Выбрать главу

“So, naturally, your brothers will never let him trap them here.”

“Depends on how mad and crazy the old man gets. But even if they stay free to roam, that’s only the lesser part of the problem solved. We are, again, overmatched. Three thousand knives at our command, and the ghost still has the twist on us.”

“What do you suspect? Sorcery?”

“I suspect everything. They say the Gray King can kill a man with just a touch. They say that blades won’t cut him. I suspect the gods themselves. And so my brothers think I’m crazy.

“When they look at the situation all they see is a regular war. They think we can just outlast it, lock the old man and the baby sister up and wait until we know where to hit back. But I don’t see that. I see a cat with his paw over a mouse’s tail. And if the cat’s claws haven’t come out yet, it’s not because of anything the mouse has done. Don’t you get it?”

“Nazca, I know you’re agitated. I’ll listen. I’m a stone. You can yell at me all you like. But what can I do for you? I’m just a thief, I’m your father’s littlest thief. If there’s a gang smaller than mine I’ll go play cards in a wolf shark’s mouth. I-”

“I need you to start helping me calm Papa down, Locke. I need him back to something resembling his normal self so I can get him to take my points seriously. That’s why I’m asking you to go in there and take pains to please him. Especially please him. Show him a loyal garrista who does whatever he’s told, the moment he’s told. When he starts to lay reasonable plans for the future again, I’ll know he’s coming back to a state of mind I can deal with.”

“Interesting,” said Locke. “And, uh, daunting.”

“Papa used to say someday I’d appreciate having a gracious man to order around. Believe me, Locke, I do. So…here we are.”

At the end of the short passage was another set of heavy wooden doors, nearly identical to the ones that led back to the reception hall. These doors, however, were barred and locked with an elaborate Verrari clockwork device attached to crossbars of polished iron. A dozen keyholes were visible in the lockbox at the center of the doors; Nazca withdrew two keys that hung on a chain around her neck and briefly put her body between Locke and the doors, so he couldn’t see the apertures she chose. There was a cascading series of clicks and the noise of machinery within the doors; one by one the hidden bolts unshot themselves and the gleaming crossbars slid open until the doors finally cracked open in the middle.

Another scream, loud and vivid without the closed door to muffle it, sounded from the room beyond.

“It’s worse than it sounds,” said Nazca.

“I know what Sage does for your father, Nazca.”

“Knowing’s one thing. Usually Sage just does one or two at a time. Papa’s got the bastard working wholesale today.”

6

“I’VE MADE it clear that I don’t enjoy this,” said Capa Barsavi, “so why do you force me to persist?”

The dark-haired young man was secured to a wooden rack. He hung upside down with metal shackles around his legs, with his arms tied downward at their maximum extension. The Capa’s heavy fist slammed into the prisoner’s side just beneath his armpit; the sound was like a hammer slapping meat. Droplets of sweat flew and the prisoner screamed, writhing against his restraints.

“Why do you insult me like this, Federico?” Another punch to the same spot, with the heavy old man’s first two knuckles cruelly extended. “Why won’t you even have the courtesy to give me a convincing lie?” Capa Barsavi lashed Federico’s throat with the flat of one hand; the prisoner gasped for breath, snorting wetly as blood and spit and sweat ran down into his nose.

The heart of the Floating Grave was something like an opulent ballroom with curving sides. Warm amber light came from glass globes suspended on silver chains. Stairs ran to overhead galleries, and from these galleries to the silk-canopied deck of the old hulk. A small raised platform against the far wall held the broad wooden chair from which Barsavi usually received visitors. The room was tastefully decorated in a restrained and regal fashion, and today it stank of fear and sweat and soiled breeches.

The frame that held Federico folded downward from the ceiling; an entire semicircle of the things could be pulled down at need, for Barsavi occasionally did this sort of business in a volume that rewarded the standardization of procedures. Six were now empty and spattered with blood; only two still held prisoners.

The capa looked up as Locke and Nazca entered; he nodded slightly and gestured for them to wait against the wall. Old Barsavi remained bullish, but he wore his years in plain view. He was rounder and softer now, his three braided gray beards backed by three wobbly chins. Dark circles cupped his eyes, and his cheeks were the unhealthy sort of red that came out of a bottle. Flushed with exertion, he had thrown off his overcoat and was working in his silk undertunic.

Standing nearby with folded arms were Anjais and Pachero Barsavi, Nazca’s older brothers. Anjais was like a miniature version of the Capa, minus thirty years and two beards, while Pachero was more of a kind with Nazca, tall and slender and curly-haired. Both of the brothers wore optics, for whatever eye trouble the old Madam Barsavi had borne had been passed to all three of her surviving children.

Leaning against the far wall were two women. They were not slender. Their bare, tanned arms were corded with muscle and crisscrossed with scars, and while they radiated an air of almost feral good health they were well past the girlishness of early youth. Cheryn and Raiza Berangias, identical twins, and the greatest contrarequialla the city of Camorr had ever known. Performing only as a pair, they had given the Shifting Revel almost a hundred performances against sharks, devilfish, death-lanterns, and other predators of the Iron Sea.

For nearly five years, they had been Capa Barsavi’s personal bodyguards and executioners. Their long, wild manes of smoke-black hair were tied back under nets of silver that jangled with sharks’ teeth. One tooth, it was said, for every man or woman the Berangias twins had killed in Barsavi’s service.

Last but certainly not least alarming in this exclusive gathering was Sage Kindness, a round-headed man of moderate height and middle years. His short-cropped hair was the butter yellow of certain Therin families from the westerly cities of Karthain and Lashain; his eyes always seemed to be wet with emotion, though his expression never changed. He was perhaps the most even-tempered man in Camorr-he could pull fingernails with the mellow disinterest of a man polishing boots. Capa Barsavi was a very capable torturer, but when he found himself stymied the Sage never disappointed him.

“He doesn’t know anything!” The last prisoner, as yet untouched, hollered at the top of his voice as Barsavi slapped Federico around some more. “Capa, Your Honor, please, none of us know anything! Gods! None of us remember!”

Barsavi stalked across the wooden floor and shut the second prisoner up by giving his windpipe a long, cruel squeeze. “Were the questions addressed to you? Are you eager to get involved in the proceedings? You were quiet enough when I sent your other six friends down into the water. Why do you cry for this one?”

“Please,” the man sobbed, sucking in air as Barsavi lightened his grip just enough to permit speech, “please, there’s no point. You must believe us, Capa Barsavi, please. We’d have told you anything you wanted if only we knew. We don’t remember! We just don’t-”