Выбрать главу

“Kemal, are you crazy? Stop, don’t lean back that way. You might fall!” cried Sibel.

In the noon sun it was hot even in the shade of the trees. I told Sibel that I couldn’t stop my finger from bleeding, and that, feeling unwell, I wanted to go to the American Hospital for a few stitches. She was shocked. She opened her eyes wide. Couldn’t I wait until evening? She bound my finger tight. I will confess to my readers that I secretly dug into the cut, to exacerbate the flow. “No,” I said. “Don’t let me ruin this lovely picnic, and, darling, it would cause offense if we both left. You can get a ride back to the city with the others in the evening.” As she walked me back to the car, I again saw that shaming question in my lovely fiancée’s wise and clouded eyes. “What is wrong with you?” she asked, sensing that my ailment was more serious than the flow of blood. How I longed to throw my arms around her at the moment, to master my pain, and throw off my obsession, or at the very least, to tell her how I felt! Instead I jumped into the car, swaying like an idiot, panicked by the pounding of my heart, without pausing even to whisper a few sweet nothings to Sibel. Nurcihan and Zaim were still off picking blackberries, but, sensing that something was wrong, they began to walk toward us. If I had to look Zaim in the eye, I was sure he would guess at once where I was going. But I shall not dwell on the expression of genuine concern and sorrow on my fiancée’s face as I started up the car-lest readers judge me as heartless.

I drove like a madman through that bright, warm summer afternoon, reaching Nişantaşı in forty-seven minutes flat, all because the moment I put my foot on the accelerator, my heart told me that today, at last, Füsun would come to the Merhamet Apartments. Wouldn’t she have waited a few days before making her first visit? Parking the car just fourteen minutes before two o’clock (I’d cut my finger not a moment too soon), I was racing to the Merhamet Apartments when I was stopped in my tracks by a middle-aged woman screeching my name.

“Kemal Bey, Kemal Bey, you are a very lucky man!”

I turned around, saying “What?” as I struggled to remember who she was.

“At your engagement party, you came to our table and we made a bet about the last episode of The Fugitive… remember? You were right, Kemal Bey! In the end, Dr. Kimble managed to prove his innocence!”

“Oh really?”

“When are you going to collect your winnings?”

“Later,” I said, running down the street.

Of course I’d decided that Dr. Kimble’s happy ending was a good omen: Today Füsun would come. Joyfully believing that in ten or fifteen minutes we would be making love, I took out the key with trembling hands and let myself into the apartment.

28 The Consolation of Objects

FORTY-FIVE minutes later Füsun still had not come, and I was lying on the bed like a corpse, though in pain and intensely aware of it, like an animal listening helplessly to its last breath. The pain was deeper and harsher than anything I had felt until that day, afflicting every part of me. I felt that I should get out of bed, distract myself, look for a way out of this predicament, or at the very least this room, and these sheets and pillows that still carried her scent, but I just couldn’t summon the will.

I now began to regret fleeing the picnic. With a week having passed since we had last made love, Sibel was hazily aware that something strange had happened to me, but she couldn’t put her finger on it or find a way to ask. I longed for Sibel’s compassion, dreaming that my fiancée could distract me. But I couldn’t bestir myself, let alone jump back into the car and return to her. So afflicted was I with the pain shooting so violently through my abdomen, my back, my legs, pain so violent it took my breath away-that I couldn’t even find the strength to seize relief. Just knowing this exacerbated my desolation, provoking a remorse as fierce and lacerating as the pain of love itself. It was a strange, irrational conviction that took hold: Only by giving over to this pain (like a flower folding its petals shut), by surrendering to its full intensity, then and only then could I come closer to Füsun. In one part of my mind, I knew I might be chasing an illusion, but I had no way of dispelling the weird belief. (Anyway, if I left the apartment now, she might arrive and not find me.)

As I gave myself over to the pain, as acid-filled grenades exploded in my blood and bones, I sorted through my bundle of memories, one by one, distracting myself, briefly and intermittently, sometimes for ten or fifteen seconds, though sometimes for only one or two, until these same memories would propel me even deeper into the void of the present moment, the pain stunning me as if for the first time, a heretofore unknown magnitude of agony. One palliative for this new wave of pain, I discovered, was to seize upon an object of our common memories that bore her essence; to put it into my mouth and taste it brought some relief. There were those nut and currant crescent rolls to be found at all the patisseries of Nişantaşı in those days, which I’d bring to our rendezvous, because Füsun liked them so much. Putting one in my mouth, I would remember the things we’d laughed about when eating them together (like the fact that Hanife Hanım, the wife of the Merhamet Apartments’ janitor, still believed that Füsun was a patient of the dentist on the upper floor), and this would cheer me up. The time she took a hand mirror from one of my mother’s drawers and used it as a microphone, imitating the famous singer Hakan Serinkan; the way she’d play with my toy Ankara Express train, the same one my mother had given her to play with when her seamstress mother brought her along on house calls; the space gun, another favorite toy of mine-we’d shoot at each other and then mirthfully search the disordered room for the plastic projectile-all of them had the power to console me. The sugar bowl in this exhibit is from the day when a cloud of melancholy darkened our happiness, plunging us into one of our occasional silences, when Füsun, suddenly picking up this same bowl, asked, “Would you be happier if we had met before you met Sibel Hanım?”

Beside my head was the side table on which she had left her watch so carefully the first few times we made love. For a week, I had been aware that in the ashtray now resting there was the butt of a cigarette Füsun had stubbed out. At one moment I picked it up, breathing in its scent of smoke and ash, and placing it between my lips. I was about to light it (imagining perhaps for a moment that by loving her so, I had become her), but I realized that if I did so there would be nothing left of the relic. Instead I picked it up and rubbed the end that had once touched her lips against my cheeks, my forehead, my neck, and the recesses under my eyes, as gently and kindly as a nurse salving a wound. Distant continents appeared before my eyes, sparkling with the promise of happiness, and scenes from heaven; I remembered the tenderness my mother had shown me as a child, and the times I had gone to Teşvikiye Mosque in Fatma Hanım’s arms, before pain would rush in again, inundating me.