mouth. His wife pushed a small fruit dish with an even smaller fruit knife over to him, no doubt so that he would find some use for it this time, and before Helene could answer she told Professor Wertheimer: No, Carl told us, remember? She’s a trained nurse.
A nurse? It was a moment before the professor could think what to say next. Well, nursing is a very useful profession. A friend of our Ilse…
Ilse is our daughter, Carl’s mother explained.
But Carl’s father was not going to be interrupted. A friend of our Ilse trained as a nurse too and now she’s a doctor.
In London, added Carl’s mother, and asked if she could pour Helene some more tea.
Helene drank her tea. She didn’t want to tell them she was working in a pharmacy now, she didn’t want to explain, unasked, how she and Carl had imagined their future. They had intended to go together to Freiburg or Hamburg, where Helene would study. Probably chemistry, pharmacy or medicine. Carl was in favour of chemistry, she preferred the idea of medicine, but perhaps pharmacy would have been the obvious choice after her work in the pharmacy in Berlin. The snag was that Helene had no money to pay for her studies. But independently of that, her wonderful idea of studying had now moved into the remote distance; it seemed to Helene as if that wish belonged to another, earlier life and was not her own any more. Helene no longer wished for anything. The visions that they had developed, discussed and conjured up together were all gone, had vanished with Carl. The man who shared her memories no longer existed. Helene looked up. How long were they going to sit there saying nothing? Carl’s father had eaten half the dish of strawberries without using the fruit knife. A last trickle of black liquid came from the teapot, and the joy and excitement of Carl’s mother, so palpable at first, seemed to have died down as they sat at the table.
Well, then. Carl’s father took the napkin that he had tucked into his shirt and put it down beside the unused fruit bowl and the little knife.
My husband works a great deal.
That’s not quite right, I don’t work a great deal. I just like working. The professor affectionately put his hand on his wife’s arm.
He has a small observatory up there. Carl’s mother pointed to a terrace higher up the slope, with several telescopes showing above its balustrade.
Only a little one, said the professor, standing up. He nodded to them both and was about to take his leave, but Helene stood up too.
You were so lucky to have Carl as a son. He was a wonderful person. Helene was surprised by her firm and cheerful tone. It sounded like birthday congratulations.
Carl’s mother was crying.
He was her darling, Carl’s father told Helene. Neither of them had said a word about their other two sons.
Carl’s father went over to his wife’s chair, took her head in his hands and pressed it against him. She was hiding her face behind her long, slender fingers. Something about the gesture reminded Helene of Carl, the way he came over to her when she was sad and exhausted, the way he had warmed her cold, tired feet.
The professor let go of his wife. I’ll tell Gisèle to bring you some more tea. Helene was going to refuse it; she didn’t want to stay, she couldn’t bear the silence and the beautiful colours here any longer. She opened her mouth, but no sound would come out, and no one noticed that she had risen to her feet to leave when he did. The professor shook hands with her; his hand was warm and firm. He wished her every happiness, and disappeared through the double doors into the house. Helene had to sit down again.
He was my little darling, said Carl’s mother, with a tenderness in her voice that sent a shiver down Helene’s back. Carl’s mother was kneading her handkerchief on the table in front of her, watching its folds as it fell apart again. Her long fingers ended in oval nails with white half-moons which were so regular that Helene couldn’t help gazing at her hands.
He wanted to marry you, didn’t he? Carl’s mother looked straight at Helene. It was a glance that wished to know everything and was prepared for anything.
Helene swallowed. Yes.
Carl’s mother had tears running down her delicate, beautiful face. Carl couldn’t help it, you know. He was born to love.
Aren’t we all? That was the question that went through Helene’s head. But no, probably we weren’t. Very likely it was a fact that some people loved more warmly than others and Carl really couldn’t help it. She was wondering how the accident had happened and whether she could ask, if such a question would seem to his mother inappropriate, indiscreet. How exactly did he die? On the other hand, Carl’s mother still couldn’t know that they had been going to meet that day, that he had died on his way to her. That she had waited for him in vain.
She would also have liked to know whether Carl had wedding rings on him at the time of the accident, but she didn’t dare ask his mother that. It wasn’t her place. His last intentions were his alone, or perhaps for his heirs too, and his heirs were his parents.
There was still snow on the ground, said Carl’s mother, drying her eyes with her handkerchief. Fresh tears were trickling out and rolling down her cheeks, hanging on her chin, collecting until they were so heavy that they dripped on her oriental dress, where they made dark patches that kept growing larger.
Helene raised her head. We were going to meet that day.
No glance, nothing to show whether Carl’s mother had heard Helene’s distinctly spoken words.
The sun was shining, said Carl’s mother, but snow was still lying on the ground. He slipped and hit his head on the radiator of a car as he fell. The car couldn’t stop in time. They brought us the bicycle. It was mangled. I rubbed it clean. There was a little blood sticking to the spokes. Only a little. Most of it must have been left on the road.
The housemaid brought another pot of tea and asked if there was anything else they would like. But when Carl’s mother didn’t seem to hear her she went away again.
The snowdrops he had been holding were still fresh. The police officer brought us everything. The snowdrops, his glasses, the bicycle. He had a bag of books with him. There were nine marks in his wallet, nine marks exactly, no groschen, no pfennigs. Carl’s mother smiled suddenly. Nine marks, I wondered if someone had stolen money from his wallet. Her smile faded. There was a lock of fair hair in it. Yours? He died instantly.
Carl’s mother dabbed at her eyes, but in vain. It looked as if dabbing them just made the tears flow more freely. She blew her nose, she wiped the corners of her eyes with a part of the handkerchief that was still fairly dry.
Helene sat up straight. She couldn’t sit here any longer, and one of her legs had gone to sleep. My heartfelt sympathy, Frau Wertheimer. Hearing her own words, Helene was horrified by the false sound of her voice. She meant it, she wanted to say it, but the way she had said it sounded all wrong, indifferent and cold.