Выбрать главу

“I know him,” the Maharajah said. “Perhaps the best library in the Middle East, although there is a gentleman in Alexandria who would almost certainly wish to dispute that assertion.” He smiled politely. “But surely not the best library east of Suez. There is at least one library on the Indian subcontinent which puts the Sheikh’s holdings to shame.”

Mother taught me never to argue with Maharajahs, so I nodded politely and went on. “Arkwright had a brilliant idea,” I told them. “He was trying to rig a deal with the Sheikh. Work up some sort of trade agreements, something like that. The Deliverance of Fort Bucklow would be a perfect sweetener. Najd al-Quhaddar is a heavy supporter of the Palestinian terrorist organizations, a position that’s not exactly unheard of among the oil sheikhs, and here’s a unique specimen of anti-Semitic literature with a whole legend to go with it, establishing a great English writer as an enemy of world Jewry.

“There was only one problem. My client had already sold a book to the Sheikh.”

I looked at Whelkin. His expression was hard to read.

“I didn’t read this in Contemporary Bibliophile,” I went on. “The Sheikh was told when he bought the book that he had to keep it to himself, that it was stolen goods with no legitimate provenance. That was fine with him. There are collectors who find hot merchandise especially desirable. They get a kick out of the cloak-and-dagger aspects-and of course they figure they’re getting a bargain.

“If Arkwright showed his copy to Najd, the game was up and the fat was in the fire. First off, Arkwright would know he’d been screwed. More important, Najd would know-and Arab oil sheikhs can get all sorts of revenge without troubling to call an attorney. In some of those countries they still chop hands off pickpockets. Imagine what they’d come up with if they had a personal grudge against you.”

I stopped for breath. “My client had another reason to keep Arkwright from adding to the Sheikh’s library. He was negotiating another sale to Najd, and it was designed to net him a fortune. The last thing he wanted was for Arkwright to queer it.”

Carolyn said, “I’m lost, Bern. What was he going to sell him?”

“The Deliverance of Fort Bucklow.”

“I thought he already did.”

“He sold him the Rider Haggard copy. Now he was going to sell him something a little special.” I tapped the book on the counter. “He was going to offer him this copy,” I said.

“Wait one moment,” Prescott Demarest said. “You have me utterly confused. That copy in front of you-it’s not the one you took from this man Arkwright’s home?”

“No. That copy left Madeleine Porlock’s apartment in the possession of the man who killed her.”

“Then the book in front of you is another copy which you found in her closet?”

I shook my head. “I’m afraid not,” I said ruefully. “You see, the copy from the shoe box in the closet was a second Rider Haggard copy, and how could my client possibly sell it to the Sheikh? He’d already done that once. No, this is a third copy, curiously enough, and I have to apologize for lying earlier when I told you this was the Porlock copy. Well, see, maybe I can just clear up the confusion by reading you the inscription on the flyleaf.”

I opened the book, cleared my throat. God knows I had their attention now.

“ ‘For Herr Adolf Hitler,’ ” I read, “ ‘whose recognition of the twin Damocletian swords of Mosaic Bolshevism and Hebraic International Finance have ignited a new torch in Germany which, with the Grace of God, will one day brighten all the globe. May your present trials prove no more than the anvil upon which the blade of Deliverance may be forged. With abiding good wishes and respect, Rudyard Kipling, Bateman’s, Burwash, Sussex, U.K., 1 April 1924.’ ”

I closed the book. “The date’s significant,” I said. “I was looking at John Toland’s biography of Hitler before you gentlemen arrived. One of the fringe benefits of owning a bookstore. The date Kipling supposedly inscribed this book was the very day Hitler was sentenced to five years in Landsberg Prison for his role in the Munich Beer Hall Putsch. A matter of hours after the sentence was announced he was in his cell writing the title page of Mein Kampf. Meanwhile, Rudyard Kipling, moved by the future Führer’s plight, was inscribing a book to him. There’s some rubber stamping in ink on the inside front cover, too. It’s in German, but it seems to indicate that the book was admitted to Landsberg Prison in May of 1924. Then there are some marginal notes here and there, presumably in Hitler’s hand, and some underlining, and some German phrases scribbled on the inside back cover and the blank pages at the back of the book.”

“Hitler might have had it in his cell with him,” Rudyard Whelkin said dreamily. “Took inspiration from it. Tried out ideas for Mein Kampf-that’s what those scribbles could indicate.”

“And then what happened to the book?”

“Why, that’s still a bit vague. Perhaps the Führer presented it to Unity Mitford and it found its way back to Britain with her. That’s not an unappealing little story. But all the details have yet to be worked out.”

“And the price?”

Whelkin raised his imposing eyebrows. “For Adolf Hitler’s personal copy of a work of which only one other copy exists? For a source book for Mein Kampf? Inscribed to Hitler and chock-full of his own invaluable notes and comments?”

“How much money?”

“Money,” Whelkin said. “What is money to someone like Najd al-Quhaddar? It flows in as fast as the oil flows out, more money than one knows what to do with. Fifty thousand dollars? One hundred thousand? A quarter of a million? I was just beginning to dangle the bait, you see. Just letting that Arab get the merest idea of what I had to offer. The ultimate negotiations would have to be positively Byzantine in their subtlety. How much would I have demanded? How much would he have paid? At what point would the bargain be struck?” He spread his hands. “Impossible to say, my boy. What is that phrase of Dr. Johnson’s? ‘Wealth beyond the dreams of avarice.’ Avarice is quite a dreamer, you know, so his words might be the slightest bit hyperbolic, but suffice it to say that the book would have brought a nice price. A very nice price.”

“But not if Arkwright ruined the deal.”

“No,” Whelkin said. “Not if Mr. Arkwright ruined the deal.”

“How much did he pay you for his copy?”

“Five thousand dollars.”

“And the Sheikh? He’d already bought a copy with the Haggard inscription.”

He nodded. “For a few thousand. I don’t remember the figure. Is it of great importance?”

“Not really. How many other copies did you sell?”

Whelkin sighed. “Three,” he said. “One to a gentleman in Fort Worth who is under the impression that it was surreptitiously removed from the Ashmolean at Oxford by a greedy sub-curator with gambling debts. He’ll never show it around. Another to a retired planter who lives in the West Indies now after making a packet in Malayan rubber. The third to a Rhodesian diehard who seemed more excited by the poem’s political stance than its collector value. The Texan paid the highest price-eighty-five hundred dollars, I believe. I was selling off the books one by one, you see, but it was a laborious proposition. One couldn’t advertise. Each sale called for extensive research and elaborate groundwork. My travel expenses were substantial. I was living reasonably well and covering my costs, but I wasn’t getting ahead of the game.”

“The last copy you sold was to Arkwright?”

“Yes.”

“How did you know Madeleine Porlock?”

“We were friends of long standing. We’d worked together now and again, over the years.”