Выбрать главу

Not Satan's work, leadeth thy daughter here.

THIBAUT.

No! not in vain hath it in fearful dreams

And apparitions strange revealed itself.

For three successive nights I have beheld

Johanna sitting on the throne at Rheims,

A sparkling diadem of seven stars

Upon her brow, the sceptre in her hand,

From which three lilies sprung, and I, her sire,

With her two sisters, and the noble peers,

The earls, archbishops, and the king himself,

Bowed down before her. In my humble home

How could this splendor enter my poor brain?

Oh, 'tis the prelude to some fearful fall!

This warning dream, in pictured show, reveals

The vain and sinful longing of her heart.

She looks with shame upon her lowly birth.

Because with richer beauty God hath graced

Her form, and dowered her with wondrous gifts

Above the other maidens of this vale,

She in her heart indulges sinful pride,

And pride it is through which the angels fell,

By which the fiend of hell seduces man.

RAIMOND.

Who cherishes a purer, humbler mind

Than doth thy pious daughter? Does she not

With cheerful spirit work her sisters' will?

She is more highly gifted far than they,

Yet, like a servant maiden, it is she

Who silently performs the humblest tasks.

Beneath her guiding hands prosperity

Attendeth still thy harvest and thy flocks;

And around all she does there ceaseless flows

A blessing, rare and unaccountable.

THIBAUT.

Ah truly! Unaccountable indeed!

Sad horror at this blessing seizes me!

But now no more; henceforth I will be silent.

Shall I accuse my own beloved child?

I can do naught but warn and pray for her.

Yet warn I must. Oh, shun the Druid tree!

Stay not alone, and in the midnight hour

Break not the ground for roots, no drinks prepare,

No characters inscribe upon the sand!

'Tis easy to unlock the realm of spirits;

Listening each sound, beneath a film of earth

They lay in wait, ready to rush aloft.

Stay not alone, for in the wilderness

The prince of darkness tempted e'en the Lord.

SCENE III.

THIBAUT, RAIMOND, JOHANNA.

BERTRAND enters, a helmet in his hand.

RAIMOND.

Hush! here is Bertrand coming back from town;

What bears he in his hand?

BERTRAND.

You look at me

With wondering gaze; no doubt you are surprised

To see this martial helm!

THIBAUT.

We are indeed!

Come, tell us how you come by it? Why bring

This fearful omen to our peaceful vale?

[JOHANNA, who has remained indifferent during the two

previous scenes, becomes attentive, and steps nearer.

BERTRAND.

I scarce can tell you how I came by it.

I had procured some tools at Vaucouleurs;

A crowd was gathered in the market-place,

For fugitives were just arrived in haste

From Orleans, bringing most disastrous news.

In tumult all the town together flocked,

And as I forced a passage through the crowds,

A brown Bohemian woman, with this helm,

Approached me, eyed me narrowly, and said:

"Fellow, you seek a helm; I know it well.

Take this one! For a trifle it is yours."

"Go with it to the soldiers," I replied,

"I am a husbandman, and want no helm."

She would not cease, however, and went on:

"None knoweth if he may not want a helm.

A roof of metal for the Head just now

Is of more value than a house of stone."

Thus she pursued me closely through the streets,

Still offering the helm, which I refused.

I marked it well, and saw that it was bright,

And fair and worthy of a knightly head;

And when in doubt I weighed it in my hand,

The strangeness of the incident revolving,

The woman disappeared, for suddenly

The rushing crowd had carried her away.

And I was left the helmet in my hand.

JOHANNA (attempting eagerly to seize it).

Give me the helmet!

BERTRAND.

Why, what boots it you?

It is not suited to a maiden's head.

JOHANNA (seizing it from him).

Mine is the helmet-it belongs to me!

THIBAUT.

What whim is this?

RAIMOND.

Nay, let her have her way!

This warlike ornament becomes her well,

For in her bosom beats a manly heart.

Remember how she once subdued the wolf,

The savage monster which destroyed our herds,

And filled the neighb'ring shepherds with dismay.

She all alone-the lion-hearted maid

Fought with the wolf, and from him snatched the lamb

Which he was bearing in his bloody jaws.

How brave soe'er the head this helm adorned,

It cannot grace a worthier one than hers!

THIBAUT (to BERTRAND).

Relate what new disasters have occurred.

What tidings brought the fugitives?

BERTRAND.

May God

Have pity on our land, and save the king!

In two great battles we have lost the day;

Our foes are stationed in the heart of France,

Far as the river Loire our lands are theirs-

Now their whole force they have combined, and lay

Close siege to Orleans.

THIBAUT.

God protect the king!

BERTRAND.

Artillery is brought from every side,

And as the dusky squadrons of the bees

Swarm round the hive upon a summer day,

As clouds of locusts from the sultry air

Descend and shroud the country round for miles,

So doth the cloud of war, o'er Orleans' fields,

Pour forth its many-nationed multitudes,

Whose varied speech, in wild confusion blent,

With strange and hollow murmurs fill the air.

For Burgundy, the mighty potentate,

Conducts his motley host; the Hennegarians,

The men of Liege and of Luxemburg,

The people of Namur, and those who dwell

In fair Brabant; the wealthy men of Ghent,

Who boast their velvets, and their costly silks;

The Zealanders, whose cleanly towns appear

Emerging from the ocean; Hollanders

Who milk the lowing herds; men from Utrecht,

And even from West Friesland's distant realm,

Who look towards the ice-pole-all combine,

Beneath the banner of the powerful duke,

Together to accomplish Orleans' fall.

THIBAUT.

Oh, the unblest, the lamentable strife,

Which turns the arms of France against itself!

BERTRAND.

E'en she, the mother-queen, proud Isabel

Bavaria's haughty princess-may be seen,

Arrayed in armor, riding through the camp;

With poisonous words of irony she fires

The hostile troops to fury 'gainst her son,

Whom she hath clasped to her maternal breast.

THIBAUT.

A curse upon her, and may God prepare

For her a death like haughty Jezebel's!

BERTRAND.

The fearful Salisbury conducts the siege,

The town-destroyer; with him Lionel,

The brother of the lion; Talbot, too,

Who, with his murd'rous weapon, moweth down

The people in the battle: they have sworn,

With ruthless insolence to doom to shame