Выбрать главу

The thyrsos is the madness of the god, which the man must choose for himself. Thus each fulfills his nature.

The god came kindly at first to Thebes, saying, “Bring me all that wildness in your hearts; I understand it, it is my kingdom. My gift is the lesser madness which will rest your souls and save you from the greater. Know yourselves, as my brother Apollo tells you. You have need of me.” The Theban women answered, “How dare you? Would you make wild beasts of us? We have laws and live in the city. You insult us; go away.” That’s why they have the madness of the god without his blessing, and run on the mountains tearing wolves with their nails.

Then comes Pentheus, saying, “You dirty foreigner, debaucher of decent ladies, don’t try your tricks on me. I am master of myself; don’t deny it, or I shall be angry. I am pure; I can’t rest for thinking of those women’s lecheries in the woods. To prison with you, out of my sight. Let me hear no more of you.”

It is from the man’s own soul that the god with the smiling mask will draw his power, enchanting Pentheus with the hubris in his own secret heart. Once drunk on this sweet poison, he will know himself the one sane, righteous man in a wicked world. He has refused the little madness, to choose the great.

Yet the god warns him, as gods do before they strike. One can play it mockingly; indeed, I had rehearsed it so. But suddenly, now, it seemed to me the mortal veil should be lifted here, for the man to see if he would. The line, You know not your own life, nor what you are, I spoke softly, pitching it at the echo chamber. It was a lucky try. I nearly frightened myself.

Menekrates played back, recoiling. I had asked a good deal of him, changing the tone like this, but he had caught it. Well, I thought, when one sits with one’s mask, one calls the god. I must take what he sends.

When we went off, the audience shouted and stamped, as people do after tension—another gift of Dionysos, I daresay. There was no such release for me. I did not lift my mask, though the sweat was pouring down my face. Menekrates put his hand on my shoulder, saying, “Niko, this is a great interpretation. This is truly Euripides, I am sure.”

He has found out, I thought, if he didn’t know before. I loved him for his kindness, but could do with nobody just then. I said, “We shall do, my dear,” and went away.

The chorus were lamenting their gracious leader in his chains. In my dressing room I could not rest, but paced about. The sun was well up now; on stage the mask helped shade one’s eyes, but one felt the heat. I wondered where Dion was sitting. The one thing I dreaded like death was that someone might come and tell me.

It was time to command the earthquake. I was so wrought-up, I felt a shiver, like a sailor when someone whistles at sea. Well, let it come, I thought, as I ran backstage to the sounding board and made a noise like doom. The effects were tremendous; they can do anything at Syracuse—thunder far and near, whole columns falling, lightning that nearly blinds you.

Out steps the god, delicately, from his broken prison, a human youth again, chaffing the maenads for their fright, while the fire effects smoke up behind him. Pentheus comes on enraged, his captive free, his roof on fire, his herdsmen in flight from the mountain maenads. He has learned nothing. He curses the smiling god, and orders his army to fetch the women. Even then Dionysos gives him one more warning. “Don’t fight the gods; it would be better to offer sacrifice. If you ask it of me, I will bring the women home in peace.” But Pentheus knows best; no smooth-tongued Lydian shall trick him. He calls for his armor. He is like the mouse that runs about before the crouching cat. And now the paw comes down.

Pentheus has had his run. Now the god will play with him. Yet it is not Dionysos who by himself has devised the game like a cruel child. It takes two to play. The god is that which is. If we will not know him, it is we who make the ironies the Immortals laugh at.

When the scene was done, we stood listening to that great chorus which stops one’s breath each time—the beauty before the horror. Menekrates said, “Niko—we don’t do this next scene for laughs?”

“No,” I said. “But someone will laugh in any case. They have to. Never mind it.” I had played myself in, and knew where I was going.

We were coming to the scene where the god leads forth King Pentheus in a woman’s robe. Softly his wits have been charmed away; now, obedient as the bird to the swaying snake, he goes to spy, as he thinks, upon the maenads who will tear him piecemeal. Dionysos walks around him like a tiring-maid, patting his hair and dress, stealing even dignity from his dreadful death; while the insensate man giggles at the joke, or boasts that his strength can uproot the mountains.

Euripides wrote this play in Macedon, where, if this did not get some laughs, it would much surprise me. But wherever you play it, and whatever the interpretation, one hears it somewhere—from someone on edge, or from one of those you are sure to find among so many thousands, who would laugh still more if the lynching were done on stage.

This, I thought as I walked on with raised arm to summon Pentheus, is the scene our sponsor and his lord have so much looked forward to. We shall see.

This was what the mask of Dion had been made for. Mockery like this is a crucifixion, meant not just to hurt but to kill. Even in comedy it can finish a man; a few score know him, the whole city knows the lie. It was so with Sokrates, they say.

As soon as Pentheus entered, the catcalls and laughter started. One can always tell a claque, they react too soon. Others—democrats, or those who just wanted to hear the play—hissed and shushed them. I had been prepared for all this. Presently they did me the honor of attending.

Much as I had asked from Menekrates, now he gave me more. Whether he read my thoughts, which can happen when the god consents, whether he was making his own answer to what had been put on him, I do not know. Both, I daresay.

Pentheus has refused the god’s offered good, and now is given the evil. The god is more wicked now than ever the man dreamed at first, and it is the victim’s fate to trust him.

This scene can be done in many ways. One can make Pentheus a loud-mouthed tyrant burlesquing his own pride, with Dionysos all wit and charm. One can direct the sympathy this way or that. This time, Menekrates needed no telling; he could not have matched my purpose better if we had rehearsed for weeks. In the previous scene, he had built up Pentheus’ sincerity, his striving for order, and fear of the excess which makes men less than men. Now he showed a man better than his fate, a king in ruins, wrecked through a noble hubris—the belief that man can be as perfect as the gods.

When rehearsing with the chorus, I had arranged in this scene for them to sway forward when I raised my arm, like hounds when the huntsman lifts the quarry. They were intelligent boys; when I heightened my gestures, they worked it up. I heard one or two women scream in front. By this time everyone pitied Pentheus, and felt horror of the mocking, cruel god. But of course the claque kept on; they had been paid to. So at the peak of the action, the pack as it were just closing in, I made one more gesture, wider and higher, bringing in these people, as if they too were my servants. The audience took it, and so did they. There was quite a hush.

“I bring the young man to a great contest,” says Dionysos as he goes. But the worst of mine was over. I had given the Messenger’s great narration of the death to young Philanthos, to give him his chance, though the protagonist often takes it. He was glad; but not half as glad as I felt now. Pentheus was out of the play; Menekrates now changed masks for the crazed Queen Agave tossing her dead son’s head. I left him to dress in peace for this testing role. He was good—though not better, I think, than my father was.

He played the Recognition; the audience groaned and wept; I appeared upon the god-walk dressed up for my epiphany, to pronounce everyone’s doom; and the play was done. The chorus sang the famous tag, the flutes receded; we came forward mask in hand to take our bows. When applause is noisy at Syracuse, the echo chamber picks it up, and it goes right through one’s head. Mine was aching already.