Выбрать главу

The manager drew from an inner pocket a sheet of notepaper headed with the princely insignia and signed with a name known to be that of His Royal Highness's private secretary. The message was clear and courteous. The date was the seventh of July. Holmes nodded indifferently at it and, when the police arrived, tucked the sheet unobtrusively into a side pocket. Inspector Stanley Hopkins had responded promptly to the summons delivered, with admirable efficiency, by one of the manager's underlings in a fast cab.

"A deplorable business, inspector," Holmes said. "Two murders, the motive for the first explained by the second, but the second as yet disclosing no motive at all. I wish you luck with your investigations."

"You will not be assisting us with the case, Mr. Holmes?" asked the intelligent young inspector. Holmes shook his head.

"I am," he said to me in the cab that took us back to Baker Street, "exhibiting my usual duplicity, Watson. This case interests me a great deal." Then he said somewhat dreamily: "Stanley Hopkins, Stanley Hopkins. The name recalls that of an old teacher of mine, Watson. It always takes me back to my youthful days at Stoneyhurst College, where I was taught Greek by a young priest of exquisite delicacy of mind. Gerard Manley Hopkins was his name." He chuckled a moment. "I was given taps from a tolly by him when I was a callow atramontarius. He was the best of the younger crows, however, always ready to pin a shouting cake with us in the haggory. Never creeping up on us in the silent oilers worn by the crabbier jebbies."

"Your vocabulary, Holmes," I said. "It is a foreign language to me."

"The happiest days of our lives, Watson," he then said somewhat gloomily.

Over an early dinner of cold lobster and a chicken salad, helped down by an admirable white burgundy well chilled, Holmes disclosed himself as vitally concerned with pursuing this matter of the murder of a foreign national on British soil, or at least in a London concert room. He handed me the presumed royal message and asked what was my opinion of it. I examined the note with some care. "It seems perfectly in order to me," I said. "The protocol is regular, the formula, or so I take it, is the usual one. But, since the manager and his staff were duped, some irregularity in obtaining the royal notepaper must be assumed."

"Admirable, Watson. Now kindly examine the date."

"It is today's date."

"True, but the formation of the figure seven is not what one might expect."

"Ah," I said, "I see your meaning. We British do not place a bar across the number. This seven is a continental one."

"Exactly. The message has been written by a Frenchman or an Italian or, as seems much more probable, a Spaniard with access to the notepaper of His Royal Highness. The English and, as you say, the formula are impeccable. But the signatory is not British. He made a slight slip there. As for the notepaper, it would be available only to a person distinguished enough to possess access to His Royal Highness's premises and to a person unscrupulous enough to rob him of a sheet of notepaper. Something in the configuration of the letter e in this message persuades me that the signatory was Spanish. I may, naturally, be totally mistaken. But I have very little doubt that the assassin was Spanish."

"A Spanish husband, with the impetuousness of his race, exacting a very summary revenge," I said.

"I think the motive of the murder was not at all domestic. You observed my loosening the collar of the dead man and you commented with professional brusqueness on the futility of my act. You were unaware of the reason for it." Holmes, who now had his pipe alight, took a pencil and scrawled a curious symbol on the tablecloth. "Have you ever seen anything like this before, Watson?" he puffed. I frowned at the scrawl. It seemed to be a crude representation of a bird with spread wings seated on a number of upright strokes which could be taken as a nest. I shook my head. "That, Watson, is a phoenix rising from the ashes of the flames that consumed it. It is the symbol of the Catalonian separatists. They are republicans and anarchists and they detest the centralizing control of the Castilian monarchy. This symbol was tattooed on the back of the neck of the murdered man. He must have been an active member of a conspiratorial group."

"What made you think of looking for it?" I asked.

"I met, quite by chance, a Spaniard in Tangiers who inveighed in strong terms against the monarchy which had exiled him and, wiping the upper part of his body for the heat, disclosed quite frankly that he had an identical tattoo on his chest."

"You mean," I said incredulously, "that he was in undress, or, as the French put it, en deshabille!"

"It was an opium den in the Kasbah, Watson," Holmes said calmly. "Little attention is paid in such places to the refinements of dress. He mentioned to me that the nape of the neck was the more usual site of the declaration of faith in the Catalonian republic, but he preferred the chest, where, as he put it, he could keep an eye on the symbol and be reminded of what it signified. I had been wondering ever since the announcement of the visit to London of the young Spanish king whether there might be Catalonian assassins around. It seemed reasonable to me to look on the body of the murdered man for some indication of a political adherence."

"So," said I, "it is conceivable that this young Spaniard, dedicated to art as he seemed to be, proposed killing the harmless and innocent Alfonso the Thirteenth. The intelligence services of the Spanish monarchy have, I take it, acted promptly though illegally. All the forces of European stability should be grateful that the would-be assassin has been himself assassinated."

"And the poor old soldier who guarded the door?" Holmes riposted, his sharp eyes peering at me through the fog of his tobacco smoke. "Come, Watson, murder is always a crime." And then he began to hum, not distractedly, a snatch of tune which seemed vaguely familiar. His endless repetition of it was interrupted by the announcement that Inspector Stanley Hopkins had arrived. "I expected him, Watson," Holmes said, and when the young police officer had entered the room, he bafflingly recited:

"And I have asked to be Where no storms come,

Where the green swell is in the havens dumb, And out of the swing of the sea."

Stanley Hopkins gaped in some astonishment, as I might have myself had I not been long inured to Holmes's eccentricities of behaviour. Before Hopkins could stutter a word of bewilderment, Holmes said: "Well, inspector, I trust you have come in triumph." But there was no triumph in Hopkins 's demeanour. He handed over to Holmes a sheet of paper on which there was handwriting in purple ink.

"This, Mr. Holmes, was found on the dead man's person. It is in Spanish, I think, a language with which neither I nor my colleagues are at all acquainted. I gather you know it well. I should be glad if you would assist our investigation by translating it."

Holmes read both sides of the paper keenly. "Ah, Watson," he said at length, "this either complicates or simplifies the issue, I am not as yet sure which. This seems to be a letter from the young man's father, in which he implores the son to cease meddling with republican and anarchistic affairs and concentrate on the practice of his art. He also, in the well-worn phrase, wags a will at him. No son of his disloyal to the concept of a unified Spain with a secure monarchy need expect to inherit a patrimonio. The father appears to be mortally sick and threatens to deliver a dying curse on his intransigent offspring. Very Spanish, I suppose. Highly dramatic. Some passages have the lilt of operatic arias. We need the Frenchman Bizet to set them to music."

"So," I said, "it is possible that the young man had announced his defection from the cause, possessed information which he proposed to make public or at least refer to a quarter which had a special interest in it, and then was brutally murdered before he could make the divulgation."