Выбрать главу

The words of her husband in praise of her meant nothing. But I am a man whose life in many ways, even as an explorer, has been governed by words. By rumours and legends. Charted things. Shards written down. The tact of words. In the desert to repeat something would be to fling more water into the earth. Here nuance took you a hundred miles.

Our expedition was about forty miles from Uweinat, and Madox and I were to leave alone on a reconnaissance. The Cliftons and the others were to remain behind. She had consumed all her reading and asked me for books. I had nothing but maps with me. “That book you look at in the evenings?” “Herodotus. Ahh. You want that?” “I don’t presume. If it is private.” “I have my notes within it. And cuttings. I need it with me.” “It was forward of me, excuse me.” “When I return I shall show it to you. It is unusual for me to travel without it.”

All this occurred with much grace and courtesy. I explained it was more a commonplace book, and she bowed to that. I was able to leave without feeling in any way selfish. I acknowledged her graciousness. Clifton was not there. We were alone. I had been packing in my tent when she had approached me. I am a man who has turned my back on much of the social world, but sometimes I appreciate the delicacy of manner.

   We returned a week later. Much had happened in terms of findings and piecings together. We were in good spirits. There was a small celebration at the camp. Clifton was always one to celebrate others. It was catching.

She approached me with a cup of water. “Congratulations, I heard from Geoffrey already—” “Yes!” “Here, drink this.” I put out my hand and she placed the cup in my palm. The water was very cold after the stuff in the canteens we had been drinking. “Geoffrey has planned a party for you. He’s writing a song and wants me to read a poem, but I want to do something else.” “Here, take the book and look through it.” I pulled it from my knapsack and handed it to her.

After the meal and herb teas Clifton brought out a bottle of cognac he had hidden from everyone till this moment. The whole bottle was to be drunk that night during Madox’s account of our journey, Clifton’s funny song. Then she began to read from The Histories—the story of Candaules and his queen. I always skim past that story. It is early in the book and has little to do with the places and period I am interested in. But it is of course a famous story. It was also what she had chosen to talk about.

This Candaules had become passionately in love with his own wife; and having become so, he deemed that his wife was fairer by far than all other women. To Gyges, the son of Daskylus (for he of all his spearmen was the most pleasing to him), he used to describe the beauty of his wife, praising it above all measure.

“Are you listening, Geoffrey?”

“Yes, my darling.”

He said to Gyges: “Gyges, I think that you do not believe me when I tell you of the beauty of my wife, for it happens that men’s ears are less apt of belief than their eyes. Contrive therefore means by which you may look upon her naked.”

There are several things one can say. Knowing that eventually I will become her lover, just as Gyges will be the queen’s lover and murderer of Candaules. I would often open Herodotus for a clue to geography. But Katharine had done that as a window to her life. Her voice was wary as she read. Her eyes only on the page where the story was, as if she were sinking within quicksand while she spoke.

“I believe indeed that she is of all women the fairest and I entreat you not to ask of me that which it is not lawful for me to do.” But the King answered him thus: “Be of good courage, Gyges, and have no fear, either of me, that I am saying these words to try you, or of my wife, lest any harm may happen to you from her. For I will contrive it so from the first that she shall not perceive that she has been seen by you.”

This is a story of how I fell in love with a woman, who read me a specific story from Herodotus. I heard the words she spoke across the fire, never looking up, even when she teased her husband. Perhaps she was just reading it to him. Perhaps there was no ulterior motive in the selection except for themselves. It was simply a story that had jarred her in its familiarity of situation. But a path suddenly revealed itself in real life. Even though she had not conceived it as a first errant step in any way. I am sure.

“I will place you in the room where we sleep, behind the open door; and after I have gone in, my wife will also come to lie, down. Now there is a seat near the entrance of the room and on this she lays her garments as she takes them off one by one; and so you will be able to gaze at her at full leisure.”

But Gyges is witnessed by the queen when he leaves the bedchamber. She understands then what has been done by her husband; and though ashamed, she raises no outcry … she holds her peace.

It is a strange story. Is it not, Caravaggio? The vanity of a man to the point where he wishes to be envied. Or he wishes to be believed, for he thinks he is not believed. This was in no way a portrait of Clifton, but he became a part of this story. There is something very shocking but human in the husband’s act. Something makes us believe it.

The next day the wife calls in Gyges and gives him two choices.

“There are now two ways open to you, and I will give you the choice which of the two you will prefer to take. Either you must slay Candaules and possess both me and the Kingdom of Lydia, or you must yourself here on the spot be slain, so that you mayest not in future, by obeying Candaules in all things, see that which you should not. Either he must die who formed this design, or you who have looked upon me naked.”

So the king is killed. A New Age begins. There are poems written about Gyges in iambic trimeters. He was the first of the barbarians to dedicate objects at Delphi. He reigned as King of Lydia for twenty-eight years, but we still remember him as only a cog in an unusual love story.

She stopped reading and looked up. Out of the quicksand. She was evolving. So power changed hands. Meanwhile, with the help of an anecdote, I fell in love.

Words, Caravaggio. They have a power.

When the Cliftons were not with us they were based in Cairo. Clifton doing other work for the English, God knows what, an uncle in some government office. All this was before the war. But at that time the city had every nation swimming in it, meeting at Groppi’s for the soirée concerts, dancing into the night. They were a popular young couple with honour between them, and I was on the periphery of Cairo society. They lived well. A ceremonial life that I would slip into now and then. Dinners, garden parties. Events I would not normally have been interested in but now went to because she was there. I am a man who fasts until I see what I want.

How do I explain her to you? With the use of my hands? The way I can arc out in the air the shape of a mesa or rock? She had been part of the expedition for almost a year. I saw her, conversed with her. We had each been continually in the presence of the other. Later, when we were aware of mutual desire, these previous moments flooded back into the heart, now suggestive, that nervous grip of an arm on a cliff, looks that had been missed or misinterpreted.

I was at that time seldom in Cairo, there about one month in three. I worked in the Department of Egyptology on my own book, Récentes Explorations dans le Désert Libyque, as the days progressed, coming closer and closer to the text as if the desert were there somewhere on the page, so I could even smell the ink as it emerged from the fountain pen. And simultaneously struggled with her nearby presence, more obsessed if truth be known with her possible mouth, the tautness behind the knee, the white plain of stomach, as I wrote my brief book, seventy pages long, succinct and to the point, complete with maps of travel. I was unable to remove her body from the page. I wished to dedicate the monograph to her, to her voice, to her body that I imagined rose white out of a bed like a long bow, but it was a book I dedicated to a king. Believing such an obsession would be mocked, patronized by her polite and embarrassed shake of the head.