Выбрать главу

“What is it?” asked Grigory, looking at him sternly from under his spectacles.

“Nothing, sir. The Lord God created light on the first day, and the sun, moon, and stars on the fourth day. [92]Where did the light shine from on the first day?”

Grigory was dumbfounded. The boy looked derisively at his teacher; there was even something supercilious in his look. Grigory could not help himself. “I’ll show you where!” he shouted, and gave his pupil a violent blow on the cheek. The boy suffered the slap without a word, but again hid in the corner for a few days. A week later, as it happened, they discovered for the first time that he had the falling sickness, which never left him for the rest of his life. [93] Having learned of it, Fyodor Pavlovich seemed to change his view of the boy. Formerly he had looked on him somehow indifferently, though he never scolded him and always gave him a kopeck when they met. If he was in a benevolent mood, he sometimes sent the boy some sweets from the table. But now, when he learned of the illness, he decidedly began to worry about him, called in a doctor, began treating him, but a cure turned out to be impossible. The attacks came on the average of once a month, and at various times. They were also of various strength—some were slight, others were extremely severe. Fyodor Pavlovich strictly forbade Grigory any corporal punishment of the boy, and began allowing him upstairs. He also forbade teaching him anything at all for the time being. But once, when the boy was already about fifteen years old, Fyodor Pavlovich noticed him loitering by the bookcase and reading the titles through the glass. There were a fair number of books in the house, more than a hundred volumes, but no one had ever seen Fyodor Pavlovich with a book in his hands. He immediately gave Smerdyakov the key to the bookcase: “Well, read then, you can be my librarian; sit and read, it’s better than loafing around the yard. Here, try this one,” and Fyodor Pavlovich handed him Evenings on a Farm near Dikanka. [94]

The lad read it but with displeasure; he never once smiled, and, on the contrary, finished it with a frown.

“What? Not funny?” asked Fyodor Pavlovich.

Smerdyakov was silent.

“Answer, fool!”

“It’s all about lies,” Smerdyakov drawled, grinning.

“Well, then, go to the devil with your lackey soul! Wait, here’s Smaragdov’s Universal History, [95]it’s all true, read it!”

But Smerdyakov did not get through even ten pages of Smaragdov. He found it boring. So the bookcase was locked again. Soon Marfa and Grigory reported to Fyodor Pavlovich that Smerdyakov suddenly was beginning to show signs of some terrible squeamishness: at supper, he would take his spoon and explore the soup, bend over it, examine it, lift up a spoonful and hold it to the light.

“What is it, a cockroach?” Grigory would ask.

“Maybe a fly,” Marfa would suggest. The fastidious boy never answered, but it was the same with the bread, the meat, every dish: he would hold a piece up to the light on his fork, and study it as if through a microscope, sometimes taking a long time to decide, and, finally, would decide to send it into his mouth. “A fine young sir we’ve got here,” Grigory muttered, looking at him. Fyodor Pavlovich, when he heard about this new quality in Smerdyakov, immediately decided that he should be a cook, and sent him to Moscow for training. He spent a few years in training, and came back much changed in appearance . He suddenly became somehow remarkably old, with wrinkles even quite disproportionate to his age, turned sallow, and began to look like a eunuch. But morally he was almost the same when he returned as he had been before his departure for Moscow, was still just as unsociable, and felt not the slightest need for anyone’s company. In Moscow, too, as was afterwards reported, he was silent all the time; Moscow itself interested him somehow very little, so that he learned only a few things about it and paid no attention to all the rest. He even went to the theater once, but came home silent and displeased. On the other hand, he returned to us from Moscow very well dressed, in a clean frock coat and linen, scrupulously brushed his clothes twice a day without fail, and was terribly fond of waxing his smart calfskin boots with a special English polish so that they shone like mirrors. He turned out to be a superb cook. Fyodor Pavlovich appointed him a salary, and Smerdyakov spent almost the whole of this salary on clothes, pomade, perfume, and so on. Yet he seemed to despise the female sex as much as the male, and behaved solemnly, almost inaccessibly, with it. Fyodor Pavlovich also began glancing at him from a somewhat different point of view. The thing was that the attacks of his falling sickness became more frequent, and on those days Marfa Ignatievna prepared the meals, which did not suit him at all.

“How come you’re having more attacks now?” he sometimes looked askance at the new cook, peering into his face. “I wish you’d marry somebody, do you want me to get you married ... ?”

But Smerdyakov only turned pale with vexation at such talk, without making any reply. Fyodor Pavlovich would walk off, waving his hand. Above all he was convinced of his honesty, convinced once and for all that he would not take or steal anything. It once happened that Fyodor Pavlovich, being a little drunk, dropped in the mud of his own yard three hundred-rouble bank notes he had just received, and did not notice it until the next day: just as he was rushing to search through all his pockets for them, he suddenly discovered all three bank notes lying on the table. How did they get there? Smerdyakov had picked them up and brought them in the evening before. “Well, my lad, I’ve never seen the likes of you,” Fyodor Pavlovich said brusquely, and gave him ten roubles. It should be added that he was not only convinced of his honesty, but for some reason even loved him, though the fellow looked as askance at him as at others and was always silent. Only rarely did he speak. If at that time it had occurred to someone to ask, looking at him, what this fellow was interested in, and what was most often on his mind, it would really have been impossible to tell from looking at him. Yet he would sometimes stop in the house, or else in the yard or the street, fall into thought, and stand like that even for ten minutes. A physiognomist, studying him, would have said that his face showed neither thought nor reflection, but just some sort of contemplation. The painter Kramskoy has a remarkable painting entitled The Contemplator: [96] it depicts a forest in winter, and in the forest, standing all by himself on the road, in deepest solitude, a stray little peasant in a ragged caftan and bast shoes; he stands as if he were lost in thought, but he is not thinking, he is “contemplating” something. If you nudged him, he would give a start and look at you as if he had just woken up, but without understanding anything. It’s true that he would come to himself at once, and yet, if he were asked what he had been thinking about while standing there, he would most likely not remember, but would most likely keep hidden away in himself the impression he had been under while contemplating. These impressions are dear to him, and he is most likely storing them up imperceptibly and even without realizing it—why and what for, of course, he does not know either; perhaps suddenly, having stored up his impressions over many years, he will drop everything and wander off to Jerusalem to save his soul, or perhaps he will suddenly burn down his native village, or perhaps he will do both. There are plenty of contemplators among the people. Most likely Smerdyakov, too, was such a contemplator, and most likely he, too, was greedily storing up his impressions, almost without knowing why himself.

Chapter 7: Disputation

But Balaam’s ass suddenly spoke. The topic happened to be a strange one: Grigory, while picking up goods that morning at the shop of the merchant Lukyanov, had heard from him about a Russian soldier stationed somewhere far away at the border who was captured by Asians and, being forced by them on pain of agonizing and immediate death to renounce Christianity and convert to Islam, would not agree to change his faith, and endured torture, was flayed alive, and died glorifying and praising Christ—a report of which deed was printed in the newspaper received that day. [97]And this Grigory began speaking about at the table. Fyodor Pavlovich always liked to laugh and talk after dinner, over dessert, even if only with Grigory. This time he was in a light and pleasantly expansive mood. Sipping cognac, he listened to the reported news and remarked that such a soldier ought at once to be promoted to saint, and his flayed skin dispatched to some monastery: “You’ll see how people will come pouring in, and money, too.” Grigory scowled, seeing that Fyodor Pavlovich was not at all moved but, as usual, was beginning to blaspheme. Then Smerdyakov, who was standing at the door, suddenly grinned. Even before then, Smerdyakov was quite often allowed to stand by the table—that is, at the end of dinner. And since Ivan Fyodorovich arrived in our town, he began appearing at dinner almost every day.