Выбрать главу

Long before the appearance of the judges, the courtroom was already packed. Our courtroom is the best hall in town, vast, lofty, resonant. To the right of the judges, who were placed on a sort of raised platform, a table and two rows of chairs were prepared for the jury. To the left was the place for the defendant and his attorney. In the center of the hall, close to the judges, stood a table with the “material evidence.” On it lay Fyodor Pavlovich’s bloodstained white silk dressing gown, the fatal brass pestle with which the supposed murder had been committed, Mitya’s shirt with its bloodstained sleeve, his frock coat with bloodstains in the area of the pocket into which he had put his bloodsoaked handkerchief, that same handkerchief all stiff with blood and now quite yellow, the pistol Mitya had loaded at Perkhotin’s in order to kill himself and that had been taken from him on the sly by Trifon Borisovich in Mokroye, the inscribed envelope that had contained the three thousand prepared for Grushenka, and the narrow pink ribbon that had been tied around it, and many other objects I no longer remember. At a certain distance farther back in the hall began the seats for the public, but in front of the balustrade stood several chairs for those witnesses who would remain in the courtroom after giving their evidence. At ten o’clock the members of the court appeared, consisting of the presiding judge, a second judge, and an honorary justice of the peace. Of course, the prosecutor also appeared at once. The presiding judge was a stocky, thick-set man, of less than average height, with a hemorrhoidal face, about fifty years old, his gray-streaked hair cut short, wearing a red ribbon—I do not remember of what order. To me, and not only to me but to everyone, the prosecutor looked somehow too pale, with an almost green face, which for some reason seemed suddenly to have grown very thin, perhaps overnight, since I had seen him just two days before looking quite himself. The presiding judge began by asking the marshal if all the jurors were present ... I see, however, that I can no longer go on in this way, if only because there were many things I did not catch, others that I neglected to go into, still others that I forgot to remember, and, moreover, as I have said above, if I were to recall everything that was said and done, I literally would not have time or space. I know only that neither side—that is, neither the defense attorney nor the prosecutor—objected to very many of the jurors. But I do remember who the twelve jurors consisted of: four of our officials, two merchants, and six local peasants and tradesmen. In our society, I remember, long before the trial, the question was asked with some surprise, especially by the ladies: “Can it be that the fatal decision in such a subtle, complex, and psychological case is to be turned over to a bunch of officials, and even to peasants?” and “What will some ordinary official make of it, not to mention a peasant?” Indeed, all four of the officials who got on the jury were minor persons of low rank, gray-haired old men—only one of them was a little younger—scarcely known in our society, vegetating on meager salaries, with old wives, no doubt, whom they could not present anywhere, and each with a heap of children, perhaps even going barefoot; who at most found diversion in a little game of cards somewhere in their off hours, and who most assuredly had never read a single book. The two merchants, though of grave appearance, were somehow strangely silent and immobile; one of them was clean-shaven and dressed in German fashion; the other had a little gray beard and wore some medal around his neck on a red ribbon. There is nothing much to say about the tradesmen and peasants. Our Skotoprigonyevsk tradesmen are almost peasants themselves, they even handle the plow. Two of them were also in German dress, and perhaps for that reason looked dirtier and more unseemly than the other four. So that indeed the thought might well enter one’s head, as it entered mine, for example, as soon as I took a look at them: “What can such people possibly grasp of such a case?” Nevertheless their faces made a certain strangely imposing and almost threatening impression; they were stern and frowning.

Finally the presiding judge announced the hearing of the case of the murder of the retired titular councillor Fyodor Pavlovich Karamazov—I do not quite remember how he put it then. The marshal was told to bring in the defendant, and so Mitya appeared. A hush came over the courtroom, one could have heard a fly buzz. I do not know about the others, but on me Mitya’s looks made a most unpleasant impression. Above all, he appeared a terrible dandy, in a fresh new frock coat. I learned later that he had specially ordered himself a frock coat for that day from Moscow, from his former tailor, who had his measurements. He was wearing new black kid gloves and an elegant shirt. He walked in with his yard-long strides, looking straight and almost stiffly ahead of him, and took his seat with a most intrepid air. Right away, at once, the defense attorney, the famous Fetyukovich, also appeared, and a sort of subdued hum, as it were, swept through the courtroom. He was a tall, dry man, with long, thin legs, extremely long, pale, thin fingers, a clean-shaven face, modestly combed, rather short hair, and thin lips twisted now and then into something halfway between mockery and a smile. He looked about forty. His face would even have been pleasant had it not been for his eyes, which, in themselves small and inexpressive, were set so unusually close together that they were separated only by the thin bone of his thin, long-drawn nose. In short, his physiognomy had something sharply birdlike about it, which was striking. He was dressed in a frock coat and a white tie. I remember the presiding judge’s first questions to Mitya—that is, about his name, social position, and so forth. Mitya answered sharply, but somehow in an unexpectedly loud voice, so that the judge even shook his head and looked at him almost in surprise. Then the list of persons called for questioning in court—that is, of witnesses and experts—was read. It was a long list; four of the witnesses were not present: Miusov, who was then already in Paris, but whose testimony had been taken during the preliminary investigation; Madame Khokhlakov and the landowner Maximov, for reasons of health; and Smerdyakov, on account of his sudden death, for which a police certificate was presented. The news about Smerdyakov caused a great stir and murmuring in the courtroom. Of course, many of the public knew nothing as yet about the sudden episode of his suicide. But most striking was Mitya’s sudden outburst: as soon as the report on Smerdyakov was made, he exclaimed from his seat so that the whole courtroom could hear:

“The dog died like a dog!”

I remember how his attorney dashed over to him and how the judge addressed him, threatening to take stern measures if such an outburst were repeated. Abruptly, nodding his head, but with no show of repentance, Mitya repeated several times in a low voice to his attorney:

“I won’t, I won’t! It just came out! Not again!”

And of course this brief episode did not stand him in favor with the jurors or the public. His character was already showing and speaking for itself. And it was under this impression that the accusation was read by the clerk of the court.

It was rather brief, but thorough. Only the chiefest reasons were stated why so and so had been brought to court, why he should stand trial, and so on. Nevertheless it made a strong impression on me. The clerk read clearly, sonorously, distinctly. The whole tragedy seemed to unfold again before everyone, vivid, concentrated, lit by a fatal, inexorable light. I remember how, right after the reading, the prosecutor loudly and imposingly asked Mitya:

“Defendant, how do you plead, guilty or not guilty?”

Mitya suddenly rose from his seat:

“I plead guilty to drunkenness and depravity,” he exclaimed, again in some unexpected, almost frenzied voice, “to idleness and debauchery. I intended to become an honest man ever after, precisely at the moment when fate cut me down! But of the death of the old man, my enemy and my father—I am not guilty! Of robbing him—no, no, not guilty, and I could not be guilty: Dmitri Karamazov is a scoundrel, but not a thief!”