Выбрать главу

“Yes, I can excellently stoff,” Herr Kruger himself modestly asserted, coming to the front.

He was a tall, lanky and virtuous German, with tangled red hair, and spectacles on his hooked nose.

“Fyodor Karlitch Kruger has a great talent to make all sorts magnificent stoffing, “added Muller, growing enthusiastic over his own idea.

“Yes, I have a great talent to make all sorts magnificent stoffing,” Herr Kruger repeated again. “And I will for nothing to stoff you your dog,” he added in an access of magnanimous self-sacrifice.

“No, I will you pay for to stoff it!” Adam Ivanitch Schultz cried frantically, turning twice as red as before, glowing with magnanimity in his turn and feeling himself the innocent cause of the misfortune.

The old man listened to all this evidently without understanding it, trembling all over as before.

“Vait! Drink one glass of goot cognac!” cried Muller, seeing that the enigmatical guest was making efforts to get away.

They brought him the brandy. The old man mechanically took the glass, but his hand trembled, and before he raised it to his lips he spilt half, and put it back on the tray without taking a drop of it. Then with a strange, utterly inappropriate smile he went out of the shop with rapid, uneven steps, leaving Azorka on the floor. Everyone stood in bewilderment; exclamations were heard.

“Schwernoth! Was fur eine Geschichte ? “ said the Germans, looking round-eyed at one another.

But I rushed after the, old man. A few steps from the shop, through a gate on the right, there is an alley, dark and narrow, shut in by huge houses. Something told me that the old man must have turned in there. A second house was being built here on the right hand, and was surrounded with scaffolding. The fence round the house came almost into the middle of the alley, and planks had been laid down to walk round the fence. In a dark corner made by the fence and the house I found the old man. He was sitting on the edge of the wooden pavement and held his head propped in both hands, with his elbows on his knees. I sat down beside him.

“Listen,” said I, hardly knowing how to begin. “Don’t grieve over Azorka. Come along, I’ll take you home. Don’t worry. I’ll go for a cab at once. Where do you live?”

The old man did not answer. I could not decide what to do. There were no passers-by in the alley. Suddenly he began clutching me by the arm.

“Stifling!” he said, in a husky, hardly audible voice, “Stifling!”

“Let’s go to your home,” I cried, getting up and forcibly lifting him up. “ You’ll have some tea and go to bed. . . . I’ll get a cab. I’ll call a doctor.... I know a doctor. . . .”

I don’t know what else I said to him. He tried to get up, but fell back again on the ground and began muttering again in the same hoarse choking voice. I bent down more closely and listened.

“In Vassilyevsky Island,” the old man gasped. “The sixth street. The six ... th stre ... et”

He sank into silence.

“You live in Vassilyevsky Island? But you’ve come wrong then. That would be to the left, and you’ve come to the right. I’ll take you directly . . .”

The old man did not stir. I took his hand; the hand dropped as though it were dead. I looked into his face, touched him — he was dead.

I felt as though it had all happened in a dream.

This incident caused me a great deal of trouble, in the course of which my fever passed off of itself. The old man’s lodging was discovered. He did not, however, live in Vassilyevsky Island, but only a couple of paces from the spot where he died, in Klugen’s Buildings, in the fifth storey right under the roof, in a separate flat, consisting of a tiny entry and a large low-pitched room, with three slits by way of windows. He had lived very poorly. His furniture consisted of a table, two chairs, and a very very old sofa as hard as a stone, with hair sticking out of it in all directions ; and even these things turned out to be the landlord’s. The stove had evidently not been heated for a long while, and no candles were found either. I seriously think now that the old man went to Muller’s simply to sit in a lighted room and get warm. On the table stood an empty earthenware mug, and a stale crust of bread lay beside it. No money was found, not a farthing. There was not even a change of linen in which to bury him; someone gave his own shirt for the purpose. It was clear that he could not have lived like that, quite isolated, and no doubt someone must have visited him from time to time. In the table drawer they found his passport. The dead man turned out to be of foreign birth, though a Russian subject. His name was Jeremy Smith, and he was a mechanical engineer, seventy-eight years old. There were two books lying on the table, a short geography and the New Testament in the Russian translation, pencil-marked in the margin and scored by the finger-nail. These books I took for myself. The landlord and the other tenants were questioned — they all knew scarcely anything about him. There were numbers of tenants in the building, almost all artisans or German women who let lodgings with board and attendance. The superintendent of the block, a superior man, was also unable to say much about the former tenant, except that the lodging was let at six roubles a month, that the deceased had lived in it for four months, but had not paid a farthing, for the last two, so that he would have had to turn him out. The question was asked whether anyone used to come to see him, but no one could give a satisfactory answer about this. It was a big block, lots of people would be coming to such a Noah’s Ark, there was no remembering all of them. The porter, who had been employed for five years in the flats and probably could have given some information, had gone home to his native village on a visit a fortnight before, leaving in his place his nephew, a young fellow who did not yet know half the tenants by sight. I don’t know for certain how all these inquiries ended at last, but finally the old man was buried. In the course of those days, though I had many things to look after, I had been to Vassilyevsky Island, to Sixth Street, and laughed at myself when I arrived there. What could I see in Sixth Street but an ordinary row of houses ? But why, I wondered, did the old man talk of Sixth Street and Vassilyevsky Island when he was dying? Was he delirious?

I looked at Smith’s deserted lodging, and I liked it I took it for myself. The chief point about it was that it was large, though very low-pitched, so much so that at first I thought I should knock my head against the ceiling. But I soon got used to it. Nothing better could be found for six roubles a month. The independence of it tempted me. All I still had to do was to arrange for some sort of service, for I could not live entirely without a servant. The porter undertook meanwhile to come in once a day to do what was absolutely necessary. And who knows, thought I, perhaps someone will come to inquire for the old man But five days passed after his death, and no one had yet come.

Last updated on Wed Jan 12 09:26:21 2011 for eBooks@Adelaide.

The Insulted and the Injured, by Fyodor Dostoyevsky

Chapter II

At that time, just a year ago, I was still working on the staff of some papers, wrote articles, and was firmly convinced that I should succeed one day in writing something good on a larger scale. I was sitting over a long novel at that time, but it had all ended in my being here in the hospital, and I believe I am soon going to die. And since I am going to die, why, one might ask write reminiscences ?

I cannot help continually recalling all this bitter last year of my life. I want to write it all down, and if I had not found this occupation I believe I should have died of misery. All these impressions of the past excite me sometimes to the pitch of anguish, of agony. They will grow more soothing, more harmonious as I write them. They will be less like delirium, like a nightmare. So I imagine. The mere mechanical exercise of writing counts for something. It will soothe me, cool me, arouse anew in me my old literary habits, will turn my memories and sick dreams into work — into occupation.... Yes, it is a good idea. Moreover, it will be something to leave my attendant if he only pastes up the window with my manuscript, when he puts in the double frames for the winter.