Выбрать главу

Ozhogin himself was a commonplace person, neither good-looking nor bad-looking; his wife resembled an aged chicken; but their daughter had not taken after her parents. She was very pretty and of a bright and gentle disposition. Her clear grey eyes looked out kindly and directly from under childishly arched brows; she was almost always smiling, and she laughed too, pretty often. Her fresh voice had a very pleasant ring; she moved freely, rapidly, and blushed gaily. She did not dress very stylishly, only plain dresses suited her. I did not make friends quickly as a rule, and if I were at ease with any one from the first—which, however, scarcely ever occurred—it said, I must own, a great deal for my new acquaintance. I did not know at all how to behave with women, and in their presence I either scowled and put on a morose air, or grinned in the most idiotic way, and in my embarrassment turned my tongue round and round in my mouth. With Elizaveta Kirillovna, on the contrary, I felt at home from the first moment. It happened in this way.

I called one day at Ozhogin's before dinner, asked, 'At home?' was told, 'The master's at home, dressing; please to walk into the drawing-room.' I went into the drawing-room; I beheld standing at the window, with her back to me, a girl in a white gown, with a cage in her hands. I was, as my way was, somewhat taken aback; however, I showed no sign of it, but merely coughed, for good manners. The girl turned round quickly, so quickly that her curls gave her a slap in the face, saw me, bowed, and with a smile showed me a little box half full of seeds. 'You don't mind?' I, of course, as is the usual practice in such cases, first bowed my head, and at the same time rapidly crooked my knees, and straightened them out again (as though some one had given me a blow from behind in the legs, a sure sign of good breeding and pleasant, easy manners), and then smiled, raised my hand, and softly and carefully brandished it twice in the air. The girl at once turned away from me, took a little piece of board out of the cage, began vigorously scraping it with a knife, and suddenly, without changing her attitude, uttered the following words: 'This is papa's parrot…. Are you fond of parrots?' 'I prefer siskins,' I answered, not without some effort. 'I like siskins, too; but look at him, isn't he pretty? Look, he's not afraid.' (What surprised me was that I was not afraid.) 'Come closer. His name's Popka.' I went up, and bent down. 'Isn't he really sweet?' She turned her face to me; but we were standing so close together, that she had to throw her head back to get a look at me with her clear eyes. I gazed at her; her rosy young face was smiling all over in such a friendly way that I smiled too, and almost laughed aloud with delight. The door opened; Mr. Ozhogin came in. I promptly went up to him, and began talking to him very unconstrainedly. I don't know how it was, but I stayed to dinner, and spent the whole evening with them; and next day the Ozhogins' footman, an elongated, dull-eyed person, smiled upon me as a friend of the family when he helped me off with my overcoat.

To find a haven of refuge, to build oneself even a temporary nest, to feel the comfort of daily intercourse and habits, was a happiness I, a superfluous man, with no family associations, had never before experienced. If anything about me had had any resemblance to a flower, and if the comparison were not so hackneyed, I would venture to say that my soul blossomed from that day. Everything within me and about me was suddenly transformed! My whole life was lighted up by love, the whole of it, down to the paltriest details, like a dark, deserted room when a light has been brought into it. I went to bed, and got up, dressed, ate my breakfast, and smoked my pipe—differently from before. I positively skipped along as I walked, as though wings were suddenly sprouting from my shoulders. I was not for an instant, I remember, in uncertainty with regard to the feeling Elizaveta Kirillovna inspired in me. I fell passionately in love with her from the first day, and from the first day I knew I was in love. During the course of three weeks I saw her every day. Those three weeks were the happiest time in my life; but the recollection of them is painful to me. I can't think of them alone; I cannot help dwelling on what followed after them, and the intensest bitterness slowly takes possession of my softened heart.

When a man is very happy, his brain, as is well known, is not very active. A calm and delicious sensation, the sensation of satisfaction, pervades his whole being; he is swallowed up by it; the consciousness of personal life vanishes in him—he is in beatitude, as badly educated poets say. But when, at last, this 'enchantment' is over, a man is sometimes vexed and sorry that, in the midst of his bliss, he observed himself so little; that he did not, by reflection, by recollection, redouble and prolong his feelings … as though the 'beatific' man had time, and it were worth his while to reflect on his sensations! The happy man is what the fly is in the sunshine. And so it is that, when I recall those three weeks, it is almost impossible for me to retain in my mind any exact and definite impression, all the more so as during that time nothing very remarkable took place between us…. Those twenty days are present to my imagination as something warm, and young, and fragrant, a sort of streak of light in my dingy, greyish life. My memory becomes all at once remorselessly clear and trustworthy, only from the instant when, to use the phrase of badly-educated writers, the blows of destiny began to fall upon me.

Yes, those three weeks…. Not but what they have left some images in my mind. Sometimes when it happens to me to brood a long while on that time, some memories suddenly float up out of the darkness of the past—like stars which suddenly come out against the evening sky to meet the eyes straining to catch sight of them. One country walk in a wood has remained particularly distinct in my memory. There were four of us, old Madame Ozhogin, Liza, I, and a certain Bizmyonkov, a petty official of the town of O——, a light-haired, good-natured, and harmless person. I shall have more to say of him later. Mr. Ozhogin had stayed at home; he had a headache, from sleeping too long. The day was exquisite; warm and soft. I must observe that pleasure-gardens and picnic-parties are not to the taste of the average Russian. In district towns, in the so-called public gardens, you never meet a living soul at any time of the year; at the most, some old woman sits sighing and moaning on a green garden seat, broiling in the sun, not far from a sickly tree—and that, only if there is no greasy little bench in the gateway near. But if there happens to be a scraggy birchwood in the neighbourhood of the town, tradespeople and even officials gladly make excursions thither on Sundays and holidays, with samovars, pies, and melons; set all this abundance on the dusty grass, close by the road, sit round, and eat and drink tea in the sweat of their brows till evening. Just such a wood there was at that time a mile and a half from the town of O—-. We repaired there after dinner, duly drank our fill of tea, and then all four began to wander about the wood. Bizmyonkov walked with Madame Ozhogin on his arm, I with Liza on mine. The day was already drawing to evening. I was at that time in the very fire of first love (not more than a fortnight had passed since our first meeting), in that condition of passionate and concentrated adoration, when your whole soul innocently and unconsciously follows every movement of the beloved being, when you can never have enough of her presence, listen enough to her voice, when you smile with the look of a child convalescent after sickness, and a man of the smallest experience cannot fail at the first glance to recognise a hundred yards off what is the matter with you. Till that day I had never happened to have Liza on my arm. We walked side by side, stepping slowly over the green grass. A light breeze, as it were, flitted about us between the white stems of the birches, every now and then flapping the ribbon of her hat into my face. I incessantly followed her eyes, until at last she turned gaily to me and we both smiled at each other. The birds were chirping approvingly above us, the blue sky peeped caressingly at us through the delicate foliage. My head was going round with excess of bliss. I hasten to remark, Liza was not a bit in love with me. She liked me; she was never shy with any one, but it was not reserved for me to trouble her childlike peace of mind. She walked arm in arm with me, as she would with a brother. She was seventeen then…. And meanwhile, that very evening, before my eyes, there began that soft inward ferment which precedes the metamorphosis of the child into the woman…. I was witness of that transformation of the whole being, that guileless bewilderment, that agitated dreaminess; I was the first to detect the sudden softness of the glance, the sudden ring in the voice—and oh, fool! oh, superfluous man! For a whole week I had the face to imagine that I, I was the cause of this transformation!