Выбрать главу

The soldier hesitates. He turns to his associates again. They look back at him, expressionless. The soldier grabs Zero by the arm and jerks him out of his seat. M. Gustave is instantly on his feet, tussling.

M. GUSTAVE

Stop it! Stop, damn you!

ZERO

(in disbelief)

Never mind, M. Gustave! Let them proceed!

M. Gustave is slammed and held against one wall while Zero is pounded into another. M. Gustave shouts and struggles.

M. GUSTAVE

What are you doing? That hurts!

In two seconds: both M. Gustave and Zero are locked in handcuffs with their arms behind their backs. At this point, M. Gustave explodes:

M. GUSTAVE

You filthy, goddamn, pock-marked, fascist assholes! (In a pure rage.) Take your hands off my lobby boy!

M. Gustave and Zero lock eyes across the fracas. In an instant: they are brothers. A new voice shouts from the end of the corridor:

HENCKELS

(out of shot)

What’s the problem?

All the soldiers snap to attention as a young officer appears in the doorway. He is well-groomed and clean-shaven. He wears a dress-grey uniform with a cape. He is Henckels. The first soldier hands him the scrap of paper and starts to explain the situation – but M. Gustave interrupts calmly with blood trickling from his nose:

M. GUSTAVE

This is outrageous. The young man works for me at the Grand Budapest Hotel in Nebelsbad.

Henckels turns suddenly to M. Gustave. He stares. He says in a quiet voice:

HENCKELS

M. Gustave?

M. Gustave looks at Henckels, curious. He nods slowly.

HENCKELS

My name is Henckels. I’m the son of Dr. and Mrs. Wolfgang Henckels-Bergersdorfer. Do you remember me?

M. GUSTAVE

I know exactly who you are. It’s uncanny. You’re little Albert.

HENCKELS

I’m terribly embarrassed. (To the soldiers.) Release them.

The soldiers immediately remove the handcuffs from both M. Gustave and Zero while Henckels takes out a notebook and begins to scribble something on a yellow ticket. M. Gustave sits down and presses his pink handkerchief to his nostril. Henckels says as he writes:

HENCKELS

Your colleague is stateless. He’ll need to apply for a revised Special Transit Permit, which, honestly, at this point, may be very difficult to acquire. Take this.

Henckels finishes writing, tears the ticket out of his notebook, and hands it to M. Gustave.

HENCKELS

It’s temporary, but it’s the best I can offer, I’m afraid.

M. GUSTAVE

How’s your wonderful mother?

HENCKELS

Very well, thank you.

M. GUSTAVE

I adore her. Send my love.

HENCKELS

I will.

Henckels motions politely for Zero to return to his seat and hands the scrap of paper back to him. Zero tucks it carefully into an envelope. His hands are shaking. Henckels says gently:

Your companion was very kind to me when I was a lonely little boy. (To both M. Gustave and Zero.) My men and I apologize for disturbing you.

Henckels turns coldly to the first soldier. He looks sheepish. He says, robotic, to M. Gustave:

SOLDIER 1

I beg your pardon, sir.

Henckels and the soldiers immediately leave the compartment, march down the corridor, and exit the coach. Silence.

M. GUSTAVE

You see? There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity. Indeed, that’s what we provide in our own modest, humble, insignificant – (Sighs deeply.) Oh, fuck it.

M. Gustave looks out the window as the train begins to move again. Zero appears to be in a state of numb shock.

Montage:

The cosmopolitan city of Lutz in the dead of night. A rickety Daimler taxi sputters along a winding cobblestone road at top speed. It squeezes up a narrow lane lined with shops. All are closed and shuttered. It dips into a tunnel through a brick building. It crosses a stone bridge high over a river. It drives through an iron gate, circles around a garden, and skids to a stop next to Madame D.’s limousine.

Up a short path, there is an enormous mansion.

INT. FOYER. DAY

A bell rings. Feet clack and echo on the wide marble floor. A maid in black hurries to open the front door. She is Clotilde. M. Gustave and Zero enter the vestibule while the taxi waits outside. M. Gustave kisses Clotilde on both cheeks and says immediately:

M. GUSTAVE

Where is she, Clotilde? Take me to her.

Clotilde leads M. Gustave with Zero in tow through a series of doors, enfilade, until they arrive at a dimly candlelit drawing room.

Murals of cherubs cover the walls. There is a harpsichord in one corner and a loudly ticking grandfather clock in another. The feet of the corpse, in silver pumps, jut out, toes up, from inside the casket on top of a gold-leaf table.

M. Gustave stops and gasps. He turns to Clotilde and nods. She tugs Zero by the sleeve, and they withdraw. M. Gustave picks up a chair, carries it to the body, sets it down, and sits. Silence. He speaks in a normal, conversational voice:

M. GUSTAVE

You’re looking so well, darling. You really are. They’ve done a marvelous job. I don’t know what sort of cream they’ve put on you down at the morgue, but I want some. Honestly, you look better than you have in years. You look like you’re alive!

M. Gustave shakes his head in admiration. He leans down and kisses Madame D. on the lips. Zero and Clotilde, watching discreetly from the shadows in the next room, look slightly revolted.

M. Gustave takes the corpse’s hand. He notices something and  hesitates.

Insert:

Madame D.’s fingernails. They are now lacquered in a rich plum. M. Gustave says, deeply moved:

M. GUSTAVE

You changed it, after all. It’s perfect. (Calling to the next room.) Clotilde?

Clotilde advances into view. She says respectfully:

MAID

Oui, M. Gustave?

M. GUSTAVE

A glass of chilled water with no ice, please.

CLOTIDE

Oui, M. Gustave – et aussi: M. Serge a démandé un mot avec vous en privé dans son office, s’il vous plaît.

M. GUSTAVE

(slightly irritated)

Oh. Well, all right. (Distracted, to the body.) I shan’t be long, darling.

M. Gustave stands up and follows Clotilde through the row of doors. Zero looks back at the casket as he trails behind them.

MR. MOUSTAFA

(voice-over)

We were escorted through a green baize door, down a narrow service corridor, and into the butler’s pantry.

INT. OFFICE. NIGHT