The novel describes the lives of twelve first-born sons in a single family, each the father of the next. This provided a solid and straightforward structure, and I sincerely hope the reader has no problem following the story, even if it is complicated in places. Please note that the Jewish name of the family is Stern and the Hungarian is Csillag-both mean “star.” I knew the final scene would have to be the solar eclipse of August 11, 1999, since that was about the most beautiful sight I have ever seen. I tried to discover if there had been one roughly three centuries earlier and when I found that there had, the time frame of the novel was in place, and that is how it became a Hungarian family saga.
Many readers in Hungary, and some in Germany, have written to say how envious they are that I know the story of my ancestors so well. I wish that were true. As must be clear by now, I know virtually nothing. I have made up a family because I lost my real one. But I am not unhappy if readers think they are getting the story of my forebears.
It may also help the reader to know that the Hungarian nobility and those who counted as the intellectuals of Hungary spoke French and German until the beginning of the nineteenth century. Only the poor used Hungarian, and the Hungarian language of the time lacked a great deal of vocabulary. One of the happiest chapters in the history of Hungarian culture is the period of intense language renewal towards the end of the eighteenth and in the first half of the nineteenth centuries. Writers, poets, and linguists came together to create a modern Hungarian language and did so primarily by creating a large number of new words. I thought it would be interesting if in each chapter I used the words and grammar of the period in question. In the first three chapters, which take the story up to about 1800, I tried to use only words that existed at this time. I am aware that this is not something that can be easily re-created in translations into Indo-European languages, but I hope it is apparent that the language of the novel gradually becomes “younger” as we approach the present.
A Few Notes on Hungarian History
One well-known fact is that Hungary and the Hungarians have lost every important war and revolution since the time of the Renaissance king Matthias Corvinus. He occupied Vienna and became Prince of Austria. He died in 1490. Since then, the nation and its heroes can be found only on the losing side.
A famous, if hoary, joke is instructive.
A Hungarian enters a small shop in New York and wants to buy a hat. But he doesn’t have enough dollars on him, so he asks whether he could pay in forints, the Hungarian currency.
“I’ve never seen any forints,” the owner of the shop says. “Show me some.”
So the Hungarian shows him a ten-forint note.
“Who’s this guy here?” asks the owner.
“This is Sándor Petöfi, the brightest star of Hungarian poetry. He lived in the nineteenth century. He was one of the March Youth who launched the 1848-49 War of Independence. He was killed in a battle at Segesvár when the war was crushed by the Austrians and the Russians.”
“Oh my God, what an awful story… And who is this guy on the twenty-forint bill?”
“This is György Dózsa, who led a peasant uprising in the sixteenth century. It was crushed and he was executed-actually, he was burned on a throne of fire-”
“OK, OK. And who is that, on the fifty?”
“That’s Ferenc Rákóczi II, leader of another war of independence, crushed by the Habsburgs. He was forced to spend his life in exile in Turkey.”
“I should have guessed. And on the one hundred?”
“That’s Lajos Kossuth, leader of the 1848-49 War of Independence, you know. After it was crushed, he had to flee-”
The owner stops him again. “OK, you poor man, just go-you can have the hat for free.”
(Note: these banknotes are no longer in circulation, owing to the ravages of inflation.)
Towards the end of the seventeenth century, the Wesselényi-Zrínyi conspiracy to overthrow the Habsburgs was quickly and bloodily put down. Some of the participants, like the grandfather and his family in the first chapter, were able to flee abroad. Only the Treaty of Karlowitz in 1699 ended this chaotic period, finally sweeping the Turks out of Hungary and Transylvania (in fact, the Turks controlled more of present-day Hungary than the Habsburgs) after a period of occupation that it had seemed would never end, and in fact lasted one hundred and fifty years. The period of Austrian rule that followed was even longer. Hungary was more or less a colony until the First World War.
But the revolts and plots against the rulers continued. The so-called Kuruc (“vagabond”) guerrillas proved a major irritant to the Habsburgs. The Kuruc were led initially by Thököly and later by Ferenc Rákóczi II, who was very nearly successful. When the rebellion failed, as we saw above, he and some of his commanders took refuge in Turkey, and the country endured the Habsburgs’ bloody revenge. For centuries, the term Kuruc referred to anyone opposed to the Habsburgs, or any tyrant. Supporters of the Austrians were called Labanc (“tousled”), a term used for collaborators and reactionaries. Both nouns are found in Hungarian poetry.
The movement for the linguistic renewal has already been mentioned. It also had an anti-Habsburg angle, because people who spoke Hungarian, rather than German, were thereby rejecting the official language of the monarchy. The outstanding anti-Habsburg event of this period was undoubtedly the 1848 Revolution and the War of Independence. For the best part of two years, the nation genuinely believed that it could oust the Austrians and gain its long-deserved independence. The rebels under Lajos Kossuth and an independent army almost succeeded-only the assistance of the Russian Tsar and his Cossacks finally tipped the scales in favor of the Austrians. The retaliation was even more brutal than usual. A number of martyrs were created in a few months: you will find their names on street signs in Budapest and other Hungarian cities.
A period of the bleakest silence and suffering ensued. A new era of conciliation began only in 1867, thanks to Ferenc Deák, a middle-of-the-road politician (who has a walk-on part in the novel). He was the leading figure among those who thought that while the past should not be forgotten, the future lay in a settlement with the Austrians. The pact was called the Ausgleich (“Settlement”), and the Dual (Austro-Hungarian) Monarchy was born. It was known locally as “K. u. K.,” abbreviating “Kaiserlich und Königlich” (“Imperial and Royal”), because the Habsburg on the throne became both Emperor of Austria and King of Hungary. Though there were common ministries, the most important offices remained in Austrian hands.
In 1896, the Hungarian nation celebrated a thousand years of existence with much fanfare. Some historians claimed that the actual year of the country’s founding was 895, but that the authorities had needed more time to organize the pomp and circumstance. If this is true, it is another typically Hungarian tale.
For Jews living in Hungary, life had never been easy. Down the centuries they were not allowed to own anything, including land. The situation varied somewhat according to region and city, but their equal rights were first enshrined only at the end of the 1848 Revolution and War of Independence, in which a great number of Jews participated. (Most of them wanted to be Hungarians and behaved accordingly.)
After the First World War the Paris Peace Treaties were unkind to Hungary. The country lost approximately two-thirds of its territory and about half of its population. In the new, smaller Hungary, the proportion of Jews, especially in the professions, now appeared very high. This fostered a crude anti-Semitism. For example, a regulation, numerus clausus, restricted the proportion of Jews allowed to attend university to their proportion in the population as a whole. My father was able to obtain his law degree in spite of this rule, but he was unable to work as a lawyer when more restrictive anti-Jewish laws came into force in the 1940s.