Выбрать главу

От волнения забыв его имя, я привстала и подала дрожащую руку мужчине. Его лицо оставалось бесстрастным, ни один мускул ни дернулся, ни одна мимическая морщина не выдала его настоящих эмоций. Он галантно взял руку и поцеловал. Мои и так всегда холодные пальцы сделались поистине ледяными. Я осторожно поглядывала за каждым его движением, не без интереса изучая. Немец — бесспорно; высокий рост, крепкие плечи, довольно-таки симпатичное, но очень строгое взрослое лицо, выражающее так много, но в то же время ровным счетом ничего, дорогой костюм и едва уловимые нотки парфюма.

— Очень рад познакомиться с вами, Джозефина. — бархатистый, едва хриплый бас вдруг вызвал волну мурашек, пробежавших по всему телу. Сколько же ему лет? На вид не больше тридцати.

— Это взаимно, Гантер.

Мы сели и я сразу же перевела взгляд на дедушку, что, не скрывая улыбки, любовался нами обоими. Хотелось что-то сказать. Нет, срочно нужно что-то сказать, вот только вся моя голова занята этим плотоядным мужским взгядом, что безотрывно устремлялся на мою персону. Я уже видела его прежде, там…в Фридрихсхайне.

— Вы выглядите неотразимо, Джозефина, — вдруг произнес Краузе, вынуждая все же повернуться к нему вновь.

— Да? Ох, спасибо вам.

— Что ж, — дедушка привстал, то же сделали и мы. — Предлагаю поднять бокалы за этот замечательный вечер и не менее замечательное знакомство! — Чуть медля, я чокнулась со всеми и сделала пару глотков шампанского брют.

Я чувствовала, будто какой-то сухой ком подступил к горлу, сдавливая меня изнутри. Все происходящее не могло быть правдой и никак не хотело укладываться в моей голове. Что-то пугало меня во взгляде этих коньячного цвета глаз, отчего сердце колотилось об ребра так сильно, что казалось, будто бы они скоро треснут. Официант положил мне на тарелку тарталетку с морепродуктами, но я не могла и смотреть на нее.

— Прошу меня извинить. Я вынуждена оставить вас на пару минут.
Улыбнувшись дедушке и уклонившись от пристального взгляда Краузе, я встала из-за стола и покинула шатер. Пребывая в полнейшем беспамятстве, преодолела расстояние до туалета, не замечая никого, кто как-либо оборачивался и обращался ко мне.

Зайдя в уборную, я огляделась. Никого. Светлое помещение со светящимися зеркалами напоминало гримерку, но наплевать. Открыв кран, я зачем-то вымыла руки и оперлась о тумбу. Дыхание сдавливало и перехватывало. Не может быть. Я точно что-то путаю! Это просто не мог быть он! Да как я вообще могу что-то помнить с той ночи, учитывая состояние, в котором я тогда пребывала?!
Последующие пять минут я стояла неподвижно, мысленно забрасывая себя риторическими вопросами. Все без толку и бесконечно глупо.

Вернувшись в шатер, я обнаружила его абсолютно пустым. Лишь наполовину полные бокалы напоминали о том, что еще недавно здесь кто-то был. Неподалеку заиграла очередная классическая мелодия, а звонкий голос что-то объявил в микрофон. Уже практически усевшись на стул, я услышала шаги позади себя.

— Джозефина…

Он. Этот голос отныне я узнаю из тысячи. Я постаралась повернуться не слишком резко, скрывая излишнее волнение. Гантер, подобно хищному зверю, подкрался ко мне и наша разница в росте стала сразу же заметна в разы отчетливее. Он был на голову выше меня, отчего рядом с этим гордым львом я делалась еще большей глупенькой антилопкой.

— Мистер Краузе, вы не видели моего дедушку?

— Видел. Он удалился, чтобы подарить танец своей старой знакомой.

Я зачем-то кивнула, улыбнувшись.

— Сейчас медленный танец. Не окажете ли мне честь? — Краузе галантно подал мне руку в ожидании ответа. Мгновение я колебалась, но все же положила свою маленькую холодную ладошку в его большую и теплую.
Мы прошли к небольшой танцевальной площадке, расположенной неподалеку. Она была тихой и почти безлюдной, так как основная масса приглашенных собралась возле сцены на площади.
Мужчина дождался, пока я приму необходимое положение, размещу свою руку на его плече, и сразу же повел. Вынуждена признаться, танцует он отменно. Легкие, практически непринужденные движения, в его исполнении выходили так изящно, что захватывало дух. Я старалась не смотреть в глаза, слегка отвернувшись.

— Вы знаете, что многие люди склонны к запоминанию лишь некоторых черт других людей, а не цельной картины всего лица? Этого достаточно, чтобы распознать человека, которого вы видели лишь раз в жизни, даже если он и исчез лет так на двадцать.

Горячее мужское дыхание я ощущала прямо на своей шее. Гантер наклонил голову и говорил в пол голоса.

— Я этого не знала, мистер Краузе.