Выбрать главу

“Misha,” he said, “don’t be angry. You’re offended with her, but don’t be angry. Did you hear her just now? One cannot ask so much of a human soul, one should be more merciful ...”

Alyosha said this from an unrestrainable impulse of his heart. He had to speak out and he turned to Rakitin. If there had been no Rakitin, he would have begun exclaiming to himself. But Rakitin looked at him with a sneer, and Alyosha suddenly stopped.

“They just loaded you with your elder, and now you’ve fired your elder off at me, Alyoshenka, little man of God,”[231] Rakitin said with a hateful smile.

“Don’t laugh, Rakitin, don’t sneer, don’t speak of the deceased: he is higher than anyone who has ever lived!” Alyosha cried with tears in his voice. “I stood up to speak to you not as a judge but as the lowliest of the accused. Who am I compared with her? I came here seeking my own ruin, saying: ‘Who cares, who cares?’ because of my faintheartedness; but she, after five years of torment, as soon as someone comes and speaks a sincere word to her, forgives everything, forgets everything, and weeps! The man who wronged her has come back, he is calling her, and she forgives him everything, and hastens to him with joy, and she won’t take a knife, she won’t! No, I am not like that. I don’t know whether you are like that, Misha, but I am not like that! I learned this lesson today, just now ... She is higher in love than we are ... Have you ever heard her speak before of what she just told now? No, you have not; if you had, you would have understood everything long ago ... and the other woman, who was offended two days ago, she, too, must forgive! And she will forgive if she knows ... and she will know ... This soul is not reconciled yet, it must be spared ... maybe there is a treasure in this soul ...”

Alyosha fell silent, because his breath failed him. Rakitin, despite all his anger, watched in amazement. He had never expected such a tirade from the quiet Alyosha.

“Quite a lawyer we’ve got here! Have you fallen in love with her or something? You win, Agrafena Alexandrovna, our ascetic is really in love with you!” he shouted with an insolent laugh.

Grushenka raised her head from the pillow and looked at Alyosha; a tender smile shone on her face, somehow suddenly swollen with tears.

“Let him be, Alyosha, my cherub, you see how he is, he’s not worth talking to. Mikhail Osipovich,” she turned to Rakitin, “I was about to ask your forgiveness for having been rude to you, but now I don’t want to. Alyosha, come here and sit down,” she beckoned to him with a joyful smile, “sit down, so, and tell me,” she took his hand, smiling, and peered into his face, “you tell me: do I love this man or not? The one who wronged me, do I love him or not? I was lying here in the dark before you came, and kept asking my heart: do I love this man or not? Deliver me, Alyosha, the time has come; it shall be as you decide. Should I forgive him or not?”

“But you’ve already forgiven him,” Alyosha said, smiling.

“Yes, I’ve forgiven him,” Grushenka said meaningly. “What a base heart! To my base heart!” She suddenly snatched a glass from the table, drank it in one gulp, held it up, and smashed it as hard as she could on the floor. The glass shattered and tinkled. A certain cruel line flashed in her smile.

“Or maybe I haven’t forgiven him yet,” she said somehow menacingly, dropping her eyes to the ground, as though she were alone, talking to herself. “Maybe my heart is only getting ready to forgive him. I still have to struggle with my heart. You see, Alyosha, I’ve grown terribly fond of my tears over these five years ... Maybe I’ve come to love only my wrong, and not him at all!”

“I’d hate to be in his skin!” Rakitin hissed.

“And you won’t be, Rakitka, you’ll never be in his skin. You’ll make shoes for me, Rakitka, that’s what I’ll have you do, and you’ll never get a woman like me ... Maybe he won’t either...”

“No? Then why all this finery?” Rakitin taunted her slyly.

“Don’t reproach me with my finery, Rakitka, you don’t know the whole of my heart yet! If I choose, I’ll tear it off right now, I’ll tear it off this very minute!” she cried in a ringing voice. “You don’t know why I need this finery, Rakitka! Maybe I’ll go up to him and say: ‘Did you ever see me like this?’ He left a seventeen-year-old, skinny, consumptive crybaby. I’ll sit down beside him, I’ll seduce him, I’ll set him on fire: ‘Take a good look at me now, my dear sir, because that’s all you’ll get—for there’s many a slip twixt the cup and the lip! ‘ Maybe that’s why I need this finery, Rakitka,” Grushenka finished with a malicious little laugh. ‘I’m violent, Alyosha, I’m wild. I’ll tear off my finery, I’ll maim myself, my beauty, I’ll burn my face, and slash it with a knife, and go begging. If I choose, I won’t go anywhere or to anyone; if I choose, I’ll send everything back to Kuzma tomorrow, all his presents, and all his money, and go and work all my life as a charwoman . . .! You think I won’t do it, Rakitka, you think I won’t dare to do it? I will, I will do it, I can do it now, only don’t annoy me ... and I’ll get rid of that one, a fig for him, he won’t get me!”

She shouted these last words hysterically, but again could not help herself, covered her face with her hands, threw herself onto the pillow, and again shook with sobs. Rakitin stood up. “Time to go,” he said, “it’s late, they won’t let us into the monastery.”