Выбрать главу

It was entirely dark outside now, and a cool breeze began to stir from the hills to the west. Mother got up to close the door. The hearth cast a dancing light, and everyone’s shadow stretched out behind him or her to make giant figures on the walls.

“Why hasn’t anyone given me dinner?” demanded Lucy. The light glittered coldly on her necklace of silver leaves. While the hearth was warm and yellow, the light on the necklace had a blue quality that made you think of glaciers and frozen lakes.

“We’ll eat later,” said Mother.

“I want food now!” shouted Lucy. “I’m a princess, and I don’t have to wait! Tell that froggy slave to get moving!”

Pega jumped up with her fists clenched. “You take that back! I’m no slave!”

“Froggy, froggy, froggy,” taunted Lucy. Pega lunged, but the Bard blocked her path.

“That’s how it begins!” he cried, raising his staff. Jack felt a wave of heat, and Pega sank down where she stood. The air rustled as though something was flying over the house on giant wings. The Bard lowered his staff, and the moment passed.

“That’s how the contagion moves,” the old man said. “It brings a fever and a rage. We must drive it off before it consumes all of us. The first thing is to get rid of that necklace.”

“No!” screamed Lucy. “It’s mine! It’s mine! It was given to me by my real mother! I won’t let any of you touch it!” She became completely hysterical then, and Father placed himself between her and the others.

“I won’t let you hurt her,” he said.

“Giles, you loon, we’re trying to help her,” said the Bard. “She was vulnerable during the need-fire ceremony because of that necklace. It must go.” Mother, Jack, and Pega stood behind the old man. Jack felt somewhat hysterical himself. It seemed possible they would have to overpower Father, and the outcome of that wasn’t certain. Father might be lame, but he’d been hardened by years of farmwork. He was as tough as an old oak tree and as stubborn as a black-faced ram.

“It’s not her fault, see,” Giles Crookleg said. “It’s mine, from a lie I told long ago. I knew better—yes, I did—but I had the sin of pride. I was tempted and found wanting. Now the wages of sin have come upon me.”

The Bard sat down on a bench and rubbed his eyes. “You’re making even less sense than usual. I swear you’re responsible for half the headaches in this village.” The dangerous tension in the room ebbed away. Jack and Pega settled themselves at the Bard’s feet, and Jack was heartily grateful they hadn’t come to blows.

“You’d better tell me about that lie, Giles,” said the old man, massaging his forehead. “From all the sin you keep going on about, I’m sure it’s going to be spectacular.”

Chapter Eight

THE LOST CHILD

“Lucy was only two days old,” Father began, “but Alditha was sick with milk fever. She was unable to nurse the infant. Fortunately, the tanner’s wife had just given birth to a child. I packed Lucy in a basket and carried her to the tannery, which, as you know, is on the other side of the hazel wood.” Jack knew the place—who didn’t? Before the tanner had died two years ago, you could smell his workyard long before you could see it. He soaked hides people brought him in a great lime pit. After the hair had fallen off, he scraped the skins, soaked them in a sludge of bark to turn them brown, and packed them in whatever rotten fruit he could beg from farmers. He finished with a coating of pig and chicken manure. To say the place reeked like the back gate of Hell didn’t even come close.

But it was a matter of life and death, Jack realized, for Lucy to be taken there. He half remembered her being gone. He’d been more concerned with Mother’s illness at the time.

“The tanner’s wife, bless her, nursed Lucy until Alditha recovered,” Father said. “I went to fetch the infant home, and on the way back I saw that the ground of the hazel wood was covered with ripe nuts. It was a fine opportunity. That late in the season, the wild pigs had usually cleaned them up. I wedged Lucy’s basket into the branches of an elder tree at the edge of the wood. She was well hidden there, sleeping like a little angel. I remember thinking how like me she was.”

Jack, the Bard, and Mother all sat up straight. Pega, not being that familiar with the family, continued to watch Father with rapt attention. The others knew that Lucy was nothing like Giles Crookleg. That was the wonder of her. She was golden-haired and blue-eyed, as pretty as a sunbeam in a dark forest.

“I thought she’d be safe,” mourned Father. “I thought nothing could reach her. I filled a bag with hazelnuts, and when I returned, I saw something move in the elder tree. I dropped the bag and ran. I heard the most terrible keening noise, worse than the howling of wolves. From all sides of the elder tree jumped a swarm of… things.

“They were like small, misshapen men, dappled and spotted as the grass on a forest floor. They moved around in a dizzying way, first visible, then melting into the leaves, then visible again. They scuttled around like spiders, passing a bundle from one to the other, and I saw—I saw—that it was Lucy!”

Father bent double, almost putting his head on his knees. Jack thought the man was going to be sick. He felt sick himself at the thought of that tiny baby being tossed back and forth. Mother had turned white with shock.

“What happened next?” asked the Bard.

Giles Crookleg sat up, his face twisted with pain. “I tried to catch them, but they kept weaving back and forth, tossing the baby between them. They sped off through the trees and up into the hills, away from the village. They went under branches so low, I couldn’t follow and through gaps so narrow, I had to go around. I cursed my lameness. My speed was no match for theirs. They pulled away, going farther and farther ahead until they were only a blur in the distance. And then they were gone.

“Still I ran, calling and promising them anything if only they would give me back my child. But they never answered. There were dozens of trails in the forest, dozens of little streams and valleys. I searched one after the other until darkness began to fall. At last I returned to the elder tree. I knelt down under it and prayed to God for mercy, if not for me, for Alditha.

“And as I prayed, I heard the wonderful, warbling sound of a happy baby. I climbed up to the basket, and there, wrapped in a blanket, was the most beautiful infant I had ever seen. I knew God had sent her,” said Giles Crookleg, his eyes alight with joy. He looked utterly transported, but as the moments passed with no one breaking the silence, the rapture faded from his face.

“I hope God sent her,” he said.

It broke the spell. “Do you mean Lucy isn’t my child?” cried Mother.

“I told you I wasn’t,” said Lucy comfortably. Of all the people in the room, she was the only one who wasn’t dismayed. She stretched her arms like a cat and yawned delicately. “Da always said I was a princess.”

“Why didn’t you tell me the truth?” shrilled Mother. “I would have taken this Lucy, but I’d have searched for the other one. The whole village could have helped.”

“Yes, well, you were ill. You were quite out of your head for a while.”

“Not then! Not when you came back! I thought the baby looked different, but I’d only seen her briefly. Oh, Giles, how could you?”

“I was tempted and found wanting,” Father said in a hollow voice. “I fell into sin. Don’t think I haven’t scourged myself for weakness!”

“Please stop offering up your pain to God,” the Bard said wearily. “We have a serious problem, and it hasn’t been helped by your deception.” He walked over to Lucy and looked into her eyes. Mother had sunk to a bench. She hardly seemed to breathe. Jack felt he was in a bad dream. How could Lucy stop being his sister? But he had to admit she sometimes acted strangely.