Выбрать главу

He searched the dresser drawers, then snuck a peek beneath the bed. Bundles of envelopes lay on the dusty planks.

He slid them out.

They all showed South African postmarks and a masculine handwriting, each addressed to Isabel in Turingia. He opened one of the envelopes. The letter, written in English, was signed by a Gerhard Schüb. He shuffled through the other envelopes. Their dates ranged from the 1960s to the 1980s. He decided to take them with him.

He returned his attention to the dresser and the other two photographs on display. One was of children, each around seven or eight. Two boys and three girls, dressed as if going to church in suits and skirts, posing together, a happy gathering. The final picture depicted two men. One was the same man from the other photo, this time minus his SS uniform. He wore lederhosen, the leather shorts supported by suspenders joined by an ornamented breast band that displayed a shiny swastika. A light-colored shirt covered his chest, knee-high stockings embraced his legs, a woolen cape draped his shoulders. The other man in the photo was short and heavy-chested with sparse black hair. He wore a double-breasted suit with a Nazi armband. He studied the older face closely, noting a contrived smile that showed no teeth, a tight jaw, and a cagey gaze.

He decided to take the photos, too.

True, this wasn’t his fight, but before he killed Combs he wanted to know what had led to these two murders.

He made his way back out of the house, careful to keep a close watch, but nothing generated any alarm.

Letters and photos in hand, he found his car and left.

He drove for half an hour, finally entering a town identified as Los Arana. The highway bisected a quiet residential section to the south and shops to the north. A grassy plaza filled the town center, dotted with lime trees. Between the twin towers of an oyster-colored church, framed like an architectural adornment, loomed the cone of a distant volcano. The streets were largely deserted. The lateness of the afternoon, he assumed.

He parked the car near an open café.

Inside, the tables were filled with black-browed, shaggy-haired men. A strong odor of toil filled the air. The thick ham sandwiches most of them enjoyed looked good, so he ordered one along with a carafe of wine.

While eating, he studied the letters.

February 7, 1969

Our arrival in Bloemfontein was uneventful. This is a strange place, Issie. Nearly five thousand feet above sea level, the air clear and light. Pieces of Europe are everywhere. Waterwheels, homesteads, rose gardens. There is a nearly perpetual battle with drought, pests, and bankers. Luis complains incessantly. He does not like this location. The Union of South Africa is a conflicted nation. It possesses two capitals. Johannesburg to the north is the political center. Bloemfontein here in the Free State is the judicial center. Why this is so no one can explain, though there is talk of merging both in Bloemfontein. The Free State is full of Dutch influence. Many still talk of the Anglo-Boer War, which ended only a hundred years ago. They still remember the concentration camps. Luis likes to tell me that the British invented the concept here when they slaughtered thirty thousand women and children during the war. All things British are still hated here with a deep passion, which pleases Luis.

I wish you could see this country. Brown plains dotted with what the locals call peppercorn bushes, the flatness broken by iron-colored koppies. Flat-topped mountains line the horizon. We have taken a house on the outskirts of town. It stands in the shade of gum trees. You would love the bougainvillea that climbs its walls. Behind are a barn and a stable. Water mills revolve over springs. Without water there would be nothing but barren waste. Nighttime is the best of all. The veld grows silent and turns silver in the moonlight. Our dogs congregate beneath the windows. It is good they are there, as they keep the lions away.

The dogs are fearless. I envy their courage.

May 23, 1969

I miss you, Issie. Time is nearly irrelevant here.

I witnessed a curious sight a few days back. Luis and I drove to a town west of here. Not much there besides a red-roofed store, a Dutch Reformed church, and a petrol station. A farm was for sale and Luis wanted to be present when the mortgage was called. What a strange sight. Furniture piled in the sunlight, the moneylender leading the auction, the owner in shabby clothes, his wife and children in tears. Luis’ bid was deemed low and he failed to secure the property, so he was not in a good humor. He lectured me that there is no place in this world for the weak. They clutter the strong with sympathy and for that they must be eliminated. He felt nothing for the family that would sleep without shelter. I felt for them, though. How could one not? But Luis seemed filled only with contempt.

He is a hard man, fueled by hate and even more by regret. Rikka is having a difficult time. He will not take her swimming or for a boat trip down the river, or simply sit beneath the trees and enjoy the day. She tries to make life bearable, if not for him, then for herself. He tries to please her with luxury. Their house is full of silver, mahogany, and books. No one comes to visit, though. He will not tolerate visitors. His suspicions have increased since we arrived, a phobia of doubt that consumes his every day. He is so dependent on me. Odd, actually. This man of power needing me to do, say, and see what he cannot. He is paralyzed by fear and part of me is glad.

January 14, 1971

We have moved again. This time closer to the border with Basutoland in the eastern highlands. I was promised my release from service by Christmas, but I am now told that Luis will not let me go. He still depends on me. I seem to be the only one he trusts, if that attribute can be applied to a man such as him. I doubt he trusts anyone or anything. I promise, Issie, I will broach the subject again with him soon.

Our new farm is lovely. It is an estate bought with profits from the gold mines. Luis was smart to invest. He continues to live a solitary life. Few venture this far east. I am still the messenger who travels into Bloemfontein. Books are my main duty. He consumes more than a dozen each month. I drive to town every three weeks when a shipment arrives. American book clubs provide the bulk of his taste. It is his one pleasure, and Rikka encourages the endeavor since it spares her the wrath of his boredom.

He is evil and does not deserve any luxury in life. If not for my duty I would end this charade. But I can’t. It is not my nature, as I am sure you know.

Wyatt read with a growing fascination.

Each letter was signed, yours forever and always, love Gerhard. They were scattered over a breadth of time, and the insights were profound.

Clearly Schüb did not care for Martin Bormann, but his feelings for Isabel never waned.

November 19, 1971

This land is a feast for carnivores. I have learned that steaks, chops, and cutlets eaten beneath the stars with your fingers taste far better than anything inside on a plate. Oh, Issie, I only wish you could be here. But that is impossible. Luis does not know of these letters and would be furious if he did, but I must have someone with whom I share my thoughts and you, my darling, are the only person I trust completely.

Two days back we traveled to a farm in the south. We were told by another guest not to speak of the Anglo-Boer War. The Afrikaners who lived on the farm suffered humiliating loses at the hands of the British and still harbored deep resentment. The war has been over for a long time, so I wondered about the warning. Despite our efforts to avoid the topic, our host willingly spoke of how the British rounded up all the women and children and forced them into camps, their way of breaking the Boers, forcing the Kommandos into surrendering. Yet it had the opposite effect. The Boers fought harder. It was only when captured Kommandos were enticed to fight against their former compatriots, with the promise that their loved ones would be released from the camps, that the Boer back was broken. Many accepted the invitation, and it was their treason that eventually cost the Boers the war. Our host had a name for those men. Hensoppers. I asked what it meant and he told me, “A hands upper.” Then he spit upon the ground to show me what he thought of traitors.