Выбрать главу

“And you couldn’t find the boat?” Mason asked.

“The boat was gone. Remember, the tide was coming in. It was just about low tide when the boat ran aground. The tide had come in and floated the boat and the current had taken it up the bay, but I couldn’t find it because a thick fog had settled in and I was absolutely helpless. I prowled around the waterfront for two or three hours and then finally came home, completely licked.”

“All right,” Mason said, “I’m glad you’ve told me the truth finally. By your actions you burned your bridges. Your wife could have told a story of self-defence that would have been convincing if she had gone at once to the police.”

“Can’t she still tell it? She didn’t know what I had in mind.”

“The hell she didn’t,” Mason said grimly. “Don’t try to tell me that.”

“All right,” Bancroft said, “I did tell her what I had in mind, and I told her to keep her mouth shut — no matter what happened to say nothing to anyone.”

“Let’s hope she follows that advice,” Mason said. “There is a time and a place where she can tell her story, but in the meantime we’ve got to play this blackmail angle for all it’s worth and let it appear that your wife is sacrificing herself and her own best interests for the purpose of protecting someone else.

“Now then, go on home. You’ll find that while they were detaining us, the police have had a search warrant issued for your apartment, that they’ve gone through the place in search of... What’s the matter?”

“Good heavens!” Bancroft said. “My wife’s clothes, soaked with salt water... She left them in the closet. I didn’t have presence of mind enough to get rid of them.”

“And your wife,” Mason said, “what will she tell them?”

“She’ll tell them nothing,” Bancroft said. “I made her promise that before I left, that if anything happened and the police came she was to say absolutely nothing.”

“That’s going to be hard to do,” Mason said.

“Don’t worry,” Bancroft told him. “She’ll do it.”

“And your stepdaughter?”

“My stepdaughter knows nothing about any of this.”

“All right,” Mason said. “I’ll go to my office. You go on home and see what has happened. Keep me posted.”

Chapter Fourteen

Della Street was waiting in the office when Mason arrived.

“Don’t you ever go home?” Mason asked. “Do you have any idea what time it is?”

“I know,” she said.

“Had anything to eat?”

“No.”

“Well, let’s see what we can do about that situation.”

Della said, “You have someone waiting in the outer office.”

“Who?” Mason asked.

“Someone I think you’ll want to see, so I had him wait. Jetson Blair.”

“The man who is going to marry Rosena Andrews?”

She nodded.

“What sort of a chap, Della?”

“A square-shooter; clean-cut, reserved — looks like a fine young fellow. Good breeding sticks out all over him and... well, he’s just a prince.”

“Apparently,” Mason said, “he made quite an impression.”

“He did,” Della Street said, “and he’s going to make the same impression on you.”

“All right,” Mason said, “let’s talk with him. What does he want to see us about?”

“He said it was entirely personal and I didn’t press him.”

“Bring him in,” Mason said, “and we’ll press him, and then we’ll go get something to eat.”

Della vanished through the door to the outer office, returning with Jetson Blair, a tall individual with wavy, dark hair, cameo-like features, steady eyes and the carriage of an athlete.

“This is Mr Mason, Mr Blair,” she said.

Blair shook hands with the lawyer.

“What is it that you want?” Mason asked. “It is, of course, rather late and—”

“I know,” Blair interrupted. “I’ve been waiting for quite a while. I’m sorry I have to present myself at this unconventional time and in such an unconventional manner, but after all my errand is unconventional.”

Mason nodded. “Be seated,” he said, “and let’s see if we can get things straightened out.”

Blair said, “I know enough from clues I have received here and there to put two and two together and make four.”

“Go ahead,” Mason said.

“That blackmail note was intended for Rosena,” Blair said. “It was the first attempt on the part of blackmailers to squeeze some money out of a situation which could prove very embarrassing.”

“What situation?” Mason asked.

“I believe that my brother, Carleton Blair, is still alive. I think that he has, perhaps, been involved in some things that would be very embarrassing to the family, to say the least.”

“And so?” Mason said.

“And so, when I saw that article about the blackmail note and the money in the coffee can which had been picked up in the lake at a point which obviously was not too far from the Bancroft lake residence, I put two and two together.”

“Go ahead,” Mason said, “tell me just what it is you want to get cleared up.”

“Simply this,” Blair said. “I am in love with Rosena, I think she is in love with me. If it turns out that there is a black sheep in the Blair family, we’re going to have to face it. Blackmail doesn’t ever solve anything. I don’t want anybody to pay blackmail in order to spare the feelings of anyone in my family.

“If the scandal is such that Harlow Bancroft and Mrs Bancroft don’t feel that they can face it, then the wedding should be postponed or the engagement broken, if necessary.

“If they are willing to face it, I am willing to face it.”

“How about your family?” Mason asked.

“I am satisfied my family will feel the same way. There is no use in giving in to blackmailers. That solves nothing.”

“Have any demands been made on you in any way?” Mason asked.

“I really don’t know,” Jetson Blair said thoughtfully. “I received a telephone call from someone who asked me what I would say if I was told my brother was alive. The phone call was rather mysterious and I was naturally somewhat noncommittal.”

“No attempt was made to fix a price or to suggest that information would be suppressed?” Mason asked.

“No. Nothing like that. It was a peculiar telephone conversation and the other party hung up abruptly.”

“But it gave you something to think about?”

“Yes.”

“Have you,” Mason asked, “talked with Rosena about any of this?”

“No. I want to see her, but I wanted to see you first. I wanted to tell you that no matter what the situation is, I want to face it.”

“Why did you come to me?” Mason asked.

“Because I understand from something Rosena told me that you were doing work for the family.”

“And how does it happen you haven’t talked with Rosena in detail about this?”

“I tried to see her last night but couldn’t find her.”

“You couldn’t?”

“No.”

“Where did you try to locate her?”

“At her apartment in town and at the house on the lake.”

“And she wasn’t there?”

“Had she told you she was going out?”

“No.”

“And you don’t know where she was?”

Blair said, “I phoned her today, Mr Mason, and she told me that she felt something had happened that was going to have rather serious consequences and that she didn’t want to talk to me for a while.”