Выбрать главу

As we just saw, Chekhov used to put the difficulty of the ending on a par with that of the beginning. Yet it is impossible to present here any exemplary selection of endings: the emotional impact, the artistic excellence of a great ending is totally dependent upon the entire book that precedes it. To my mind, the ending of Flaubert’s Sentimental Education is sublime; but either you have read the book, and naturally agree with me — or you have not read it, and my pronouncement will merely amount to a fatuous exercise in name-dropping. I must simply limit myself to a few marginal observations on some unusual forms of ending.

First is the delayed-release ending in which the real ending does not occur with the last sentence on the last page of the book but takes place a few seconds later, in the imagination of the reader. This technique somehow operates on the model of a very nasty type of bomb, whose truly devastating explosion is not the one that is produced on impact, but the second one that is delayed by a few minutes. Example: in Greene’s Brighton Rock, Rose, a naïve and kind girl, hopelessly in love with a young gangster, receives for the first time a present from her callous lover: a six-penny gramophone record on which he has recorded what she assumes to be a personal message of love. But the reader has already been told that what the little punk recorded was a dirty flow of savage abuse aimed at the innocent girl. The young man is killed, Rose returns to her sordid lodgings in a state of utter despair, her only comfort the thought that she still has the record of his voice — her only treasure — which, now at last, she will listen to; the book ends on this sentence describing her journey home:

She walked rapidly in the thin June sunlight towards the worst horror of all.

Alternative endings are a trick famously performed by John Fowles in The French Lieutenant’s Woman. He proposes two options: gloomy or happy; the reader can take his pick. It is a cheeky display of savoir faire by a virtuoso of story-telling, but it is precisely the sort of artifice that helped give a bad name to the art of the novel. Perhaps Valéry had a point after all when he complained that fiction writing was essentially frivolous, since one can imagine different endings to the same novel — whereas the closure of a good poem has an immutable necessity.

Weird endings are a third category. In the exceptionally rich field of modern Japanese fiction, Tanizaki Jun’ichiro occupies a towering position and The Makioka Sisters (1948) is generally considered to be his masterpiece. Yukiko, the third of the four sisters, is in danger of becoming an old maid, when finally a suitable fiancé is found for her. The book ends as she prepares to go to Tokyo for her marriage:

[Yukiko’s] stomach had for some time been upset, and even after repeated doses of wakamatsu and arsilin, she was troubled by diarrhoea on the twenty-sixth [the day of her departure]. The wedding kimonos arrived on the same day. Yukiko looked at them and sighed — if only they were not for her wedding.

Yukiko’s diarrhoea persisted through the twenty-sixth and was a problem on the train to Tokyo.

Finally, there are missing endings. Two great novels that endeavour to tackle the ultimate questions of the human condition have remained without an ending — which, in retrospect, may be a most fitting conclusion.

Kafka, in his final masterpiece The Castle, tells the story of a young man who repeatedly attempts — always in vain — to overcome arcane hurdles to gain access to a mysterious castle. Will his persistence succeed? We shall never know, for Kafka died before he could complete his manuscript.

In Bouvard et Pécuchet, Flaubert describes how two old bachelors living in retirement, after a dreary career as menial clerks, launch themselves into an encyclopaedic survey of all human knowledge. Their naïve venture soon becomes a circumnavigation of the immense, uncharted continent of human idiocy. At the start of his mad and desperate enterprise, Flaubert’s intention had been to portray his characters as two despicable fools — but the creatures soon rebel against their creator and reclaim their individual dignity. This momentous change occurs halfway through the book, when we are told that “a pitiful ability began to develop in their minds — the ability to detect stupidity, and not to tolerate it.” From that moment, Bouvard and Pécuchet become Flaubert himself, whose task, gigantic and hopeless, turned into mental — and physical — agony. He died at work, collapsing under the strain like a donkey crushed by its burden.

In his last work, Kafka described the search for salvation; Flaubert, the quest for meaning. But these pursuits take us into mysteries no mortal can fathom. It seems strangely appropriate that death should have intervened, ensuring these heroic explorations remain open — forever.

Part III. CHINA

THE CHINESE ATTITUDE TOWARDS THE PAST

Le Tibre seul, qui vers la mer s’enfuit,

Reste de Rome. O mondaine inconstance!

Ce qui est ferme, est par le temps détruit,

Et ce qui fuit, au temps fait résistance.

— JOACHIM DU BELLAY, Les Antiquités de Rome (1558)

CHINA is the oldest living civilisation on Earth.[1] Such a unique continuity naturally implies a very complex relation between a people and their past. It seems that there is a paradox at the heart of this remarkable cultural longevity: cultivation of the moral and spiritual values of the ancients appears to have most often combined with a curious neglect of, or indifference (even at times downright iconoclasm) towards, the material heritage of the past. (Whether the spiritual continuity was achieved in spite of, or thanks to, a partial destruction of the material expressions of tradition is itself another issue, which will only be briefly evoked later on.)

This essay attempts a preliminary exploration of the parallel phenomena of spiritual preservation and material destruction that can be observed in the history of Chinese culture. The topic being vast, I shall merely outline here some of the directions and themes which a fuller inquiry ought to pursue. At this stage, my intention is not to provide any answers, but simply to define the question.

SPIRITUAL PRESENCE AND PHYSICAL

ABSENCE OF THE PAST IN CHINA

In his autobiography, Carl Gustav Jung described how, in his old age, he wished to go to Rome, which he had never visited before. He had always postponed this project, fearing that he might not be able to withstand the emotional impact of such an encounter with the living heart of Europe’s ancient culture. Eventually, as he entered a travel agency in Zurich to buy his ticket, he fainted and remained unconscious for a short interval. After this experience, he wisely decided to abandon his plans — and he never saw Rome.[2] Most sinologists are not endowed with antennae as subtle as Jung’s — and yet, even without being possessed of such sensitivity, it would be difficult for whoever studied classical China to approach the China of today and not to feel constantly touched, moved, overwhelmed by the extraordinary aura that seems to emanate everywhere from a land so suffused with history.

The presence of the past is constantly felt in China. Sometimes it is found in the most unexpected places, where it hits the visitor with added intensity: movie-theatre posters, advertisements for washing machines, televisions or toothpaste displayed along the streets are expressed in a written language that has remained practically unchanged for the last 2,000 years. In kindergarten, toddlers chant Tang poems that were written some 1,200 years ago. In railway stations, the mere consultation of a train timetable can be an intoxicating experience for any cultural historian: the imagination is stirred by these long lists of city names to which are still attached the vivid glories of past dynasties. Or again, in a typical and recent occurrence, archaeologists discovered in a 2,000-year-old tomb, among the foodstuff that had been buried with the deceased, ravioli which were in every respect identical to those that can be bought today in any street-corner shop. Similar examples could be multiplied endlessly.