Выбрать главу

Kusum’s hand in mine is trembly hot. We continue to sit on the stairs.

She calls before she arrives, wondering if there’s anything I need. Her name is Judith Templeton and she’s an appointee of the provincial government. “Multiculturalism?” I ask, and she says, “partially,” but that her mandate is bigger. “I’ve been told you knew many of the people on the flight,” she says. “Perhaps if you’d agree to help us reach the others …?”

She gives me time at least to put on tea water and pick up the mess in the front room. I have a few samosas from Kusum’s housewarming that I could fry up, but then I think, Why prolong this visit?

Judith Templeton is much younger than she sounded. She wears a blue suit with a white blouse and a polka dot tie. Her blond hair is cut short, her only jewelry is pearl drop earrings. Her briefcase is new and expensive looking, a gleaming cordovan leather. She sits with it across her lap. When she looks out the front windows onto the street, her contact lenses seem to float in front of her light blue eyes.

“What sort of help do you want from me?” I ask. She has refused the tea, out of politeness, but I insist, along with some slightly stale biscuits.

“I have no experience,” she admits. “That is, I have an MSW and I’ve worked in liaison with accident victims, but I mean I have no experience with a tragedy of this scale—”

“Who could?” I ask.

“—and with the complications of culture, language, and customs. Someone mentioned that Mrs. Bhave is a pillar — because you’ve taken it more calmly.”

At this, perhaps, I frown, for she reaches forward, almost to take my hand. “I hope you understand my meaning, Mrs. Bhave. There are hundreds of people in Metro directly affected, like you, and some of them speak no English. There are some widows who’ve never handled money or gone on a bus, and there are old parents who still haven’t eaten or gone outside their bedrooms. Some houses and apartments have been looted. Some wives are still hysterical. Some husbands are in shock and profound depression. We want to help, but our hands are tied in so many ways. We have to distribute money to some people, and there are legal documents — these things can be done. We have interpreters, but we don’t always have the human touch, or maybe the right human touch. We don’t want to make mistakes, Mrs. Bhave, and that’s why we’d like to ask you to help us.”

“More mistakes, you mean,” I say.

“Police matters are not in my hands,” she answers.

“Nothing I can do will make any difference,” I say. “We must all grieve in our own way.”

“But you are coping very well. All the people said, Mrs. Bhave is the strongest person of all. Perhaps if the others could see you, talk with you, it would help them.”

“By the standards of the people you call hysterical, I am behaving very oddly and very badly, Miss Templeton.” I want to say to her, I wish I could scream, starve, walk into Lake Ontario, jump from a bridge. “They would not see me as a model. I do not see myself as a model.”

I am a freak. No one who has ever known me would think of me reacting this way. This terrible calm will not go away.

She asks me if she may call again, after I get back from a long trip that we all must make. “Of course,” I say. “Feel free to call, anytime.”

Four days later, I find Kusum squatting on a rock overlooking a bay in Ireland. It isn’t a big rock, but it juts sharply out over water. This is as close as we’ll ever get to them. June breezes balloon out her sari and unpin her knee-length hair. She has the bewildered look of a sea creature whom the tides have stranded.

It’s been one hundred hours since Kusum came stumbling and screaming across my lawn. Waiting around the hospital, we’ve heard many stories. The police, the diplomats, they tell us things thinking that we’re strong, that knowledge is helpful to the grieving, and maybe it is. Some, I know, prefer ignorance, or their own versions. The plane broke into two, they say. Unconsciousness was instantaneous. No one suffered. My boys must have just finished their breakfasts. They loved eating on planes, they loved the smallness of plates, knives, and forks. Last year they saved the airline salt and pepper shakers. Half an hour more and they would have made it to Heathrow.

Kusum says that we can’t escape our fate. She says that all those people — our husbands, my boys, her girl with the nightingale voice, all those Hindus, Christians, Sikhs, Muslims, Parsis, and atheists on that plane — were fated to die together off this beautiful bay. She learned this from a swami in Toronto.

I have my Valium.

Six of us “relatives”—two widows and four widowers — choose to spend the day today by the waters instead of sitting in a hospital room and scanning photographs of the dead. That’s what they call us now: relatives. I’ve looked through twenty-seven photos in two days. They’re very kind to us, the Irish are very understanding. Sometimes understanding means freeing a tourist bus for this trip to the bay, so we can pretend to spy our loved ones through the glassiness of waves or in sunspeckled cloud shapes.

I could die here, too, and be content.

“What is that, out there?” She’s standing and flapping her hands and for a moment I see a head shape bobbing in the waves. She’s standing in the water, I, on the boulder. The tide is low, and a round, black, head-sized rock has just risen from the waves. She returns, her sari end dripping and ruined and her face is a twisted remnant of hope, the way mine was a hundred hours ago, still laughing but inwardly knowing that nothing but the ultimate tragedy could bring two women together at six o’clock on a Sunday morning. I watch her face sag into blankness.

“That water felt warm, Shaila,” she says at length.

“You can’t,” I say. “We have to wait for our turn to come.”

I haven’t eaten in four days, haven’t brushed my teeth.

“I know,” she says. “I tell myself I have no right to grieve. They are in a better place than we are. My swami says I should be thrilled for them. My swami says depression is a sign of our selfishness.”

Maybe I’m selfish. Selfishly I break away from Kusum and run, sandals slapping against stones, to the water’s edge. What if my boys aren’t lying pinned under the debris? What if they aren’t stuck a mile below that innocent blue chop? What if, given the strong currents. …

Now I’ve ruined my sari, one of my best. Kusum has joined me, knee-deep in water that feels to me like a swimming pool. I could settle in the water, and my husband would take my hand and the boys would slap water in my face just to see me scream.

“Do you remember what good swimmers my boys were, Kusum?”

“I saw the medals,” she says.

One of the widowers, Dr. Ranganathan from Montreal, walks out to us, carrying his shoes in one hand. He’s an electrical engineer. Someone at the hotel mentioned his work is famous around the world, something about the place where physics and electricity come together. He has lost a huge family, something indescribable. “With some luck,” Dr. Ranganathan suggests to me, “a good swimmer could make it safely to some island. It is quite possible that there may be many, many microscopic islets scattered around.”

“You’re not just saying that?” I tell Dr. Ranganathan about Vinod, my elder son. Last year he took diving as well.

“It’s a parent’s duty to hope,” he says. “It is foolish to rule out possibilities that have not been tested. I myself have not surrendered hope.”

Kusum is sobbing once again. “Dear lady,” he says, laying his free hand on her arm, and she calms down.

“Vinod is how old?” he asks me. He’s very careful, as we all are. Is, not was.